學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 海豚島 | 上頁 下頁
一八


  約翰尼游到池中央,一邊看著海豚,一邊看著站在岸上的教授。等待他舉起卡片。教授舉起的第一張卡片是「朋友」。

  海豚顯然聽懂了,他們變得異常激動。連約翰尼也聽到了通話器發出的清晰的嗡嗡聲。當然,他知道,他只能聽到低頻聲,那些超聲波他是聽不到的,而正是超聲波傳達了海豚的絕大部分信息。

  「朋友」的卡片一上一下,約翰尼隨之不斷地按動按鈕。使約翰尼感到欣慰的是,兩條海豚開始向他遊來。它們在離他5英尺處停下,用那聰明的黑眼睛看著約翰尼。約翰尼感到,它們似乎理解了這次實驗的目的,並正在等待下一個信號。

  教授舉起了「左」字,其結果大大出乎意料之外:蘇西立即往自己的左邊遊去,而斯普特尼克卻往自己的右邊遊去。教授用14種語言大罵自己是「白癡」——他能流利他講14種語言。這時他意識到,如果下達什麼命令,不能有絲毫含糊。斯普特尼克聽到「左」的信號,以為是向約翰尼左邊遊;而蘇西的自我意識較強,就以為是向自己的左邊遊去。

  下一個詞就不會產生歧義了——「下」。兩條海豚尾巴一甩,一直潛到池底。它們耐心地呆在底下,直到約翰尼發出「上」的信號才遊上來。約翰尼感到奇怪的是,如果他不發出「上」的信號,它們會在池底呆多久。

  海豚們顯然很喜歡這一新的遊戲。海豚是最喜歡玩耍的動物,即使沒有其它生物與它們玩,它們自己也會想出種種花招玩耍。蘇西和斯普特尼克也許也已意識到,它們現在正做的,不光是遊戲,而且這是與人類建立夥伴關係的開始,這種夥伴關係將對雙方都大有裨益。

  接著教授同時出示了兩張卡片——「快去」。約翰尼先後按了兩個按鈕。第二個按鈕一按下去,嗡嗡聲還未完全消失,蘇西和斯普特尼克像箭一樣遊出去。在它們飛速潛游時,聽從了「左」、「右」的命令(這次顯然是指他們自己的「左邊」或「右邊」),然後又「慢」下來,最後就「停」下來。

  教授顯得興高采烈,連輕易不露感情的基思博士也一邊拍鬼影,一邊滿面笑容;米克更是高興得手舞足蹈,在池邊像他部落的祖先那樣狂舞起來。但當教授舉起「危險」的卡片時,大家立即嚴肅起來。

  約翰尼按下了「危險」按鈕,心裡在想,這一下蘇西和斯普特尼克會怎麼反應呢?

  它們對著約翰尼大笑,因為它們知道,它們是玩遊戲,它們是不會受騙上當的。事實上,海豚的反應要比人類靈敏得多,它倆又熟悉池內的每一個地方。要是真有什麼危險的話,他們肯定比人類遲鈍的感覺先發現。

  接著,卡贊教授出示了「無危險」的卡片。這一下他犯了一個小小的技術性錯誤。

  約翰尼剛按下按鈕,兩條海豚像發瘋似地沿著池邊狂遊起來,還不時地躍出水面6英尺之高,好像受到驚嚇似的。它們飛速向約翰尼猛衝,並好像要衝到他身上似的。約翰尼不禁怕它們會意外撞傷他。它們就這樣發瘋似地猛衝猛撞了好幾分鐘。然後,蘇西從水中探出頭來,向教授發出了粗魯的哼哼聲。這時,在場的人才知道,海豚們因教授犯了錯誤而大大被逗樂了。

  還有一個信號需要試驗的是「救命」。不知它們會當作開玩笑呢,還是會認真對待。教授揮動「救命」的卡片,約翰尼按下了「救命」的按鈕,並開始拍水。

  兩條海豚迅如流星在水下向約翰尼遊來。約翰尼感到被輕輕一抬。推向水面。即使他想往下沉,也沒有辦法。兩條海豚舉著他,讓他的頭露出水面。當有海豚受傷時,其它海豚也這樣抬著它在水面上游。海豚們知道,不管這「救命」的信號是真是假,它們可不敢貿然行事。

  教授揮手讓約翰尼上岸,約翰尼開始向岸邊遊來。兩條海豚玩耍的勁頭深深地感染了約翰尼。他心血來潮,一會兒潛向池底,在水下打圈;一會兒又浮到水面上仰泳。他甚至學海豚游水的動作,兩腿和雙腳一併,身子一上一下在水中屈伸。但其速度僅及海豚的1/10。

  蘇西和斯普特尼克一直跟他游到池邊,有時還輕輕和他擦身而過表示親呢。對蘇西和斯普特尼克來說,約翰尼下次下水根本就不必按「朋友」的按鈕了。

  約翰尼一爬上岸,卡贊教授就熱烈擁抱了他,好像找回了長期失蹤的兒子一樣。連基思博士也想用那骨瘦如柴的手臂擁抱他,這使約翰尼頗為尬尷,他靈活地向旁邊一閃,避開了博士的親呢動作。他們一離開水池,兩位科學家就像放學回家的學生一樣,興奮地交談起來。

  「真太捧了,簡直難以令人置信!」基思博士說。「是啊,它們的反應往往比我們要快。」

  「是的,這我也注意到了。」卡贊教授回答說。「不知道它們是否比我們更聰明。但它們的反應顯然比我們人類要快!」

  「我下次也可以用這小玩意兒嗎,教授?」米克問,他的情緒顯然有點兒憂傷。

  「當然可以。」卡贊教授立即答應說。「現在,我們已知道,它們願意與約翰尼合作,我們還得知道,它們是否願意和其他人合作。我想,經過訓練的海豚,可以為海洋研究開闢新的領域——譬如說,打撈業——啊,可以做成百上千種不同的工作。」他突然停頓了一下,充滿熱情他說:「我剛想到有兩個詞可加進通話器中。我們必須馬上加進去。」

  「哪兩個詞?」基思博士問。

  「『請』和『謝謝』,」教授回答說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁