學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 拉瑪飛船揭秘 | 上頁 下頁
一二六


  「我學什——麼都很慢,」本說,「要是也有人把什——麼都裝進我的——腦袋,那就太棒了。」

  「我們現在還不完全清楚怎麼才能辦到。」鷹人說。

  檢查完畢之後,鷹人叫本把尼柯爾的行李全部打點好。

  「咱們上哪兒去?」尼柯爾問道。

  「咱們乘短途航天飛機兜風,」鷹人說。「我要詳細跟你談談你的身體狀況,而且要帶你到能夠及時處理緊急情況的地方去。」

  「我以為藍藥水和那些微生物探測器已經夠了哩……」

  「咱們以後再談吧,」鷹人打斷她的話說。一邊從本手中拿過尼柯爾的包。「多謝你幫忙,」鷹人說。

  「讓我把剛才半個鐘頭的討論先搞清楚,」短途航天飛機開到海星號與諾德號之間將近一半的地方,尼柯爾對著頭盔裡的麥克風說。「儘管有你們的醫藥魔法,我的心臟最多還可以堅持十多天,腎臟目前正在嚴重衰竭,而且肝臟也有退化現象。這個總結公平吧?」

  「確實不錯,」鷹人說。 尼柯爾強顏一笑,「有沒有什麼好消息呢?」

  「你的大腦運轉非常出色,只要另外那些毛病沒有把你先害死,你臀部的傷也會癒合。」

  「那麼,你是在暗示,」尼柯爾說,「我今天要進你們在諾德號的醫院啦?而且要把我的心臟、腎臟和肝臟全都用能夠起相同作用的先進機器給換掉嗎?」

  「只要我們動大手術,」鷹人說,「也許還有其他器官也得換換哪。胰腺已經不怎麼起作用,整個生殖系統也出了……得把全部子宮切除。」第十章

  尼柯爾連連搖頭。「到什麼時候這一切才會變得毫無意義呢?不管你們現在怎麼做,其他某些器官總要出毛病,這只不過是時間問題而已。下一步是什麼呢?我的肺?也許是眼睛?……要是我不會思考了。你們會給我進行大腦移植嗎?」

  「我們會的。」鷹人回答說。

  尼柯爾沉默了近一分鐘。「對你們來說,倒沒有什麼關係,」她說,「這並不是因為我所說的合乎邏輯……但一想到變成一個雜種,就不太舒服。」

  「你是什麼意思?」鷹人問道。

  「我什麼時候就不再是尼柯爾·德雅爾丹·沃克菲爾了呢?」她說。「要是我的心臟、大腦、眼睛、耳朵都用機器給換掉了,我還是原來那個尼柯爾嗎?或者我就成了別的什麼人,或什麼東西了吧?」

  「這個問題沒有什麼意義,」鷹人答道,「你是個醫生,尼柯爾。想想精神失常的病人吧,他們得定期服藥,改變大腦功能。那個人還是原來的他或者她嗎?這是同樣的哲學問題,只不過是變化程度不同而已。」

  「我明白你的觀點,」又沉默了一下,尼柯爾才說,「但這也改變不了我的感情呀……很抱歉,要是我能有其他選擇,而且你們又讓我相信我能選擇,那我就會拒絕……至少是為今天這一天……」

  鷹人呆呆地看了尼柯爾一陣,然後在短途航天飛機的控制系統中,輸入一套不同的參數,短途航天飛機就改變了航向。

  「那麼說,咱們又要返回海星號嗎?」尼柯爾問道。

  「不是馬上回去,」鷹人說,「我得先讓你看一點東西。」鷹人把手伸到腰間的一個袋子裡,取出一個裝著藍色藥水的小玻璃管和一種不知名的裝置。「請把胳臂給我,我不希望你今天下午就完蛋。」

  他們靠近諾德號的居民區時,尼柯爾對鷹人抱怨,說把海星號上的居民分為兩個組的時候,不該採用「不太直截了當」的方法。「跟平時一樣,」尼柯爾說。「不能怪你們撒了謊——只能說是隱瞞了重要消息。」

  「有時候要完成一件任務,」鷹人說,「又沒有好辦法,就只能如此了。在這種情況下,我們採取將人們不滿意程度降到最低的行動方案……你指望我們怎麼辦?一開始就告訴那些居民,我們不會永遠照料他們,不再管了一輩又一輩嗎?那會天下大亂的……再說,我認為你也沒有幫什麼忙呀。我們救了拉瑪號成千上萬的生物。要是我們不插手,他們中大多數早就在物種之間的戰爭中死了……請記住,每一位,包括分到運載號上的,都能壽終正寢哩。」

  尼柯爾沒有吭聲。她在盡力設想,運載號上沒有生育的日子會像什麼樣子。她的想像已經飛到了遙遠的將來,那時只剩下為數不多的幾個人了。「我願作運載號上剩下的最後一個人。」她說。

  「大概在300萬年前,這個星系中有一種生物,」鷹人說,「作為星際旅行者生生不息,繁衍了一百多萬年。他們是非常聰明的機械師,修建了一些最令人歎為觀止的建築。他們的影響範圍不斷擴大,直至佔領區多達二十多個星系。這一物種有學識,有同情心,而且有智慧。但他們犯了一個致命的錯誤……」

  「什麼錯誤呀?」尼柯爾馬上問道。

  「他們的基因組跟你們相同,但其中包含的巨大信息就比你們的多。那是由億萬年自然進化而成的,而且非常複雜。他們最初在基因工程上的試驗,包括對其他生物和自身,得到了無可比擬的成功。他們自以為知道在幹什麼,但不知道基因裡代代相傳的活力已經開始慢慢退化……等他們最後明白自己幹了些什麼,已經為時晚矣。他們早年動手修改基因之前,沒有保存原始樣品。他們不能倒退回去,真是無計可施了。

  「試想一下,」鷹人說,「你不是像運載號這樣一艘孤零零的宇宙飛船上自己物種的最後一個成員,而是歷史、藝術及知識上輝煌一時,但判處了死刑的物種中一名倖存者……我們的百科全書中有無數諸如此類的故事,每個故事至少包含了一個教訓。」

  短途航天飛機穿過圓形艙旁邊打開的左舷,輕輕靠牆停下了。兩邊的塔架自動展開,飛機也就不再晃動了。飛機客艙有一條坡道。可上人行便道,人行道才通向交通中心的活動大廳。

  尼柯爾大笑了。「我只顧說話了,」她說,「外邊這個圓形艙看也沒有看一眼。」

  「你不可能見過這個新玩意兒。」鷹人說。

  鷹人轉身走向尼柯爾,行為十分異常。他從飛機的一邊探身過來,拉著尼柯爾戴著手套的雙手。「在不到一個鐘頭的時間內,」他說,「你會經歷叫你吃驚的事,同時也會讓你感情迸發。我們原打算讓你覺得這趟路完完全全是個意外,但考慮到你日漸虛弱,不能冒險讓你的身子讓感情壓垮……所以決定先告訴你我們會幹什麼。」

  尼柯爾覺得心跳加快。「他在說什麼呀?」她想,「什麼事這樣非同一般呢?」

  「……咱們要上一輛小車,走幾公里到這個圓形艙裡去。你會在那兒見到你的女兒西蒙娜和邁克爾·奧圖爾。」

  「什麼?」尼柯爾嚷道,她把手從鷹人手中抽出來,又放到頭盔的兩邊。「我沒聽錯吧?你說我能看到西蒙娜和邁克爾嗎?」

  「是啊,」鷹人答道,「尼柯爾,請放鬆一點……」

  「我的天哪!」尼柯爾驚叫起來,根本不管他的忠告,「我不信,就是不信嘛……希望這不是什麼惡作劇吧……」

  「肯定不是什麼……」

  「邁克爾還活著,怎麼可能呢?」尼柯爾問道。「他至少有120歲了……」

  「我們用你所謂的醫學魔術救了他。」

  「哦,西蒙娜,西——蒙呀!」尼柯爾大叫道。「這是真的嗎?確實是真的嗎?」

  尼柯爾滿眼含淚,又驚又喜。淚水終於奪眶而出。她顧不上臀部傷痛,管不了頭盔的不便,幾乎是從輪椅上跳出來,緊緊擁抱鷹人。「謝謝,哦。謝謝你,」她說,「我說不出這對我有多重要哇。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁