學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 安德的影子 | 上頁 下頁 |
九六 |
|
§卷20 審判 「你終於把阿喀琉斯送進戰鬥學校去了,是不是?」 「卡蘿塔修女,這段時間我在休假。那意味著我被解雇了,可能你不太理解IF處理這些事情的方式。」 「解雇!判得太輕啦,你該被槍斃。」 「如果聖尼古拉斯修女會還算是基督教會組織的話,那麼院長一定會責令你認真懺悔這種非基督徒思想的。」 「你不顧我一再警告,執意把他從開羅的醫院帶走,直接送到空間站去了。」 「你沒注意到你給我打的是普通電話嗎?我在地球上。現在戰鬥學校另有人負責。」 「告訴你,他可是一個連環殺手。在鹿特丹不光殺過一個女孩,還殺過一個男孩,一個被海爾格叫做尤利西斯的孩子。幾星期前剛發現屍體。」 「阿喀琉斯這一年可都在接受矯形醫療。」 「法醫鑒定那場謀殺發生在一年以前。屍體被長期隱藏在靠近魚市的儲存庫後面。你知道,那樣做可以掩蓋屍體腐爛時發出的氣味。可是他還不停手,在我安排他去的那個學校,一位教師又被他害死了。」 「呃,是啊。你搶在我之前把他送到學校裡,動作可真夠快。」 「那個教師是從樓上摔下來死的。」 「沒有證人,沒有證據。」 「是的。」 「你認為他現在還有這種傾向?」 「當然這只是我的個人看法。阿喀琉斯下手非常細心,也不會隨意選擇傷害對象。他不能容忍別人把他看成一個低能兒、跛子和失敗者——他受不了那份羞愧。他要徹底抹去恥辱感,所以一心想著要除掉那些膽敢小看他的人。」 「你什麼時候變成一個心理學家啦?」 「我是把事實擺在你面前,你才是專家呀。」 「一大堆假定的事實。」 「這又不是在法庭上,上校。我這是在和你說話,因為你把這個殺手送進了戰鬥學校,而在這所學校中有一個孩子,以前曾經計劃實施過一次讓他丟盡臉面的行動。我的經驗使我確信,阿喀琉斯不去傷害豆子的可能性是零。」 「在太空中,這事可不像你想像的那麼容易。你瞧,太空中沒有方便拋屍的碼頭。」 「阿喀琉斯被送到空間站這個消息,你知道我是從哪裡聽到的嗎?」 「我相信你有你的消息來源,地上的人和天上的神都會給你通風報信。」 「告訴我這個消息的人,是我親愛的朋友,維維安·德拉馬爾醫生,她是負責給阿喀琉斯矯正傷殘的外科醫生。」 「想起來了,她還是你推薦的呢。」 「那是在我看清阿喀琉斯的本來面目之前!我一發現阿喀琉斯的本性,立刻就給她打電話,警告她小心提防。因為我的經驗告訴我她也處在危險之中。」 「一個給他矯正傷腿的人?為什麼?」 「因為他全身麻醉躺在病床上的那副可憐相,只有他的外科醫生看得最清楚。客觀地說,我相信他也明白傷害這樣一個對他有恩的女人是不對的。但是波可也對他有恩,他不照樣殘殺了她嗎?如果那是他第一次殺人,那他第一次下手加害的就是一個對自己有恩的人。」 「那……維維安·德拉馬爾醫生,你警告了她以後,她注意到什麼跡象沒有呢?阿喀琉斯在麻醉狀態下,是否無意識地嘀咕了些什麼?」 「我們不會知道了。他殺害了德拉馬爾醫生。」 「你開玩笑吧。」 「現在我就在開羅。她的葬禮明天舉行。在我要求他們仔細檢查屍體,看看是不是有一個皮下注射的針眼之前,他們一直以為是心臟病發作。最終他們找到了一個針眼,現在這已經是一樁記錄在案的謀殺事件。阿喀琉斯的自學能力確實不一般。他在治腿期間懂得了哪些藥物能夠起到什麼作用。他具體是怎麼讓她安安靜靜坐在那裡,等著他去紮那一針的,我就不知道了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |