學達書庫 > 道格拉斯·亞當斯 > 基本無害 | 上頁 下頁 |
三八 |
|
§18 亞瑟嚇得一躍而起。很難說究竟哪樣更讓他害怕,是他不經意間坐下去也許弄傷了那個人,還是被他不經意間坐上去的那個人會傷害他。 查看之下,亞瑟似乎不太需要擔心第二種可能性。被他坐了一屁股的那個人昏迷不醒。這大概很能解釋他為啥一直躺在地上。不過他的呼吸似乎很正常。亞瑟摸了摸他的脈搏,同樣也很正常。 他半蜷著身子側躺在地上。亞瑟最後一次實施急救術是在很久以前的很遠一個地方,他已經不記得應該怎麼做了。他想了起來:首先身邊應該有急救包。該死。 要不要把他翻過來仰面朝天呢?他要是斷了骨頭怎麼辦?他會不會被自己的舌頭哽住?他萬一起訴他怎麼辦?別的暫且不提,這傢伙到底是誰? 就在這時,昏迷的男人大聲呻吟,翻了個身。 亞瑟不知道他該不該—— 他望著那個人。 他繼續望著那個人。 他接著望著那個人,只是想再三確認。 儘管他以為自己的心情不可能更加低落了,但心裡還是覺得往下使勁一沉。 那個人又呻吟一聲,慢慢睜開眼睛。他花了好一會兒才聚焦視線,然後就驚訝得呆住了。 「是你!」福特·大老爺喊道。 「是你!」亞瑟·鄧特喊道。 福特再次呻吟。 「這次你又有什麼要我解釋的?」他說著絕望地閉上眼睛。 五分鐘後,他坐了起來,揉著腦袋側面腫起好大一個包的地方。 「那該死的女人是誰?」他說,「我們為什麼被松鼠包圍了,它們要幹什麼?」 「松鼠糾纏了我一個晚上,」亞瑟說,「不停把雜誌之類的東西塞給我。」 福特皺起眉頭,問,「真的?」 「還有小塊破布。」 福特陷入沉思。 「哦,」他說,「這兒離飛船墜毀的地方很近吧?」 「對,」亞瑟答道,聲音有點緊巴巴的。 「應該就是這個原因。有可能。飛船的艙內機器人被摧毀了,控制機器人的電子意識倖免於難,開始影響本地的野生動物。能把一整個生態系統變成誰也管不住的服務業,見到過路人就發熱毛巾和飲料。應該出臺法律禁止這種事。也許已經有法律了。也許還有法律禁止出臺法律禁止這種事,這樣大家就可以一起折騰折騰了。嘿謔。你說什麼?」 「我說那女人是我女兒。」 福特停下了揉腦袋的手。 「再說一遍?」 「我說,」亞瑟惱怒道,「那女人是我女兒。」 「我怎麼不知道,」福特說,「你有女兒?」 「唉,我有很多事情你還不知道,」亞瑟說,「說到這個,我有很多事情也許我自己也不知道。」 「好的,好的,好的。你什麼時候有了個女兒?」 「我不確定。」 「這話怎麼越聽越耳熟呢?」福特說,「女兒總得有母親吧?」 「翠麗安。」 「翠麗安?我怎麼不知道你們……」 「沒有。聽我說,這事情有點尷尬。」 「我記得她有次跟我說她有個孩子,不過只是隨口一說罷了。我時不時聯繫她聊兩句。沒見過她身邊有孩子。」 亞瑟沒有回答。 福特有點困惑地摸著腦袋側面。 「你確定她是你女兒?」他說。 「給我說說發生了什麼。」 「呼——說來話長。我來取我寄給你保管的那個包裹……」 「呃,包裹裡到底是什麼東西?」 「我認為那東西危險得難以想像。」 「然後你就寄給我了?」亞瑟氣憤道。 「我能想到的最安全的地方。你這人特別無趣,肯定不會拆開,所以我覺得我可以指望你。總而言之,我半夜過來,結果找不到你住的村子。我手頭的信息非常粗略。來了以後我發現我找不到任何信號。估計這兒沒有信號和各種設備。」 「所以我才喜歡這兒。」 「然後我收到了一個微弱的信號,來自你那本《指南》,於是我定好位置,心想找到《指南》就能找到你。結果我在樹林裡降落。搞不清楚該往哪兒走。剛出飛船就看見一個女人站在那兒。我正要打招呼,突然看見那東西在她身上!」 「什麼東西?」 「我寄給你的那東西!新《指南》。那只鳥!傻瓜,你應該保管好的,可那東西就浮在她的肩膀上方。我跑過去,結果挨了她一石頭。」 「我明白了,」亞瑟說,「然後呢?」 「呃,我當然就倒下了。傷得很重。她和鳥走向我的飛船。我說的『我的飛船』是一艘RW6。」 「一艘什麼?」 「紮昆在上,一艘RW6!我的信用卡現在和《指南》中央電腦的關係好得很。亞瑟啊,你都沒法相信那艘飛船有多好,它有……」 「所以RW6是一艘飛船了?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |