學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 童年的終結 | 上頁 下頁


  走過短短的走廊,盡頭便是那間熟悉的會議室,裡面除了牆上的屏幕和屏幕下方的桌椅之外,別無他物。從這些東西上看不出它們的外星製造者的任何情況。很顯然,這正是外星人的目的。和以往一樣,屏幕上沒有任何畫面。

  斯妥格恩有時做夢都會夢到這個屏幕上突然出現畫面,向他揭開那個苦苦折磨著全人類的秘密,可惜這個夢始終沒有成真。那個長方形屏幕的後面隱藏著太多的秘密,能力和智慧,對人類的瞭解和包容,對地球上小型爬行動物的喜愛。最後一個最讓人感到好笑,也最始料不及。

  屏幕後傳來了那個曾一度響徹全世界的熟悉的聲音。語音深沉而渾厚,據此可以判斷卡瑞林的個頭一定很大,比人可能大多了。還有一些科學家在分析了那次演講之後,懷疑那只是機器發出的聲音。但這一點斯妥格恩始終不相信。

  「嗨,雷克,我想聽聽你對維因萊特的打算?」

  「他很誠實,儘管他的很多追隨者並非如此。我們該如何對付他?自由團本身不構成任何危險,但它的一些極端分子公然宣揚暴力。我最近一直在想要不要在我的房子裡安排兩個警衛,但願沒有這種必要。」

  卡瑞林對這個問題避而不談,他對有些問題的回避有時著實讓人惱怒。

  「世界聯邦政策的細節已經出臺一個月了。上次有百分之七的人反對我,百分之十二的人假裝什麼也不知道,這些數字上升了嗎?」 「沒有任何變化。數字並不重要,我擔心的是公眾的情緒,這種情緒在你的支持者中也有。是時候了,你們該露面消除神秘感了。」 卡瑞林歎了口氣,態度並不十分堅決。

  「你也這樣想吧?」

  他問得如此肯定,斯妥格恩完全不必回答。

  「我只是希望你明白,在這個問題沒有解決之前,我的工作開展起來有多困難!」斯妥格恩接著說。

  「對我的工作也沒什麼好處。」卡瑞林頗有感觸, 「我不想人們把我看成獨裁者。記住,我只是一個辦事員,例行公事而已。」

  說得真好聽,斯妥格恩揣測著話中的真假。

  「你,至少能說說你們不露面的原因吧?人們不瞭解,自然就煩惱不斷,謠言不斷。」

  卡瑞林放聲大笑起來,聲音渾厚得不太像人的聲音:「現在我想變成什麼呢?還有人喜歡研究機器人吧,那我寧可變成一堆電子管,也不願作蜈蚣一類的東西。對了,我看了昨天《芝加哥時報》上的卡通畫,正想找人問問呢。」

  斯妥格恩緊咬著嘴唇。這樣嚴肅的事,卡瑞林的言行也太隨便了。

  「我是認真的。」他的話語間流露出不滿來,「親愛的雷克,」卡瑞林繼續道,「只有不把人類的事情看得過於認真,我才能保持很好的記憶力。」

  斯妥格恩忍不住笑起來。

  「這對我沒用,不是嗎?我還得回到地球上去說服我的同類:儘管你不想露面,但你確實沒有什麼好隱瞞的。這可不是件容易的事。好奇心是人類的主要特徵,永遠無法戰勝。」

  「這也是我們來到地球之後碰到的最棘手的問題。 」卡瑞林承認,「你既然相信我在處理其他事務上的能力,也應該相信我處理這件事的能力。」

  「我相信, 」斯妥格恩說,「但維因萊特不,他的那些追隨者也不。你不肯露面,你能去指責他們對此所作的種種猜測嗎?」

  他沒有聽到回答,卻聽到一陣輕微的聲響,卡瑞林好像挪動了一下身體。

  「你們知道維因萊特和他那幫手不為什麼怕我嗎,」卡瑞林問,那聲音就像從教堂大殿的梁上傳下來,帶著些憂鬱,「這個世界上林林總總的宗教中不乏他這樣的人。他們很清楚我們代表的是智慧和科學,他們害怕我們有朝一日會推翻他們篤信的神明。其實要推翻他們的信仰,只是水到渠成的事,不費吹灰之力,根本用不著刻意做什麼,科學自然能證明那些教義的錯誤。時至今日,儘管沒有人說希臘神話中的宙斯和北歐神話中的雷神不存在,但信奉他們的人卻越來越少了。維因萊特還擔心我們知道他們那些信仰的真正起源,他們不知道我們觀察人類有多久了,他們還想知道我們是否明白他們信形的那些故事都是假的。」

  「那你們知道嗎?」斯妥格恩低聲問。

  「雷克,他們怕的就是這個,儘管他們不敢公開承認。相信我,我們對破壞他們的信仰毫無興趣,這一點他們自己也明白。人類遲早會知道真相的,只是現在還不是時候。至於我們不露面一事,你說得對,它的確給我們帶來了不少麻煩,但我們也不能自作主張。對此我和你一樣感到遺憾,儘管我們有充分的理由這樣做。我問問我的統治者吧,希望能給你一個滿意的答覆。好,我們現在再看著事務日程,把它都記下來。」

  「嗨,」瑞伯格一見面就迫不及待地問,「有好消息嗎?」

  「不知道,」斯妥格恩隨手將文件往桌上一扔,身子癱軟在椅子中,疲憊地回答道,「卡瑞林現在正在向他的統治者請示,天知道他的統治者長什麼樣兒。他本人沒有作任何承諾。」

  「聽我說,」瑞伯格過了片刻突然說,「我想起一件事來。我們憑什麼相信卡瑞林還有統治者呢?會不會他們所有的人都在我們上空的那些飛船裡,無路可走,卻又不肯說出事實的真相呢?」

  「倒是個不錯的設想,」斯妥格恩笑著說,「但就憑我又卡瑞林的那點零星瞭解,這個不太可能。」

  「你又對他瞭解多少?」

  「他說過,自己在地球上的工作是臨時性的,妨礙了他本身的工作,好像是數學方面的。曾經有一次,我談起阿克頓的權力腐敗和絕對權力徹底腐敗的話題,想試探他的反應。他聽後,哈哈大笑,說:『我一點也不擔心會碰上這樣的麻煩。第一,我一完成這兒的工作,立馬回到我原來的地方去,那裡離地球有好多光年的距離;第二,我沒有絲毫的絕對權力,我只是個管理者。』他可能在迷惑我,我不太敢肯定。」

  「他能長生不老吧,」

  「照我們的標準,是。他好像也害怕未來的一些東西,我不清楚到底是什麼我知道的就這麼多。」

  「我猜想他那支小小的艦隊一定是在太空中迷了路,正在尋找一個新的立身之地,他不想讓我們知道他們勢單力薄,說不定,其他的飛船根本就無人駕駛,他給我們看的只是一種假像。」

  「你,」斯妥格恩說,「科幻小說讀得太多。」

  瑞伯格不好意思地笑了。

  「他們從天而降,和人們預料的有所不同,是吧,我能夠解釋卡瑞林為什麼不露面,他就是不想讓我們知道他們人少。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁