學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 安德的影子 | 上頁 下頁 |
二二 |
|
很多男孩子發出噓聲,表示對這個回答的反感。當然也反映出了他們的傲慢自大和華而不實。穿制服的男人卻嚴肅地點了點頭。 「正是有這樣一個非凡無比的男孩,你的回答完全正確。正是這個男孩異常矮小的身材使尼祿剛才的判斷出了點錯誤,他剛才斷言一定有個人是最高分。」他轉身對著尼祿。「差點你就是個完美的傻瓜了。」他說,「可是……如果不是因為這點意外的話,你就碰巧說對了。當然啦,最差的鐘每天還至少可以顯示兩次正確的時間呢。豆子,現在坐下,系好安全帶。燃料已經加好,我們馬上要助推加速了。」 豆子坐下來,他感到其他孩子已經開始對他產生敵意。他就是最矮小的一個,憑藉以往的經驗,他知道自己已經成為那些欺軟怕硬的傢伙的眼中釘。這個男人為什麼要繞這麼大一個圈子來讓他成為眾矢之的,讓他成為人人都討厭和憎惡的目標呢? 儘管朝我來吧,把你們的箭全朝我射過來吧。我會在這個學校裡頂住的,總有一天這兒會由我說了算,那時就不用擔心誰不喜歡我了。那時的問題將變成我喜歡誰。 「你們大概還記得,」男人繼續說著,「尼祿滿嘴噴糞之前我早就告訴過你們了。我再強調一次,你們中間很多人自以為是個人物,還不習慣別人沒把你們當個東西,所以忙不迭地想找個靶子,滿足你們那點想成個人物的可憐的虛榮心。我承認這兒有些人看上去天造地設正是這種靶子,但是,你們必須學會控制住自己,不要以為誰看著好欺負就可以對他指指戳戳,敲敲打打,也不要煽動別人去議論、貶低誰,別像疣豬一樣躲在背後發出哧哧的譏笑聲。克制自己不去做這些蠢事的原因在於,你們不清楚這群人裡誰將在未來成為你們的指揮官。仔細想想吧,你們身邊的某個人有朝一日對你們下一個命令就可以決定你們的生死。我建議你們設法贏得他的好感,不要像校園裡那些小阿飛一樣,為了炫耀自己而去羞辱他。」 男人把掛著冰冷微笑的臉轉向豆子,對著他。 「我敢打賭,坐在那兒的那顆豆子,他已經計劃好有一天當上艦隊司令來指揮你們所有人了。他甚至在計劃怎麼收拾我。讓我獨個兒駐守一個邊遠行星的觀象臺,直到將我這把老骨頭弄垮,癱倒在工作崗位上,像一條阿米巴蟲。」 豆子絲毫沒想過自己將來會與這位軍官較勁。他並不想報復誰。他不是阿喀琉斯。阿喀琉斯是個蠢貨。這個軍官也是個蠢貨,他居然把豆子當成那種人。但毫無疑問,這個男人以為豆子會對他滿懷感激,因為他警告了其他孩子別去招惹他。這個軍官的「保護」完全是多事,這只能加深他和其他孩子之間的隔閡。 男人顯然從豆子的臉上看出了他正在為什麼事煩惱。「告訴你,豆子,我不在意你怎麼對我。因為我們的敵人只有一個,那就是蟲族。如果你能成為一個給我們帶來勝利的艦隊指揮官,打敗蟲族,保護地球人類的安全,那麼你就是叫我自己把自己吃了,罵我是天下第一的笨蛋,我還是會說,謝謝你,先生。蟲族才是敵人,不是尼祿,不是豆子,也不是我。」說到這兒,他提高了音量,「所以,大家都管好各人的手,別到處亂伸。」 男人再次咧嘴一笑,顯得有幾分陰森。 「此外,在上次去學校的飛船上,有人企圖打一個孩子,結果他在失重狀態下被對方甩出去,飛過整個太空船,折斷了胳膊。有一個基本的戰略法則:在你能確定自己比敵人強大時再出手,否則就管好自己別去打架。這就算是你們進戰鬥學校後上的第一堂課吧。」 這叫什麼第一堂課啊?學校無疑只是要這個傢伙在太空船的飛行過程中照護孩子,而不是要他來上課的。如果真要照著他的說法去做,那麼在與一個強大敵人的對抗中,你只能無所作為。有時哪怕你是弱小的一方,也不得不主動挑起爭鬥,並不一定非要確定自己比對手強大。你可以想辦法讓自己變得強大,然後出其不意地行動。你可以突然襲擊,可以從背後下手,可以蒙蔽敵人,可以欺騙說謊。總之為了成功,你可以不擇手段。 這個孩子堆裡唯一的大人,在這艘太空飛船上算得上是個真正強大的傢伙。但如果他是鹿特丹大街上的流浪兒,他所謂的「戰略法則」就會讓他在一個月之內餓死。當然,假如在這之前他還沒因為說那些自認為很香的屁話被人弄死的話。 男人轉過身,準備回控制艙。 豆子沖他大聲喊起來。 「你叫什麼名字?」 男人轉回身,目露凶光,凝視著豆子。「怎麼著?已經在起草把我的睾丸放到泥沙地去當彈子打的命令啦,豆子?」 豆子沒答話,只是回視著他的眼光。 「我是迪馬克上尉。還有什麼想要問的?」 也許現在搞清楚比以後再去打聽要好些。「你在戰鬥學校講課嗎?」 「是的。」他說,「我到地球度假,跟這艘滿載男孩女孩的太空飛船一起回校,意味著我的休假結束了。」 補給燃料的飛機與飛船分離,升到了他們上面。不,是他們乘坐的飛船正在下降。現在,飛船尾部已經比頭部低得多了。 金屬蓋板緩緩垂下,蓋住窗戶。只覺得飛船在不斷下墜,越來越快地下墜……然後,伴隨著一聲震耳欲聾的轟響,火箭點火,飛船重新開始上升,越來越高,越來越快,豆子感到自己被後坐力壓得都快要陷進椅背中去了,而且這段時間就像永遠一樣長久。 然後……一片靜默。 靜默,接著是一陣恐慌。他們又開始墜落了,但不是朝下面的方向,人人都感到噁心和害怕。 豆子閉上眼,沒什麼作用。他再次睜開眼睛,努力讓自己適應。沒有人對他說明在這種情形下應如何保持沉著。但他在大街上自學過控制反胃的方法——那時他吃的許多食物都有些變味,常常引起噁心,而那些保命的食物又絕對不能吐出來。因此他開始使出自己的慣用手法——深呼吸,同時通過專心活動腳趾來轉移注意力。這一招意想不到地見效,他在極短的時間內克服了失重帶來的不適。雖然這時還分不清上下,但他自我感覺很不錯。 其他孩子可沒有他這一手,突如其來的平衡感的喪失,使他們受到巨大影響。大多數人連連作嘔,好在肚子裡沒什麼可吐的。 迪馬克回到船艙裡,這回他站到了天花板上。非常有意思,豆子想。另一堂課開始了,講的是如何擺脫腦子裡原來的方向感和重力假設。事情明擺著,這些孩子就算再愚蠢也用得著別人告訴他們這些嗎? 豆子沒有聽講,他在自己寬鬆舒適的安全帶的束縛中稍微活動了一下,試一試這樣做需要克服多大的壓力。在他們前往戰鬥學校的這段時間裡,豆子決定至少要學到一點在失重狀態下運動的經驗。他認為在太空中,將來某一天也許要靠這種知識來救自己的命,得搞清楚移動自己的身體需要使多大勁,要想停下來又應該使多大勁。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |