學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 地光 | 上頁 下頁
三〇


  「我信不過哲美森。派他去執行這麼重要的任務,我認為不安全。」

  「還有其他能勝任的人選嗎?」

  「有限的時間裡選不出來了。這是技術含量很高的工作,你都想不到那兒有多麼容易迷路。」

  「這麼看,似乎不得不派哲美森了。你為什麼會覺得他不牢靠?」

  「我聽到過他在休息室裡發表的言論。當然,你也聽到過!他毫不隱瞞地同情大聯邦。」

  麥克勞倫總監講話的時候,薩德勒專注地望著他。這位矮小男子的語氣裡含著義憤,他幾乎是在發脾氣了——薩德勒對此感到吃驚。有幾刻,他心裡生出短暫的懷疑:麥克勞倫是不是想轉移注意力,免得他本人遭到懷疑?

  隱約的不信任感只維持了一瞬間。薩德勒意識到,沒有必要再去探究更深的動機了。麥克勞倫負荷過重,疲憊不堪。其實薩德勒一直懷疑,嚴峻強硬僅僅是他的外表,而他的內心同他的身材一樣,並不強健。對於自己的挫敗感,他的反應也是孩子氣的。他眼看著自己的計劃被打亂,整個研究項目陷於停頓——連他的寶貝設備都遭了殃。哼,這些都是大聯邦的過錯,任何不同意這一點的人,都是地球的潛在敵人。

  對總監,很難不報以同情。薩德勒疑心他已經臨近精神崩潰的邊緣,需要極其精心的護理才行。

  「你想要我做點什麼?」他問道,盡可能地扮出了一種不願承擔責任的語氣。

  「我想知道你是否同意我對哲美森的態度。你一定詳盡地研究過他的。」

  「我不能討論我的評估結果,這是不允許的,」薩德勒答道,「我作的判斷往往只是根據傳言和直覺。不過我感覺哲美森是個非常坦蕩的人,這一點對他是有利的。您知道,意見不同和叛國投敵之間有著巨大差別。」

  麥克勞倫沉默了一陣子,接著又氣惱地搖著頭。

  「風險太大。我承擔不起這樣的責任。」

  薩德勒心想,這可就難辦了。他在這裡沒有權威,肯定不可能對總監發號施令。沒有人給他任何指示。將斯蒂芬森安排到天文臺的人,多半根本不知道薩德勒的存在。國防部和中央情報署之間沒有什麼特殊的聯絡。

  不過縱然沒有指示,他的職責是清楚的。如果國防部要把什麼人如此緊急地送到「托爾計劃」的現場,那他們一定有很充分的理由。即使需要逾越自己的角色,不再做一個被動的觀察者,他也必須出一分力。

  「我的建議是這樣的,先生,」他輕快地說,「把哲美森找來面談,把情況向他說清楚。問他願不願意擔當這個任務。我會在隔壁監聽談話,並且告訴你是否可以放心地讓他去。我個人相信,如果他說願意,那應該是真心話,否則,他會直接回絕了你的。我不認為他會對你耍詐。」

  「你要做記錄嗎?」

  「是啊,」薩德勒不耐煩地說,「如果我能給你點忠告的話,我想說,你最好把你對他的懷疑隱藏起來,不管你個人是什麼感覺,盡可能表現得坦白友善。」

  麥克勞倫認真地考慮了一陣子,隨後聳肩表示繳械。他旋開了對講話筒的開關。

  「瓦格納,」他說,「把哲美森叫來。」

  對於薩德勒來說,在隔壁等待的時間似乎是漫長的,仿佛過了很多個小時。後來揚聲器裡傳來哲美森進門的聲音,緊接著他就聽見麥克勞倫說道:「對不起攪了你的清夢,哲美森,不過我們有一項緊急任務要交給你。你駕駛拖車開到好望關需要多久?」

  薩德勒微笑著,因為他清清楚楚地聽見了懷疑的喘息聲。他完全明白哲美森在想什麼。好望關是出入柏拉圖「南牆」的關口,從北方俯視著廣袤的雨海。拖車往往會避開它,因為這裡雖然道路平坦,卻要偏出西方幾公里,所以要兜兜轉轉繞更多的彎路。不過,單軌機車倒是可以毫無困難地淩空穿過它;光線充足的時候,乘客可以在這裡看到月球上最著名的景觀之一——一望無垠的雨海,以及狼牙般聳立在地平線上遙遠的皮科山。

  「如果我儘快趕路,一個小時就夠了。只有四十公里,但是路很難走。」

  「好,」麥克勞倫說道,「我剛接到中心城來的消息,要求我派遣你。因為他們知道你是我們最好的駕駛員,而且你曾經到過那個地方。」

  「到過哪兒?」哲美森問道。

  「『托爾計劃』。你肯定沒聽說過這個名字,不過人家就是這麼叫的。有一天晚上你開車闖進去的那個。」

  「繼續,先生,我聽著呢。」哲美森答道。在薩德勒聽來,他的語氣裡明顯透露出緊張。

  「情況是這樣。中心城有位先生需要立即到達『托爾計劃』現場。他本該乘火箭去的,不過現在飛不成了。所以他們用單軌車把他送到這裡,為了節省時間,你先開車到好望關口,等單軌車一到就捎上他,然後就穿過雨海直奔『托爾計劃』。懂了?」

  「不太懂。為什麼『托爾計劃』的人不能用他們自己的毛蟲車接他去?」

  哲美森想推卻嗎?薩德勒想。不,他又回答了自己,這是一個絕對有道理的問題。

  「如果你看看地圖,」麥克勞倫說道,「你會發現,拖車和單軌車要想做交接,好望關是唯一一個方便的地方。而且,『托爾』方面似乎找不出一個技術過關的駕駛員。他們派了一輛毛蟲出來,不過還不等他們到好望關,憑你的技術,多半已經把任務完成了。」

  停頓了良久。哲美森顯然是在研究地圖。

  「我願意試一試,」哲美森說道,「不過我想知道這一切是為了什麼。」

  這就好了,薩德勒想。我希望麥克勞倫按我吩咐的去做。

  「很好,」麥克勞倫答道,「我想,你有權利知道。要去『托爾』的那名男子是卡爾·斯蒂芬森博士。他肩負的使命對地球的安危至關重要。這是我所知道的全部,不過我想,我也不需要再多說什麼了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁