學達書庫 > 丹尼爾·凱斯 > 24個比利 | 上頁 下頁
九二


  「騎上來的呀!」比利回答。

  「不可能!」斯蒂夫吼道。

  然而幾秒鐘後,他看到比利完全變了。比利想從懸崖上下來,但好像完全不會騎摩托。有好幾次,車朝一個方向駛去,他的身體卻轉向另一邊。最後,斯蒂夫不得不把自己的摩托車停好,爬上陡峭的山崖幫比利把車搬下來。

  「我不相信是你騎上去的,」斯蒂夫回頭看看後方的路,「可這裡又沒有其他的路可走。」

  比利似乎不知道斯蒂夫在說什麼。

  還有一次,斯蒂夫單獨與比利一起到樹林裡去。爬了兩個小時的山路後,面前出現了一個陡峭的山坡。斯蒂夫雖然健壯,但已經感到筋疲力盡。

  「比利,我們上不去了,休息一會兒就回去吧!」

  他疲倦地靠在樹幹上。然而就在此時,比利突然爆發出令人難以置信的力量,以極快的速度跑到了山坡頂上。斯蒂夫不想輸給比利,於是也一步一步地爬上去。到達坡頂後,他看見比利站在那裡向山下俯瞰,邊揮動著胳膊邊說著一種斯蒂夫聽不懂的語言。

  斯蒂夫站到比利身旁。比利轉過身來,好像根本不認識他,然後向山下的池塘跑去。

  「比利,上帝啊!」斯蒂夫大叫,「你哪兒來這麼大力氣?」

  比利邊跑邊用外國語說著什麼,然後穿著衣服跳進池塘,很快就遊到了對岸。

  斯蒂夫好不容易追過去,但比利早已坐在池塘岸邊的大石頭上,用力甩著頭,好像要把頭上的水甩幹。

  他抬頭看著斯蒂夫,抱怨道:「你為什麼把我推下水?」

  斯蒂夫吃驚地看著他:「你在說什麼?」

  比利低頭看著自己濕淋淋的衣服,說:「你不該把我推下去的!」

  斯蒂夫看著他一言不發,因為他不願和比利爭執。

  他們回到摩托車旁。看著比利騎車時笨手笨腳的樣子,斯蒂夫提醒自己得留意這個人,因為他一定是個瘋子。

  「你知道將來我要幹什麼嗎?」當他們騎到池塘和山坡之間的公路時,比利說,「我要在路邊的兩棵樹之間掛一塊畫布,要掛得高高的,好讓汽車從下面通過;我要在上面畫上長滿了灌木和樹林的山峰,山下有一條隧道。」

  「比利,你的想法很古怪。」

  「我知道,」比利說,「不過我還是要去做。」

  貝芙發現她的存款一天天減少。錢多半花在購買食物、維修汽車和摩托車上(比利買了一輛二手的福特車)。因此,她暗示比利和斯蒂夫該出去找工作了。他們從蘭開斯特市的幾家工廠開始找起。在5月的第三個星期,比利向雷可德化工廠人事部的人天花亂墜地吹了一通,結果兩個人都被聘用了。

  他們的工作非常繁重。當大桶裡的玻璃纖維絲變成一匹匹的布之後,他們就要按照固定的尺寸將其剪斷,然後把重達100磅的捲筒抬上卡車,接著繼續重複這個流程。

  一天晚上,比利在回家的路上拉了一個搭車旅行的年輕人。那個人的脖子上掛了一部自動照相機。

  在開往城裡的路上,比利和他談起了交易,要用3片禁藥換他的照相機。斯蒂夫看見比利把手伸進口袋,拿出裝在塑料袋裡的白色藥丸。

  「我不吃這東西。」年輕人說。

  「每片可以賣8美元,有得賺。」

  搭車的年輕人計算了一下,從脖子上取下照相機交給比利。比利讓那個人在蘭開斯特市下車後,斯蒂夫轉過身來向他:「我不知道你有這些東西。」

  「我沒有。」

  「禁藥是哪兒來的?」

  比利笑了:「那是阿司匹林。」

  「天啊!」斯蒂夫大笑著用手拍了拍大腿,「我從來沒有見過像你這樣的人。」

  「有一次我賣了一箱子假藥,」比利說,「我想再幹一次,咱們來做點假藥吧!」

  他把車開到一家藥店,進去買了一些膠質和藥品。回到拖車小屋後,他把膠質放在貝芙的餐盤裡融化。待膠質凝固後變成約十六分之一英寸高的塊狀時,他就把這些變得又幹又硬的膠質再切成四分之一英寸的小方塊,放在膠帶上。

  「一片假迷幻藥大概可以賣幾塊錢。」

  「吃了它會有什麼反應?」斯蒂夫問。

  「人會快活起來,出現幻覺。最妙的是,要是發現買的是假貨而不是什麼毒品時,那些傻小子會怎麼辦?去找警察嗎?」

  第二天,比利開車去了哥倫布市。回來時,一箱子貨全賣完了。他賣了一整袋阿司匹林和假迷幻藥。斯蒂夫注意到手握鈔票的比利顯得有些害怕。

  第二天,比利和斯蒂夫正準備騎車上班,一個名叫瑪麗的鄰居大聲要求他們停止發出噪音。比利隨手將一把螺絲刀扔到她的小屋裡,發出刺耳的金屬碰撞聲。鄰居打電話叫來警察。警察隨即以侵犯私宅的罪名拘捕了比利。摩爾只好到警察局把比利保釋出來。雖然最後指控並沒有成立,但假釋監督官說比利必須搬回自己家住。

  「我會想念你們的,」他一邊收拾行李一邊說,「也會想念孩子們。」

  「我們在這裡恐怕也住不了多久了,」斯蒂夫說,「聽說管理員要把我們趕走。」

  「那你們怎麼辦?」比利問。

  「賣了這個小屋,」貝芙說,「到城裡找個地方,這樣你也可以再來和我們住在一起。」

  比利搖搖頭:「你們並不需要我。」

  「比利,別這麼說,」 貝芙說:「你知道,我們是最佳三人組。」

  「再說吧!我得先搬回家去。」

  他離開後,貝芙的兩個孩子都哭了。

  3

  亞倫對化工廠的工作已經感到厭煩,而且斯蒂夫也辭去了工作。他對領班越來越不滿。因為領班總是埋怨他前一天可以幹好活,第二天又什麼都不會了。阿瑟向亞倫抱怨,如此低賤的工作有損于他們高貴的身份。

  到了6月中旬,亞倫要求公司支付勞工保險並且辭去了工作。

  摩爾察覺比利已辭去了工作,於是打電話到工廠證實。

  他記著斯坦伯格醫生的建議,準備與比利對質。他問比利:「你是不是丟了工作?」

  「那是我的事。」湯姆答道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁