學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 拉瑪飛船揭秘 | 上頁 下頁
三〇


  麥克斯點點頭。「找了找吧。我在附近轉了轉,叫了幾聲她的名字。」

  「也許我們可以再找找看,」尼柯爾建議說。

  三位朋友又回到藍色走廊的世界。到了第一個十字路口,麥克斯向理查德和尼柯爾解釋他用口紅作的記號。「我認為咱們應當兵分兩路,」麥克斯說,「這樣也許更有效……我們幹嗎不在拱道後面的屋子裡碰面呢,半個鐘頭以後,怎麼樣?」

  麥克斯現在是一個人了。他發現第二個十字路口沒有了口紅記號。他給弄糊塗了。他盡力回想,是不是可能忘了在每個拐彎處作記號?還是他從來沒有到過這兒?……正當他在冥思苦想之時,覺得有一隻手搭在自己的肩膀上,他差一點給嚇得靈魂出竅。

  「唷,」理查德看著朋友的臉說,「是我……沒有聽到我在叫你的名字嗎?」

  「沒有,」麥克斯搖搖頭說。

  「我就在兩條走廊那邊……這個地方一定有一種聲音衰減作用……無論如何,尼柯爾和我拐第二個彎以後,就沒有發現你的記號。所以搞不清楚……」

  「該死,」麥克斯強調說。「那些聰明的混蛋把牆擦乾淨了……看到了嗎?它們從一開始就作了安排,我們所作的一切,都是它們所希望的。」

  「但是,麥克斯,」理查德說,「它們沒辦法精確預計我們下一步要幹嗎。就連我們自己也不完全瞭解自己的策略。所以它們怎麼可能……」

  「我沒法解釋,」麥克斯說。「但是我覺得如此。這些東西故意等到埃波妮娜和我吃飯的時候,才讓我們看到車子。它們知道我們會去追。才有機會抓住埃波妮娜……而且它們一直在監視我們……」

  就連麥克斯也同意,在這個走廊的迷宮裡找埃波妮娜,再怎麼找也根本沒用。「她似乎不可能還在這裡,」他垂頭喪氣地說。

  三個人在站台上等地鐵列車,理查德和尼柯爾又告訴麥克斯,有關圓柱體海南岸那個有彩虹圓屋頂大屋子的細節。

  「好哇,」他們一說完,麥克斯就說。「對我這個阿肯色的牛仔來說,有一點也很清楚。圓屋頂上的彩虹,顯然跟天上吸引中村部隊的彩虹有聯繫。所以彩虹人,不管他們是誰,不想讓我們給抓住,也不想讓咱們餓死……他們也許就是修地鐵的人,至少我覺得這樣才講得通。但是彩虹人跟八爪蜘蛛之間,又有什麼關係呢?」

  「你沒有跟我談到埃波妮娜被綁架之前,」理查德答道,「我真的肯定它們是一個人,是一樣的,而現在卻不知道了。很難解釋你經歷的不是一種抱有敵意的行動。」

  麥克斯哈哈大笑。「理查德,你真會講話。沒有確鑿證據,你幹嗎就不懷疑那些其醜無比的混蛋呢?我敢指望尼柯爾不懷疑。但有一回,那些八爪蜘蛛關了你好幾個月,還弄了些小東西到你鼻子上來,而且還可能影響到你的大腦……」

  「我們不肯定嘛。」理查德平靜地說。

  「得啦,」麥克斯說。「但我認為你把許多事實都打了折扣……」

  麥克斯聽到熟悉的嗚嗚聲,就沒有再說下去。開往八爪蜘蛛據點方向的地鐵列車到了。正當他們上車之前,麥克斯以譏諷的口吻說:「瞧,為什麼這地鐵行駛的方向總是正確呢?」

  帕特裡克終於說服羅伯特和奈回到博物館。可真不容易啊。兩個大人和孩子們都因受到八爪蜘蛛的攻擊,精神上受到極大的創傷。羅伯特根本無法入睡;兩個雙胞胎一直在做惡夢,常常嚇醒了就尖叫。等理查德、尼柯爾和麥克斯回來的時候,他們剩下的糧食差不多也吃光了。帕特裡克正準備安排應變計劃哩。

  團聚了,大家還是悶悶不樂。大家就兩次綁架議論了好久,結果所有的大人,包括尼柯爾,情緒都非常低落。南面彩虹圓頂屋子的消息,也沒有引起什麼激動。但他們要幹什麼到沒什麼問題。

  理查德簡明扼要地總結了一下情況。「至少圓頂屋子裡面有吃的,」他說。

  他們靜靜地收拾行李。帕特裡克和麥克斯把孩子們背下豎井,大家剛剛到站台,地鐵就出現了。正如麥克斯固執地預料那樣,列車沒有在中間兩個車站停車,而是直接駛入透明隧道,穿過圓柱海。隧道兩邊各種奇異的生物,理所當然全是仿生生物,吸引了孩子們,也讓理查德想起多年前,他回到紐約找尼柯爾那次旅行。

  地鐵線另外一頭圓屋頂下的大房間可真讓人吃驚。房間的一角,有一張長桌子,桌子上擺滿了各種各樣的新鮮食物,一開始本和孩子們對此很感興趣;而大人們則好奇地四處打量,不單是目不轉睛地看著頭上五光十色的彩虹,而且也查看了平臺後面所有的壁龕,那裡是洗手間和個人睡衣的放置處。

  麥克斯把主樓層的長、寬、高全跑了一遍。從這一頭到另一頭最寬有50米;從地鐵站台邊到白牆和房間後牆壁龕入口處有40米。帕特裡克站在地鐵站台邊,其他人在討論如何分配睡衣的時候,他走過來和麥克斯說話。

  「埃波妮娜的事,我真難過。」帕特裡克說著,把手放在朋友的肩膀上。

  麥克斯聳聳肩膀。「從某個角度來說,艾莉走了更糟糕。不知道羅伯特和尼基能不能完全恢復。」

  兩個男人並肩而立,目不轉睛地望著那長長的,黑洞洞的,空空的隧道。

  「你知道,帕特裡克,」麥克斯嚴酷地說,「我希望能說服自己心頭那個農夫,說我們的災難已經結束,彩虹人會關照我們的。」

  開普勒蹦蹦跳跳地跑過來,手裡拿了一根長長的蔬菜,看起來像是綠色的胡蘿蔔。「帕克特先生,」他說,「你該嘗嘗這個。這個最好吃。」

  麥克斯接受了孩子的禮物,把菜放進口中咬了一口。「真的好吃,開普勒,」說著摸摸孩子的頭髮。「謝謝你啦。」

  開普勒又跑回其他人那兒去了。麥克斯慢慢地嚼著菜。「我把我的豬和雞照料得挺好,」他對帕特裡克說。「它們吃得好,居住條件也很棒。」麥克斯用右手指著圓屋頂和擺滿食品的桌子說,「可每當我準備要殺牲口,或者要弄到市場上去賣的時候,也要把牲口弄出去,一次幾個。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁