學達書庫 > 曹植 > 曹植詩集 | 上頁 下頁 |
鰕䱇篇 |
|
鰕䱇游潢潦,不知江海流。 燕雀戲藩柴,安識鴻鵠遊。 世士此誠明,大德固無儔。 駕言登五嶽,然後小陵丘。 俯觀上路人,勢利惟是謀。 高念翼皇家,遠懷柔九州。 撫劍而雷音,猛氣縱橫浮。 汎泊徒嗷嗷,誰知壯士憂。 【注釋】 ⑴鰕(xiā):同「蝦」;一說大鯢,一種小魚。䱇(shàn):即「鱔」,黃鱔一類。 ⑵潢(huáng)潦(liáo):雨水積的水池。潢,積水池。潦,雨水。 ⑶藩柴:籬笆。 ⑷鴻鵠(hú):天鵝。 ⑸世士:志士。此誠明:真正知道上面所喻之理。一作「誠明性」,又作「比誠明」。 ⑹大德:大功德。固:必定。一作「故」。無儔(chóu):無比。 ⑺駕:駕車。言:語助詞。 ⑻上路人:指在仕途上奔走營私的小人。 ⑼「勢利」句:只圖謀勢利。惟是謀,一作「是謀讎」。 ⑽「讎(chóu)高」句:一作「高念翼皇家」。高念,最高的信念。皇家:指魏國。 ⑾遠懷:遠大的抱負。柔:安定。九州:此指全國。 ⒀而:如。雷音:雷霆之聲,形容劍鳴聲大,威力震人。 ⒁泛泊:漂蕩,指混日子的人。嗷(áo)嗷:呼叫聲。 【創作背景】 這首詩是曹植抒發烈烈壯懷的明志之作,當是曹植後期的作品,大約寫于魏明帝太和二年(228)、三年(229)間。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |