學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 拉瑪迷境 | 上頁 下頁 |
五二 |
|
「是這樣。」鷹人回答,反射的燈光下他好像笑了,「這就是為什麼我們有這麼多應急計劃。」 「如果一開始就沒有人類發現拉瑪,你們又會怎樣呢?」尼柯爾很唐突地問了一句。 「為達到同樣的目的,我們還有其它可選擇的方案。」鷹人含糊地說。 快艇在黑暗中飛速前進。一會兒有一個比他們稍大的快艇向他們左邊駛來。「您想會見另一種類的代表嗎?它們的發展水平與你們相當。」鷹人邊對尼柯爾說,邊按下操縱板,快艇立即被柔和的燈光照亮了。 尼柯爾還沒來得及說什麼,第二艘快艇就駛到了他們旁邊。那輛圓形快艇的前面也是透明的,裡面裝著一種無色液體,兩個看上去像是長了翼的鰻的生物起伏著在裡面游來遊去。尼柯爾估計這種生物約三米長、二十釐米粗。它們黑色的翼張開後像翅膀,伸直了足有一米寬。 「右邊的那個身體上沒有顏色標記的是個仿造智力生物。」鷹人對尼柯爾說,「它的作用和我一樣,是水生種族的合作者。另一個才是來自另一個世界的太空遠遊者。」 尼柯爾盯著這個外來生物:它把翼緊緊收在嫩綠色的身體周圍,正毫無表情地坐在液體裡,身體呈U形,一頭一尾正對著尼柯爾,有一頭還在冒泡泡呢。 「它在說『喂,你很好奇嗎?』」鷹人說。 「你怎麼知道?」尼柯爾問,並情不自禁把目光固定在那個奇異的生物上。那生物的兩端,一頭是鮮紅的、一頭是灰的,正纏繞在一起擠壓著緊貼在快艇窗上。 「看,那艘快艇裡我的同事正在給我翻譯呢。您想回答它們嗎?」 尼柯爾腦子裡一片空白。她注視著那個奇怪的「紅臉」生物——它身體上有很多標記,但沒一個是她曾在地球上見過的。她不出聲地盯著不知該說什麼。她想起了常和理查德、邁克爾討論過的問題——什麼時候能和另一種有智慈的生物交談? 「但我們從沒想過會是這樣。」尼柯爾想。 那艘快艇的窗後冒出了更多泡泡,鷹人為她翻譯:「我們的行星家園早在50億年以前就出現了,但10億年後才穩定下來。我們的星系有14個主要行星,其中兩個行星上有生命活動。我們的海洋行星上有3種有智能的物種,然而只有我們才是太空遠遊者。大約2000年前我們就開始作太空探索了。」 尼柯爾為自己的沉默感到慚愧。「嗨……嗨……」她斷斷續續地說,「我很高興認識你們……300年前我們的種族——人類才開始對太空進行探索。我們生活的行星2/3被水覆蓋,上面生活著很多物種,我們是最有智慧的一種。我們所有的光和熱都來自一個惟一的金黃色的、穩定的恒星。30或40億年以前,我們在水中開始了進化,現在我們生活在陸地上…… 尼柯爾停下,那個與她「對話」的生物仍然將兩端緊緊纏繞在一起,整個身體都貼在窗上,以便能更清楚地表達它的身體語言。尼柯爾好像明白了什麼,她站起慢慢轉過身,伸出手,搖晃著。那艘快艇裡出現了更多的泡泡。 「你有其它的生命表現方式嗎?」停了一會兒後鷹人又翻譯道。 「我不太明白。」尼柯爾說。 那艘快艇上的諾德翻譯扭動著身體,通過泡泡把尼柯爾的意思傳達給那個生物。 「我們有兩種生命表現形式,」那個外來生物解釋,「我們的後代住在海底,長有附肢,但不像你們,他們在那兒建造我們的家園、工廠和太空船,然後又生出和我們一樣的下一代。」 「不,不!」尼柯爾回答,「我們只有單一的一種生命形式,我們的孩子總是和父母一樣。」 這樣的交談又持續了五分鐘,他們談論的大多數內容都是生物學。那個外星生物對人類成功地適應了溫度變化較大的環境印象很深刻。它告訴尼柯爾,它們種族對液體溫度的適應力很差,一旦液體溫度改變它們就無法生存。 令尼柯爾驚奇的是那個生物還向她描繪了一個水的行星。它們的行星表面幾乎全覆蓋著巨大的光合成的生物墊,這種有翼的鰻生活在淺水裡,把光合成物用於幹一切事,當成食品、建材,甚至生育時的輔助材料。 最後,鷹人告訴尼柯爾該走了。她朝那個身體仍貼在窗上的生物揮揮手。那生物又朝她吐出了許多泡泡,解開了纏繞在一起的兩端。幾秒鐘後,這兩艘快艇就已經相距幾百米了。 快艇裡又恢復了黑暗。鷹人一聲不吭,尼柯爾卻興奮不已。她還在想著與那個外星生物有關的許多問題。「你有家庭嗎?有多少種生物居住在你的家庭裡?你能和你們居住在水底的孩子交談嗎?」尼柯爾不停地想。 尼柯爾突然對自己有些失望:「過去我總走過多地科學地考慮臨床醫學,其實我真該問問上帝死亡後的生命是什麼樣,什麼是倫理學?」 尼柯爾陷入了沉思。他們的快艇調轉頭,停在他們生活區幾米以外的地方。 邁克爾和西蒙娜的臥室裡亮著燈,尼柯爾聽見西蒙娜正在對她的新婚丈夫說:「那是本嗎?」 「我想是的。」邁克爾回答。 尼柯爾靜靜看著西蒙娜站起身,披上睡袍走進門廳,打開客廳的燈,她有缺陷的弟弟本正蜷縮在沙發上。 「你在這兒做什麼,本?」西蒙娜輕柔地問,「你該去到床上休息了,很晚了。」她拍了拍弟弟憂鬱的眉頭。 「我睡不著,」本回答,「我很擔——擔心——媽——媽媽。」 「她很快就會回來的。」西蒙娜安慰著他。 尼柯爾的喉嚨一澀,淚水湧了上來。她望望鷹人,又看看她前面明亮的公寓,深深地吸了口氣,慢慢地說:「好吧,我做那錄像。」 「我嫉妒死了!」理查德說,「我真的很嫉妒你。我寧願砍掉我的雙臂也要和那個生物說話。」 「它很神奇。」尼柯爾說,「現在我幾乎不敢相信這一切是真的。奇怪的是,無論我提什麼問題鷹人總能知道答案。」 「鷹人也只不過在猜測罷了。他還是沒有告訴你為什麼需要我們留下一對可以生育的男女。」 「不,他告訴了我。」尼柯爾立即回答,「他向我解釋人類的胚胎繁殖是個相當神奇複雜的過程。如不觀察胚胎的發育過程,他們無法知道一個母親的作用。」 「很抱歉,親愛的。」理查德很快地說,「我認為你真是別無選擇……」 「我覺得他們還是試著滿足了我的要求,」尼柯爾歎了口氣說,「也許我在跟自己開玩笑。畢竟,到最後我還是完成了錄像,而且完全照他們要求的那樣。」 理查德伸出雙臂抱著尼柯爾:「正如我所說的那樣,你別無選擇。親愛的,別太為難你自己了。」 尼柯爾吻吻理查德:「如果他們真拿這些資料發動有預謀的侵略該怎麼辦?」 「這個我們已經討論過了,」理查德回答,「他們的科技如此發達,只要願意,他們可以在幾分鐘內接管整個地球。鷹人也告訴了我們,如果他們的目標是侵略,無需這麼精細地計劃,他們可能早就達到目的了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |