學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 拉瑪飛船揭秘 | 上頁 下頁
三一


  §第二部 彩虹中轉站 第一章

  尼柯爾仰臥在床上,半夜就醒了。借著臥室昏暗的燈光,看見理查德安安靜靜躺在身邊。後來她還是悄悄爬了起來。穿過屋子,來到他們作為臨時住所的那間大屋子。

  控制照明的高級生物讓人很容易入睡,彩虹圓屋頂上明晃晃的光,每二十四小時大概要照八個鐘頭。到了「夜間」,屋頂下的主室光線柔和,個人臥室鑲嵌在牆裡,沒有燈,黑得足可以安然入睡。

  一連幾個晚上,尼柯爾都睡得很不安穩,常常被惡夢驚醒,醒過來又記不清到底夢到些什麼。今天夜裡,她拼命回想打亂自己休息的夢境,但依然沒用。她圍繞著一家人和朋友們度過大部分時間的圓形屋子慢慢踱步,走到屋子的盡頭,靠近空無一人的地鐵站台,她停下了腳步,目不轉睛地看著通向圓柱海的黑洞洞隧道。

  這兒到底出了什麼事?尼柯爾不知道。現在為我們提供了何種力量或者智慧?

  一家人來到這個修建在拉瑪南半部下面的富麗堂皇的大洞子,已經過了四個星期。新住所顯然是煞費了苦心專門為他們設計的。壁龕裡的臥室和洗手間簡直跟新伊甸園的毫無二致。自從他們來到這個圓屋頂的房子,第一趟返回的地鐵又送來許多食物、水,還有長沙發、椅子,來裝備他們的生活區。他們甚至還有了盤子、玻璃杯、和餐具。

  是誰,或者什麼東西,如此瞭解人類的日常生活,才能提供如此詳盡的器具呢?

  顯然是觀察我們細緻入微的人,尼柯爾在想。她的腦海裡浮現出鷹人的形象,意識到自己是在癡心妄想。但又可能是別的什麼人呢?只有拉瑪人和諾德智能生物有足夠的信息……

  她的思路被身後的響聲打斷。尼柯爾回過身來,看見麥克斯·帕克特從屋子另一頭朝她走來。

  「你也睡不著嗎?」他走近了問。

  尼柯爾搖搖頭。「這幾個晚上我都在做惡夢。」

  「我一直擔心埃波妮娜,」麥克斯說。「我還看得見她給拖走的時候,眼中流露出來的恐怖神色。」他臉朝著地鐵隧道,默默地轉過身去。

  你怎麼樣了,艾莉?尼柯爾不知道,她的心急得發痛。你跟八爪蜘蛛在一起會平安無事嗎?還是麥克斯對他們的看法是正確的呢?理查德和我認為八爪蜘蛛不會傷人,是不是在欺騙自己呢?

  「我不能再呆在這兒坐視不管啦,」麥克斯平靜地對尼柯爾說。「我得千點什麼去救埃波妮娜……要不,至少得說服自己我在盡力。」

  「但是咱們怎麼辦呢,麥克斯?」尼柯爾停了一下說。

  「跟外界的惟一聯繫是這該死的地鐵,」麥克斯說。「下一班送食物和水來的車,應該是在今天夜間或者明天。我想爬上去呆在車裡,等車一開,我就一直坐到停。然後我就設法找一個八爪蜘蛛,讓它把我也抓起來。」

  尼柯爾看出朋友眼中絕望的神色。「你是在拼老命,麥克斯,」她輕輕地說。「除非他們願意,你是找不到它們的……還有,我們需要你……」

  「胡說,尼柯爾,這兒不需要我,」麥克斯提高了嗓門。「再說這兒也無事可幹,只有聊天,跟孩子們玩。在你們老家,至少還可以到紐約的夜幕下去散散步……而這個時候,埃波妮娜和艾莉也許已經死了,要不就是有人要她們死。是我們該採取行動的時候了……」

  正說著話,兩個人都看見地鐵隧道遠處閃爍的燈光。

  「車又來了。」麥克斯說。「等我收拾好行李,就來幫你卸貨。」他匆匆朝臥室方向跑去。

  尼柯爾等在那兒,看著地鐵開過來。跟平時一樣,火車沖過隧道的時候,車還未到,前面的燈光就亮了。幾分鐘之後,火車進了站,就在屋子圓形地面的切口處,一下子停住了。車門一開,尼柯爾就到車廂裡去查看。

  除了四大罐水,地鐵運來平日大家都學會了吃,而且越來越喜歡的新鮮東西,還有一大罐粘粘的稠稠的東西,嘗起來像橘子汁加蜂蜜。但這一切是在哪兒生產的呢?這個問題尼柯爾已經問過自己一百遍,她一邊想,一邊把食品往車下搬。她還想起全家多次討論過這個問題,大家一致認為,圓柱體南半部的某個地方一定有一些大農場。

  至於誰在供養他們倒是沒有什麼爭論。

  理查德肯定說,是八爪蜘蛛。他的主要理由是所有供應物資通過的地區,就是他所認為的八爪蜘蛛領地。他的道理很難辯駁。

  麥克斯贊同他們吃的東西確實是八爪蜘蛛在供應這種說法,但是他認為八爪蜘蛛的動機不純。如果他們是由八爪蜘蛛來供養的,他肯定說,它們也不是出於人道主義的目的。

  八爪蜘蛛為什麼要當我們的施主呢?尼柯爾搞不懂。我同意麥克斯的說法,供養我們跟綁架埃波妮娜和艾莉完全是兩碼事啊……是不是可能有其它物種攙和進來了呢?其中一種在為我們求情呢?儘管理查德曾經在臥室裡開玩笑嘲笑過她,她始終抱著一線希望,認為真有一種「彩虹人」存在,他們比八爪蜘蛛進化得更高級,而且對保存這些脆弱的人類比較感興趣,所以命令八爪蜘蛛來供養他們。

  地鐵運來的有些東西常常叫人感到意外。這一次,車廂後面有6個球,大小不同,顏色也不同。

  「瞧,麥克斯,」尼柯爾說。他帶著行李來了,正幫她卸貨。「他們從來沒有送球來給孩子們玩。」

  「太棒了,」麥克新用譏諷的口吻說。「現在咱們都可以聽孩子們爭吵,哪個球該給那個人啦。」

  卸完貨,麥克斯上了車,坐在車廂地板上。

  「你要等多久?」

  「要多久就等多久,」麥克斯冷冷地說。

  「你要幹什麼有沒有跟大家商量過?」尼柯爾問道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁