學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 安德的影子 | 上頁 下頁


  阿喀琉斯大搖大擺地過來了——也許是那條瘸腿迫使他走出這種獨特的弧圈步吧。波可裝出一副兩股戰戰、準備撒腿逃命的架勢。做得太誇張了,豆子心想,連這點小事都做不好。阿喀琉斯顯然起了疑心,他一定發現有些事不對勁兒。像平常那樣就可以!傻瓜!現在阿喀琉斯已經有所警覺,對身邊的情況倍加留意。她對他說出自己藏東西的地方——這一部分裝得還像個樣子——然後她領著他往佈置好埋伏的小巷走去。但是,看得出,他非常小心。完了,他折回身了。計劃要泡湯啦。

  還好,因為他是個跛子。雖然阿喀琉斯剛觸到陷阱就感覺不妙,但他卻來不及逃跑。幾個小傢伙在他身後使絆子,面朝他的波可和薩金特順勢把他推翻在地。波可的確太笨了,不過她手下的小傢伙還算機靈,他們盡職盡責,舉起磚塊,一下一下狠命地砸在阿喀琉斯的身上和病腿上。好啊,幹得漂亮,阿喀琉斯顯然被這種往死裡打的架勢嚇壞了。

  豆子從垃圾桶上跳下來,走進小巷,一路探頭觀望,靠近現場。人堆擋住了他的視線,他就往中間硬擠。小傢伙們——其實都比他大——認得他,都知道這次行動是他出的點子,就讓他進到裡面。他站到阿喀琉斯的腦袋旁。波可一隻腳踏在他身上,手裡握著一坨大煤渣,開始發話。

  「慈善廚房發放食物時,你必須保護我們,讓我們能排上隊,不被大孩子攆走。」

  「當然,好的,一定照辦,我保證。」

  千萬別信他的鬼話。看他的眼睛,正算計著你的弱點呢。

  「這樣你自己也能得到更多食物,阿喀琉斯。你幫助我們,我們得到足夠的食物,到手的東西越多,分給你的也就越多。你需要一個集體。和你一般大的那幫無賴排擠你,把你孤立了,我們都看見啦!你在他們眼裡連個屁都不值,但跟我們在一塊兒就不同了。看到我們是怎麼幹的了嗎?一個團隊,明白嗎?我們是一個群體。」

  OK!明白了,本來就是個好主意,他又不傻,馬上就做出了反應。

  「這可太厲害啦,波可,你們以前怎麼不這樣幹呢?」

  她一時不知說什麼好,不自覺地瞄了豆子一眼。

  只是飛快的一瞥,但阿喀琉斯看到了。豆子清楚他在盤算什麼,這太明顯了。

  「殺了他。」豆子說。

  「別犯傻,」波可說,「他入夥了。」

  「是啊是啊,」阿喀琉斯忙不迭地說,「我入夥,我入夥,這實在是個好主意。」

  「殺了他,」豆子說,「現在你不殺他,以後他遲早會殺了你。」

  「你居然能容忍這個小兔崽子說這種屁話?」阿喀琉斯看著波可道。

  「你和他之間,只有一個保得住小命。」豆子說,「殺了他,另外找一個。」

  「你到別處可再找不到像我這種腿腳有毛病的人啦。」阿喀琉斯說,「再找的傢伙不會覺得你值得依賴,但我卻需要依賴你。我入夥。我正是你想找的人。這不是明擺著的事實嗎?」

  也許是豆子的提醒使波可更謹慎了。她一時有點拿不定主意,就又發話問道:「你的團夥中全是些比你小的孩子,難道你不覺得尷尬?不需要再想想嗎?」

  「是你的團夥,不是我的。」阿喀琉斯說。

  大騙子,豆子想,波可,你難道看不出他在對你撒謊嗎?

  「對我而言,」阿喀琉斯說,「加入你們我就有了家。他們全是我的小弟弟小妹妹。我有責任照顧好我的家庭,對吧?」

  豆子明白,阿喀琉斯已經贏得了這個回合的勝利。這個精于玩弄權術的無賴,他把這些小孩稱為他的小妹妹、他的小弟弟。豆子從他們的眼睛裡看到饑餓。不是平時那種因為食物匱乏引起的饑餓,而是一種真正的,更刻骨銘心的饑餓——對家庭、對愛、對安定生活的渴盼。他們在波可手下混時也偶爾能體會到一點兒這樣的感覺。不過阿喀琉斯正在許諾要給他們更多。他成功地躲過了波可最佳的下手機會。現在再要殺他就太遲了。

  已經錯過了殺他的時機。不過看架勢愚蠢的波可似乎沒有意識到這點。她正把手中那坨沉甸甸的煤渣高舉過頭,準備砸下去。

  「別砸。」豆子說,「現在不能再殺他。他已經入夥了。」

  波可把拿著煤渣的手慢慢放下來,收回到腰部,轉過身瞪著豆子,「你是從地獄裡鑽出來的吧。」她說道,「你可不是我們的人。在這裡你什麼也別想得到。」

  「不用替我說話。」阿喀琉斯說,「你們還是來把我殺了吧,你們本來不就是這麼算計的嗎?」

  呵,聽上去還真夠有膽的,但豆子清楚,阿喀琉斯並不勇敢。他只不過很聰明而已。他清楚他已經完全占到了上風。儘管他還躺在地上,波可手裡倒是拿著武器,但這已經沒有任何意義了。從現在起,團夥真正的老大是阿喀琉斯。

  「這個小傢伙,」阿喀琉斯說,「他也許不是你的手下,但他是我的家庭中的一個成員。你可不能打發我的小兄弟去街頭流浪啊。」

  波可遲疑著。

  阿喀琉斯坐起身子,一邊揉著被打傷的地方,一邊察看自己的傷勢。他用一種讚賞的、開玩笑的眼光打量著這群打傷他的小孩子。「媽的,你們可真夠狠!」他們笑了——開始時還帶有幾分緊張。他會不會因為挨了這頓打而在以後找機會報復他們?「別擔心,」他說,「你們向我展示出了你們的能力。用這種法子,就算兩三個惡棍一起來也不是我們的對手,你們以後會看到的。我相信你們能幹好。咱們的事業將會越來越紅火。現在,我先得知道你們叫什麼名字。」

  他一個個地記住他們的名字。記住後再確認一遍,在偶爾忘記某個小孩的名字時,他就鄭重其事地道歉,做出努力回想的樣子。十五分鐘過後,大家都愛上他了。

  如果他能做得這麼好,豆子心想,如果他能讓人們那麼快就喜歡他,為什麼他原來沒有這樣做呢?

  因為這些傻瓜都崇拜權力。地位比你高的人,永遠不會與你分享他們掌握在自己手中的權力。為什麼要指望他們呢?他們什麼都不會給你。地位比你低的人,只要你鼓勵他們,尊重他們,他們就把本來屬￿自己的權力放棄了,轉而交給你。也許他們沒有認識到自己的權力吧,因此他們並不在意。

  阿喀琉斯站起來,身子晃了一下,他的瘸腿比平時疼得更厲害了。大家往後挪挪位置,給他讓出一點地方。如果他想走,現在他就可以走了。離開這裡,不再回來。或者約幾個幫手殺個回馬槍,把這些小屁孩痛揍一頓。但是他站在原地,面帶微笑,伸手從衣袋裡掏出一把葡萄乾。一大把葡萄乾!他們平時連想都不敢去想。他們的眼光像釘子一樣盯在他手上,都能把他的手鑽出幾個洞來了。

  「小弟弟、小妹妹們優先,」他說,「最小的先來。」他看著豆子說:「你。」

  「不能給他!」這幫孩子中最小的一個說,「我們根本就不認識他。」

  「豆子要我們殺了你。」另一個說。

  「豆子。」阿喀琉斯說,「豆子,你做這些是為了維護這個團體,是不是?」

  「是的。」豆子說。

  「你想要點葡萄乾嗎?」

  豆子點點頭。

  「那你先來,是你使我們大家聚到了一起,對吧?」

  阿喀琉斯也許會殺他,也許不會。不過此刻,所有人腦子裡想的都是葡萄乾。豆子捏起一撮,放進嘴裡。他沒有咀嚼,而是用唾液浸濕嘴裡的葡萄乾,品嘗它慢慢滲出來的味道。

  「你知道嗎,」阿喀琉斯說,「不管在你嘴裡含多久,它也不能變成葡萄了。」

  「葡萄是什麼?」

  阿喀琉斯沖著他笑起來,豆子還是捨不得嚼。接著,阿喀琉斯把葡萄乾分給其他孩子。波可從來沒有給手下分過這麼多的葡萄乾,但那是因為她從來沒有擁有過這麼多葡萄乾。可惜大家不懂這點。他們現在一門心思念叨著:波可給我們殘湯剩飯,而阿喀琉斯給我們葡萄乾。

  這正是他們愚蠢的癥結所在。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁