學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 拉瑪飛船揭秘 | 上頁 下頁 |
一一九 |
|
§第五部 重返諾德號 第五章 天還早,大多數人都還沒有起床。尼柯爾半個鐘頭以前就來到長走廊裡,試用她那輛輪椅。出乎她的意料,輪椅竟然跑得這麼輕快。她沿著一公里長的通道,經過了幾間會議室,心中納悶,座椅下封閉著的金屬盒子裡不知道是何等的先進技術。「理查德一定會喜歡這個輪椅,」她想,「他也許會設法把輪椅給拆了。」 她在走廊裡碰見幾個人,大多是為了早鍛煉才在這兒溜達的。兩個散步的人匆匆從身邊過去時,尼柯爾暗自笑了。「我看來一定挺怪,」她想,「一個花白頭髮的老太婆坐著輪椅在走廊裡逛來逛去。」 來了一輛小電車,她才倒回來。電車裡擠滿了人,他們是到公共地段去用早餐的。尼柯爾一直按著輪椅上的加速按鈕,跑得比小電車還快。經過電車旁邊的時候,車裡的人全都驚訝地看著她。尼柯爾咧開嘴笑著向他們揮手。但是,又過了一會兒,前面一百米處的一道門突然開了,出來兩個女人,尼柯爾才意識到自己開這麼快實在太不安全。她減慢了速度,但那種高速帶來的刺激還叫她咯咯直笑。 快到自己的公寓時,尼柯爾看見鷹人正站在口腕盡頭,那個地方剛好與海星號環形通道相連。她開著輪椅走到他身邊。 「看來你倒挺好玩哩。」鷹人說。 「是啊,」尼柯爾哈哈一笑說。「這輪椅簡直是件了不起的玩具,我差不多把臀部的疼痛都忘了。」 「昨兒晚上睡得好嗎?」鷹人問道。 「好多了,謝謝,」尼柯爾回答說。「正如你我討論到的,朝一邊睡,把受傷部位抬起來別壓著。順便說說,你昨天晚上給我的東西還真能止痛哩。」 鷹人指了指環形通道對面的一間休息室。「咱們到那邊去吧。」鷹人說。「我要私下跟你談談。」 尼柯爾駕著輪椅穿過環形通道,來到通向休息室的輪椅坡道。鷹人走在她身邊,示意她繼續向前。屋子裡坐著十多個八爪蜘蛛,鷹人和尼柯爾挑了右邊一個地方,去單獨談話。 「運載號在諾德號的任務差不多已經完成,」鷹人說,「從現在起,十二個小時之後就會在海星號稍事停頓,讓更多人上去……午飯後,我就要宣佈哪些人上運載號了。」 鷹人回過頭來,湛藍的眼睛直瞪瞪看著尼柯爾。「我宣佈的事,有人會不高興……剛剛決定把你們物種分為兩組,我馬上就意識到,不管怎麼分,都不可能讓所有人都高興……希望你能助我一臂之力,把這件事辦得盡可能順利。」 尼柯爾細細望著異類同伴那不同凡響的臉和眼睛,心想自己還記得什麼時候曾見過他這副表情。「過去在諾德號,」她想起了。「我要求搞錄像的時候。」 「你要我做什麼呢?」尼柯爾問道。 「我們允許在分組過程中有一定靈活性。名單上去運載號的人全得服從安排,但允許分到諾德號的人請求重新考慮。因為兩艘飛船之間不能聯繫。比方說,萬一有重要的感情牽連,我們不想強迫……」 「你是說,」尼柯爾打斷他的話說,「這樣劃分會讓家庭永遠破裂嗎?」 「是啊,也許,」鷹人回答說,「舉幾個例說吧,丈夫或者妻子給分到運載號上,而其配偶又在去諾德號的名單中。同樣還有一些情況,父母和子女也會分開……」 「老天爺呀,」尼柯爾驚叫起來。「你,或者任何別的人,到底怎麼會武斷決定把選擇共同生活,夢想幸福的夫妻分開呀?……你的決定一公佈,天下不大亂,你就萬幸了。」 鷹人遲疑了一會兒。「我們作決定的時候並不武斷,」他終於開了口,「好幾個月來。我們對海星號上每個生物的所有詳細資料。都作了仔細深入的研究。這些記錄包括拉瑪號上的全部資料和……所有分到運載號上的人,都在某方面不符合分到諾德號的條件。」 「到底是些什麼條件呢?」尼柯爾馬上追問道。 「我這會兒只能告訴你,諾德號是個適合各類物種共同生活的環境……凡是適應性差的,都分到運載號上,」鷹人答道。 「照這樣說來,」尼柯爾過了一會兒才說,「大飯店人類中的一部分,因為某種原故,被認為『不可接納』,就給淘汰了……」 「我懂得你的用詞,」現在輪到鷹人打斷她的話了,「你是在暗示。這種分配方案是按優缺點來分組的。但事實並非完全如此。我們相信,從長遠觀點來看,各組成員大多數在他們分到的環境中會幸福得多。」 「甚至跟配偶、子女天各一方也會如此嗎?」尼柯爾緊鎖著眉頭說。「我有時真懷疑,你們是否真正觀察到人類『感情的牽連』,那常常是人類幸福最重要的組成部分……」 「這個我們知道,」鷹人說,「我們特別研究過每個家庭會因此而破裂的特殊情況,並且做了一些調整。根據我們的判斷,必須分離的家庭,需要你我討論的,已經為數不多,而且都是根據觀察資料得來的。」 尼柯爾望著鷹人,拼命地搖頭。「為什麼過去從來沒有提到過這樣的分配呢?……咱們多次談到就要轉移,可你沒有一次提到過我們要分為兩個組哇……」 「是最近才決定的。記得我們對拉瑪號事件的干預嗎?那麼幹,才使我們從緊急情況回到原來的安排之中……一旦搞清楚某種形式的分離很有必要,不打亂現狀……」 「屁話,」尼柯爾突然說,「這話我半點都不信。你早就知道你們要幹什麼……只不過不想聽任何反對意見而已……」 尼柯爾用輪椅扶手上的控制按鈕轉了個身,背對著這個異類夥伴。「不,」她堅定不移地說,「在這個問題上,我決不跟你同流合污……我很生氣,因為你在此之前告訴了我,就是侮辱了我的人格……」 她按了一些加速按鈕,朝大通道走去。 「無論我怎麼做都沒法讓你回心轉意嗎?」鷹人跟在後面說。 尼柯爾停住了。「只可想像有一種可能我會幫你的忙……你幹嘛不談談兩種居住環境有什麼不同,讓各個物種的每個成員自己來決定呢?」 「恐怕我們不能那麼做,」鷹人說。 「那就別指望我啦。」尼柯爾說著,又加快了輪椅的速度。 尼柯爾回到公寓門口時,情緒壞到了極點。她朝前伏下身子,把密碼輸入門上的暗鎖。 「帕特裡克和媽媽在找您,」幾分鐘後,開普勒說,「見您不在走廊裡,都很擔心。」 尼柯爾駕著輪椅,從那個年輕人身邊過去,回到房間裡。 本身上裹著一條毛巾,從浴室出來。「嘿,媽——媽,」他滿面笑容地說。看到尼柯爾臉上不快的神色,急忙走了過來。「怎麼啦?」他問道,「是——不是又把自己弄痛啦?……」 「沒有,本,」尼柯爾說。「我很好。只不過剛才跟鷹人說話,叫人心煩。」 「說了些什——麼呀?」本牽起她的手說。 「以後告訴你,」尼柯爾略為遲疑才說。「等你把身上擦乾,穿上衣服再說。」 本笑了,親了親媽媽的額頭,才返回浴室。 跟鷹人談話時尼柯爾心裡那種沉甸甸的感覺又湧了上來。「哦,我的天哪,」她突然想。「不是本。肯定鷹人是跟我說,我們得跟本分手。」她想起鷹人所說的「有限的能力」,就驚恐萬分。「現在不要,請不要是現在呀。不要在這一切之後哇。」 尼柯爾想起多年前,全家人才搬到諾德號。她一個人在臥室裡。本進來想看看全家回到太陽系後是不是歡迎他回來。發現自已不會再跟媽媽分開,就放心了。「他受的罪太多了,」尼柯爾對自己說。又想起自己在新伊匈固坐牢時,他給攆到了阿佤倫。「鷹人如果真的研究過所有資料,一定瞭解這些事。」尼柯爾有意識讓自己保持鎮靜,但依然不能控制既害怕又絕望的複雜心情。「在休眠中死了就好了,」她痛苦不堪地想,恐懼感也更加嚴重。「我現在不能跟本告別,我會叫他心碎的,我的心也會碎的。」 一滴淚水從左眼流下來,流到了腮幫上。 「您沒事兒吧,沃克菲爾夫人?」開普勒關心地問道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |