學達書庫 > 道格拉斯·亞當斯 > 拜拜,多謝你們的魚 | 上頁 下頁
一五


  「跟我問你是不是我哥哥的朋友相同的原因。他實際上是我的同母異父哥哥。只有他叫我芬妮,因為這個我不喜歡他。」

  「那麼你……」

  「芬切琪。」

  「什麼?」

  「芬切琪。」

  「芬切琪。」

  她嚴厲地看著他。

  「對,」她說,「我現在像只山貓一樣看著你,我要看看你是不是打算像所有人那樣問我那個同樣的鬼問題,他們問的我都想尖叫了。如果你也這樣問的話,我會生氣而且失望的。另外我真的會尖叫。所以你要當心。」

  她笑了笑,把頭髮輕輕甩到前面,透過頭髮看著他。

  「哦,」她說,「這有點不公平,是嗎?」

  「對。」

  「好吧。」

  「算了,」她笑著說,「你可以問。我應該應應付得來。比你總是叫我芬妮好些。」

  「如果說……」阿瑟說。

  「我們只剩下兩張票了,你瞧,既然我上次找你的時候你那麼慷慨……」

  「什麼?」阿瑟叫道。

  那個燙著波浪髮型微笑著的女人拿著一本幾乎賣完了的票簿,在他鼻子下面揮舞著最後兩張票。

  「我覺得我應該把中獎機會留給你,因為獎品很好。」

  她很有信心地皺了皺鼻子。

  「很好的獎品。我知道你回喜歡的。你知道,本來是給安傑的退休禮物。我們想給她……」

  「一個人工腎臟機,是的。」阿瑟說,「給。」

  他又給了她兩張十便士的鈔票,接過了獎券。

  那個女人看起來想到了什麼。這個想法非常緩慢地浮現出來。你可以看見它浮現的整個過程,就像沙灘上一個長長的海浪一樣。

  「哦天哪,」她說,「我沒有打擾到你們吧?」

  她不安地看著他們倆。

  「沒有,沒什麼」阿瑟說,「一切都挺好的。」

  「謝謝。」他又加了句。

  「我說,」女人很高興地得到了解脫,「你們不是……戀愛了吧?」

  「很難說,」阿瑟說,「我們還沒有機會談談呢。」

  他盯著芬切琪。她笑了一下。

  女人一副胸有成竹的樣子點點頭。

  「一會兒我讓你看看獎品。」她說著離開了。

  阿瑟歎著氣轉向那個他很難說正在與之相愛的女孩。

  她說:「你準備問我一個問題。「

  「是的。」阿瑟說。

  「我們可以一起來,」她說,「我是不是在……「

  「……芬切琪大街車站……」阿瑟加了進來。

  「……失物招領處的一個包裡……」他們一起說。

  「……被發現的。」他們一起結束了。

  「答案是,」芬切琪說:「不對。」

  「好的。」阿瑟說。

  「我是在那兒被懷上的。」

  「什麼?」

  「我是在那……」

  「失物招領處?」阿瑟咕噥道。

  「不,當然不是。別傻了。我爸媽在失物招領處幹嗎?」她說,看起來被這個想法嚇了一跳。

  「哦,我不知道,」阿瑟急忙說,「或者……」

  「是在買票的隊列裡面。」

  「賣票的……」

  「買票的隊列裡面。起碼他們是這麼說的。他們不肯詳細說。他們只說你根本想不出在芬切琪大街車站排隊有多無聊。」

  她很認真地吮著番茄汁,看了看自己的表。

  阿瑟格格笑了兩聲。

  「還有一兩分鐘我就要走了,」芬切琪說,「你急著要告訴我的那件事情不管有多特別,你還沒開始跟我講呢。」

  「讓我開車送你去倫敦好不好?」阿瑟說,「今天星期六,我沒有什麼事情要做,我……」

  「不用了。」芬切琪說,「謝謝了。你是個好人,但是不用了。我需要一個人呆幾天。」她微笑著聳了聳肩。

  「可是……」

  「你可以下次告訴我。我會給你我的電話號碼。」

  她用鉛筆在一張紙上寫下七個數字遞給他的時候,他的心噗通噗通亂跳一氣。

  「現在我們就放鬆一下吧。」她輕輕笑了笑,阿瑟的心漲的滿滿的,他覺得自己要爆炸了。

  「芬切琪,」他說,享受著說出這個名字的感覺,「我……」

  「一盒……」一個拉長的聲音說,「櫻桃酒,還有,我知道你會喜歡的,一張蘇格蘭風笛的唱片……」

  「是的,謝謝,非常好。」阿瑟堅持著說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁