學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 神的九十億個名字 | 上頁 下頁 |
無限永恆的時間(2) |
|
「自打我進來以後,你就沒覺得有些不對勁兒?是不是——太安靜了?」 艾什頓屏氣細聽,上帝呀,她說得沒錯!哪怕是在夜間,房間裡也從沒這麼安靜過。風掠過天臺時總會發出嗚嗚音,現在怎麼沒了?從遠處傳來的嘈雜的車流聲也停息了,五分鐘之前他還在咒駡街道盡頭集裝箱堆積場上的引擎轟鳴聲。這是怎麼回事? 「看看窗外。」 他聽話地走過去,將髒兮兮的花邊窗簾拉到一邊,他努力克制著,但手指還是不由自主地微微顫動。然後他放鬆下來。街道上空無一人,和平時的上午十點鐘前後差不多。沒有人,自然不會有聲音了。他又朝堆積場那邊的昏暗肮髒的房子瞄了一眼。 他身子一僵,渾身發抖。來訪的女人笑了起來。 「告訴我,你看到了什麼,艾什頓先生?」 他慢慢轉過身,面色蒼白,喉嚨處的肌肉一陣陣發緊。 「你到底是誰?」他喘著粗氣,「你是女巫?」 「別犯傻了。其實道理很簡單,發生變故的不是這個世界——而是你。」 艾什頓再次盯緊集裝箱堆積場,真是難以置信,在它上方,一縷蒸汽在空中凝結,一動不動,仿佛棉花和羊毛質地。這時他意識到,就連雲彩也靜止不動了,它們本該隨風掠過天空才對啊。他身邊的一切都不自然地靜止下來,就像在高速攝影鏡頭下瞬間定格的照片,栩栩如生,卻虛幻得極不真實。 「你是個聰明人,肯定會猜到到底發生了什麼事,只是不明白怎麼做到的而已。你的時間刻度發生了改變——外部世界的一分鐘,在這間屋子裡就相當於一年。」 她再次打開手提包。這次拿出的是一隻手鐲,好像是用某種銀色的金屬打造的,上面標有一串刻度,還有幾個開關。 「你可以管它叫『個人時間加速器』。」她說道,「把它戴到手腕上,你就無所不能了。你可以隨心所欲、來去自如——偷走單子上的每一樣東西,把它們交給我,而博物館的警衛連眼皮都不會眨一下。等你做完,就可以逃到千里之外,然後關閉能量場,回到正常的世界裡。 「現在,仔細聽好了,照我說的做。首先,能量場的半徑大概有七英尺,所以你和其他人之間至少要保持這個距離。其次,從現在開始,到完成任務之前,你不許關閉能量場——記住,這一點非常重要。報酬我已經付給你了。好了,我的計劃是這樣的……」 歷史上還沒有哪個大盜擁有過這種力量。簡直太讓人興奮了——艾什頓還有些懷疑自己會不會習慣。他對這事的來龍去脈已經不感興趣了,至少在完成任務、拿到報酬之前,他可以對此不聞不問。然後,或許他會遠走高飛,離開英格蘭,從此金盆洗手。 幾分鐘前,委託人已經先行離開了,當他邁步走上商業大街時,一切還是靜止不動。儘管他有心理準備,此情此景依然讓他緊張不安。他感到一陣焦慮,仿佛這一切很快就會結束,而他必須在手腕上的小玩意兒失靈之前把工作做完。不過,委託人向他保證過,那東西絕不會失靈的。 走在大街上,他放慢腳步,看著一動不動的車輛和呆滯僵立的行人。他十分小心,客戶已經警告過了,千萬不要離別人太近,免得他們闖入能量場。他看著周圍的人群,他們真是太好笑了,還擺著時間靜止之前的樣子,一點兒也不優雅。他們的嘴巴半張著,就像在做可笑的鬼臉! 他要去找個幫手,儘管這與他的作風格格不入,但這項任務事關重大,他一個人應付不來。況且,這一次報酬豐厚,再找個幫手也無所謂。但艾什頓意識到,最大的問題是人選,對方必須足夠聰明,不能被嚇壞——或者傻得可以,把這一切都當成理所當然。最後他認定,還是前一種人更靠譜。 托尼·馬爾沙蒂的家位於臨街的一條小巷裡,離警察局特別近,反而讓人覺得是個藏身的好地方。艾什頓邁步走進院門時還瞥了一眼坐在值班台前的警察,他真想跑到警察局裡找點兒樂子,但大局為重,他忍了下來。這種事還是等到以後再說吧。 他剛走近托尼的房子,房門就迎面打開了。在這個凡事都不正常的世界裡,居然發生了一件如此「正常」的事,把艾什頓嚇了一跳,一瞬間他也不知道這意味著什麼。難道他的時間加速器失靈了?他迅速朝街上瞟了一眼,發現身後的一切還是靜止不動,這才安下心來。 「哎喲,這不是羅伯特·艾什頓嗎?」一個熟悉的聲音響起,「真是稀客呀,大清早的居然能見到你。原來你也戴著這個奇怪的『手鐲』,我還以為只有我有呢。」 「你好,阿拉姆。」艾什頓回應道,「看來這一趟水挺深的,恐怕你我都不是完全知情啊。托尼是跟你搭夥了,還是在單幹?」 「不好意思。我們正在一起幹活兒,他這會兒正忙著呢。」 「先別說,讓我猜猜。是英國國家美術館還是塔特現代藝術館?」 阿拉姆·艾爾賓肯伸手捋著整潔的山羊鬍子。「是誰告訴你的?」他問道。 「沒人告訴我。不過,就沖你是這一行裡最不老實的名畫販子,我也能猜個八九不離十了。是不是有個又高又靚的黑髮美女給了你一隻『手鐲』和一張『購物清單』?」 「我看不出有什麼理由要回答你。不過答案是『錯』,是個男人。」 艾什頓愣了一下,隨即聳聳肩,「我早該猜到他們不止一人。真想知道幕後黑手到底是誰。」 「對此你有什麼看法?」艾爾賓肯謹慎地問。 艾什頓決定冒點兒風險,透露一些消息,以此試探一下對方的反應,「很明顯,他們不在乎錢——錢這東西他們要多少有多少,有了這個『手鐲』,還能得到更多。跟我見面的女人說,她是個收藏家。我本以為這是開玩笑,現在看來,她是認真的。」 「他們為什麼找我們去偷畫?他們為什麼不自己去偷?」艾爾賓肯問。 「也許他們不敢,或者他們需要我們的……呃……專業知識。給我的清單上有些東西就是極好的證明。我的看法是,他們只是一群代理人,為一個瘋狂的百萬富翁服務。」 這個說法站不住腳,艾什頓心裡清楚。他想聽聽,從艾爾賓肯的嘴裡能吐出些什麼高見。 「親愛的艾什頓,」對方舉起手腕,不耐煩地說,「那你怎麼解釋這個小玩意兒?科學之類的事我一竅不通,但我知道,這東西已經遠遠超越了當今的技術。只有一個答案能解釋這一切。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |