學達書庫 > 丹尼爾·凱斯 > 第五位莎莉 | 上頁 下頁
三一


  他搖搖頭說:「最後二場史坦沒下注,有太多好馬了,況且你還得工作呢!」

  這番話提醒了我來此的目的。我必須跟貝蕾商量請她出來頂替,以免到時手腳不靈光。我緊張地朝兩旁望幾眼,發現周圍人太多了。「有什麼地方可以讓我私下獨處幾分鐘的?」

  「馬場秘書處隔壁有一間更衣室,裡面有你要換的衣服。我把錢拿給史坦,然後回來接你。」

  更衣室空間不大。我穿上紅藍相間的綢質騎師服,對鏡梳理,卷起紙鈔塞入內衣。然後叫喚貝蕾,向她說明商量之事。

  她聽了有點兒不是滋味。「要我穿這些跳舞?戴盔帽戴眼鏡?我又不是小丑!」

  「聽著,貝蕾,我已經答應泰德了。」

  「自己承諾就自己實現。」

  門上響起敲擊聲。「好了嗎?」

  「好了!出來了!」

  「司機在外面等你。」

  「好,」我說,同時準備轉身離開貝蕾。「這樣好了,我跟你分享贏來的賭金。我共贏了470塊錢。」

  「我要一半,而且你今晚都不能再出來。」

  「這跟公路搶劫簡直沒兩樣!」

  「才不呢!這是表演事業。如果你不甘心,那就找別人頂替好了!」

  「好啦!好啦!待會兒要表演的角色叫貝蒂·韋恩。」我在變換之前,還不忘在貝蕾無法聽見的地方告訴自己,總有一天我會討回公道的!

  貝蕾對鏡塗抹口紅,又在櫃子裡找來一條紅色圍巾披在頸間。「好了!貝蒂·韋恩,」她抿抿雙唇,「觀眾已經在等了,去讓他們瘋狂一下吧!」

  司機等在更衣室外,泰德亦然。她扭身挨近,在泰德唇間落下一個吻,然後又冷不防地抓了他一下,說道:「待會兒見,甜心。」

  「天啊!」他輕輕喊出。

  「我現在是貝蒂·韋恩了!」她尾隨在司機後面幾步遠,逕自咯咯笑了出來,而且邊走還邊扭動臀部。

  這位司機相貌頗帥,是個波多黎各小夥子,名叫巴可。他將貝蕾帶至連接白色卡車後方飾滿花草的花車上。花車升高的表演臺上有一匹假馬和二輪馬車,以及鐵絲網編成並且裝滿彩券的圓形容器。花車前後兩端各有一隻擴音器,另外還有一隻麥克風。

  「你知道怎麼做嗎?」巴可問。

  她爬到二輪馬車上抓穩韁繩,模仿梅·威斯特的沙啞嬌嗲聲回答:「巴可甜心,我永遠知道該怎麼做。」

  「好了!」他笑出聲來,「我車上也有一隻麥克風。我會宣佈你將出場,先幫你宣傳一番,然後你只要唱一兩首歌,或隨便做些事就行了。我會在主席臺前以緩慢的車速來回駛過三次,這時你只要對那些笨蛋招招手。最後,車會停在中央,讓你完成該做的事。」

  當卡車駛入跑道時,觀眾爆出如雷掌聲,猛烈地揮手。

  「嘿!貝蒂·韋恩!」

  「嘿!貝蒂·魯斯(譯注:魯斯之發音與英文『輸』相同)!」

  「唱首歌來聽,貝蒂!」

  「奶幫子是真的嗎?」

  「貝蒂在跑道上輸了!」

  「嘿!貝蒂,把它當早餐吃了!」

  當車駛近中央看臺時,貝蕾抓起麥克風開始演唱《坎普敦賽馬曲》。觀眾似乎很欣賞,不停地喊叫。完成前面這些工作之後,巴可透過麥克風感謝觀眾今天蒞臨參加紐約跑馬場。貝蒂·韋恩即將進行抽獎,從掛在卡車後面的圓筒中抽出彩券。巴可將車停在中央看臺正前方,電視新聞攝影機會集中在她身上,片刻不離。

  「抽出我的號碼,貝蒂!」

  「嘿!貝蒂,你可以隨時來騎我。」

  她朝看臺上的觀眾揮揮手之後取下護目鏡,隨即轉動鐵絲編成的圓形網筒曲軸,然後從中抽出彩券。「得獎人如果是帥哥,」她說,「可以得到一個吻當獎金。」看臺上的觀眾再度鼓噪起來,興奮不已。

  她不時和觀眾擠眉弄眼開玩笑。看到電視攝影機時,她舌尖滑過雙唇,裝出和瑪麗蓮·夢露一樣的沙啞聲,抵著麥克風說道:「不過,我還是希望有張長沙發可以表演。」說完,她又扭又滑地擺動身軀,群眾再度歡聲雷動。

  她總共抽出五張得獎彩券,前三張的得主全是男性,她分別吻過他們。最後,她以一首《我心屬￿爹地》結束整個抽獎活動而獲得滿堂彩。這時,一群年輕小夥子越過圍牆沖到跑道上。巴可將卡車駛離中央看臺時,動用了將近一半的警力驅走這些人,才清出跑道進行最後一場比賽。

  「你剛才的表演真是無懈可擊。」巴可將車開進圍場入口時,泰德如此表示。她再度吻泰德,既濃又長。

  「來吧!」泰德說。

  「去哪裡?」她問。

  「換衣服,然後載你回家。」

  「但我還想賭最後一場呢!」她說。

  「史坦最後一場沒下任何賭注。」

  「誰是史坦?」

  泰德注視她良久之後,搖搖頭說道:「又變了。我猜你一定是另外一個。」

  「另外哪個?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁