學達書庫 > 阿瑟·克拉克 > 城市與群星 | 上頁 下頁
五五


  §二十一

  他們在殘骸附近著陸,然後保持均勻呼吸,朝那艘高聳在他們之上、巨大而又殘破的太空船走去。那艘太空船隻有短短的一截——不是船首就是船尾——留存,其餘部分或許都在爆炸中被摧毀了。他們走近殘骸,阿爾文心裡慢慢產生了一個想法,這個想法越來越明確,最後變得確定無疑。

  「希爾瓦,」他說,他發覺邊走邊說話很困難,「我認為這就是降落在我們到的第一顆行星上的太空船。」

  希爾瓦點點頭。他已經猜到這一點了。他想,對冒冒失失的來訪者而言,這可是一堂很好的實物教學課。他希望這對阿爾文能起點作用。

  他們走到飛船外殼邊,抬頭望著暴露在外的船體內部。

  那就像是朝一座巨大的被切成兩半的建築裡窺看——破裂了的地板、牆壁和天花板構成了一幅扭曲的太空船橫斷面圖。阿爾文尋思,死在太空船裡,至今仍然躺在它的殘骸之中的那些奇異的生命體究竟是什麼呢?

  「我不明白,」希爾瓦冷不丁地說,「飛船被嚴重毀壞,可這一部分卻仍然遺存。它的其餘部分到哪兒去了呢?飛船是不是在外部空間斷裂成兩半,其中一部分掉落在這兒了?」

  他們再次派機器人探察殘骸周圍的區域,這才得到答案——在太空船旁邊的小山上,有一排低矮的石堆,每個石堆長十英尺。

  「看來他們是在這裡著陸的,」希爾瓦沉思地說,「而且無視了那個警告。他們就跟你一樣愛刨根究底。他們試圖打開那個半球體。」

  他指著淺坑另一邊那個表面平滑的球體——原本露出地面的半球體,因為地面已被炸掉,就成了一個幾乎完整的球體。

  「他們的飛船被摧毀了,死了許多乘員,但他們設法進行了修復,切除了一部分受損船體,最終離開了這裡。這是一個多麼艱巨的工程啊!」

  在那些石頭之下,至少有著一個問題的答案——不管這些生命體可能是什麼,他們業已獲得了安息的權利。

  他們慢慢走回太空船,希爾瓦幾乎沒有聽清阿爾文輕聲說出的話:

  「我希望他們回家了。」

  「現在去哪兒?」他們再次來到太空時,希爾瓦問。

  阿爾文在回答之前,若有所思地瞪著屏幕。

  「你認為我該回去?」阿爾文問。

  「回去是明智的。我們的好運氣可能不會維持很長時間,誰知道這些行星還會有什麼別的驚人之事在等著我們呢?」

  這是頭腦清醒、行事謹慎的人說的話,阿爾文在幾天前是不會留心的,但現在他卻準備給予更多的注意。不過,為了現在這一時刻,他已經走了很遠的路,在沒有窮盡七太陽星系的奧秘之前,他是不會掉頭回去的。

  「從現在起我們就待在飛船裡,」阿爾文說,「任何地方都不著陸。這樣肯定會很安全。」

  希爾瓦聳了聳肩,仿佛在說,對接下去有可能發生的事,他不願承擔任何責任。其實,他同樣急切地想要把探險繼續下去,儘管他早已放棄了在任何行星上遇到智慧生命的希望。

  一個雙天體出現在他們前面——一顆帶有一個較小衛星的巨大行星。那顆大行星可能跟他們到過的第二個天體一模一樣——同樣被一層青綠色所覆蓋。在這兒著陸不會有任何好處,這種情況他們已經領教過了。

  阿爾文讓飛船飛到接近那顆衛星表面的地方。無需機器人的警告,他就知道這兒沒有大氣,所有陰影的邊緣都極為清晰,夜與晝之間沒有漸變的層次。這是他看到的第一個有黑夜現象的天體。

  他們在山嶺之上飛行了很遠。那些山嶺參差突兀,保持著久遠年代的面貌。這是一個從來不知滄桑巨變、從未受到風雨侵蝕的天體。在這兒,不需要記憶庫來保持萬事萬物的原貌。

  可是,要是沒有空氣,就不會有生命,不是嗎?

  「當然。」當阿爾文問這個問題時,希爾瓦說,「就生物學而言,這個想法一點也不荒謬。沒有空氣,生命是不可能產生的。但生物產生之後,如果空氣消失,生物就會進化出特殊的形態以適應環境。這種情況必定發生過千百萬次——當一顆有生物居住的行星喪失大氣之後,就會出現這種情況。」

  「可是,你會指望在真空中存在具有智慧的生命體嗎?它們難道不會阻止空氣喪失嗎?」

  「如果在空氣喪失之前,它們已經擁有足夠的智慧,那就可能做到。但是,如果大氣是在它們尚處於原始狀態時消失的,那它們要麼適應,要麼滅亡。適應之後,它們就有可能形成極高的智慧。」

  阿爾文認為,就這顆衛星而言,希爾瓦的這番話純屬理論。在這顆衛星上,沒有一個地方可以看到生命的跡象——無論其是否具有智慧。但是,若這裡根本不存在生命,這個天體的存在目的何在呢?他現在確信,七太陽的整個複雜體系是人為的,這個天體必定是其龐大設計的一部分。

  可以想像,這個天體可能純粹是用來裝飾的——給它那巨大同伴的天空裡提供一個月亮。但它被放置在這兒也可能有別的用處。

  「瞧,」希爾瓦指著屏幕說,「瞧那兒,在右邊。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁