學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 死者代言人 | 上頁 下頁 |
九四 |
|
「如果他們給你們帶來麻煩的話,我們可以替你們殺掉他們。」「人類」建議道,「我們現在已經很強大了。三百二十個嬰兒!十年後,沒有任何一個部落能抵抗我們。」 「『人類』,」安德說,「請你告訴大嗓門,我們現在只跟你們一個部落打交道,今後還會跟其他部落打交道。」 「人類」急忙翻譯,話像滾珠一樣倒出來。大嗓門的回答同樣迅速:「不不不不不。」 「她反對的是什麼?」安德說。 「你們不能和我們的敵人來往,只能找我們。如果你們找他們,你們就跟他們一樣是我們的敵人。」 就在這時,他們身後的森林映出燈光。「箭」和吃樹葉者領著娜溫妮阿、金和奧爾拉多走進妻子們的空地。 「米羅讓我們來的。」奧爾拉多解釋說。 「他怎麼樣了?」歐安達問。 「癱了。」金直截了當地回答,娜溫妮阿倒不用尋思婉轉的說法了。 「老天。」歐安達輕聲道。 「大多數症狀都是暫時性的。」娜溫妮阿說,「我走之前捏了捏他的手,他感覺到了,也捏了我的手。雖然只是一下,但說明神經系統還沒有壞死,至少沒有全部壞死。」 「請原諒。」安德說,「不過這些話你們可以回米拉格雷再說,我們這兒還有重要的事要談。」 「對不起。」娜溫妮阿道,「米羅有件事想告訴你。他不能說話,是一個字一個字拼出來的,我們串起來才弄明白了他的意思。米羅說豬仔們正準備開戰,利用從我們這裡獲得的優勢,武器和人員數量的優勢,沒有哪個部落抵擋得住他們。按我的理解,米羅是這個意思,戰爭的目的不僅僅是征服領土,還是一個基因混合的機會,可以散佈本部落男性的基因。打贏的部落可以使用從對方戰死者屍體上長出的樹。」 安德看著「人類」、吃樹葉者和「箭」。「這是事實。」「箭」說,「當然是事實。我們現在是最聰明的部落了,我們當父親比他們強得多。」 「我明白了。」安德說。 「所以米羅要我們今晚立即來找你,」娜溫妮阿說,「在達成協議之前,談判必須終止。」 「人類」站起來,上躥下跳,好像打算飛到空中一樣。「這些話我不翻譯。」他說。 「我來。」吃樹葉者說。 「等等!」安德大喝一聲,比他平時的聲音響亮得多。大家頓時安靜下來,他的聲音似乎回蕩在森林中。「吃樹葉者,」安德說,「我只要『人類』替我翻譯,不需要別人。」 「你算什麼?不准我跟妻子們說話?我才是豬仔,你不是。」 「『人類』,」安德說,「告訴大嗓門,我們之間說的話,如果吃樹葉者翻譯出來,他肯定是在撒謊。如果她讓他偷聽我們的話,我們現在就回家去,你們從我們手裡什麼都得不到。我也會帶走蟲族女王,替她另找個星球安家。你明白我的話嗎?」 他當然明白,安德看得出他很高興。吃樹葉者想取代「人類」的位置,中傷他,同時中傷安德。「人類」翻譯結束後,大嗓門對吃樹葉者說了幾句。吃樹葉者垂頭喪氣地退進樹林,和其他豬仔們待在一起。 但「人類」不是安德手中的木偶,他沒有絲毫感恩戴德的表情。「人類」盯著安德的眼睛,「你剛才說過,你們不會改變我們的生活方式。」 「我是說不會迫使你們做出不必要的改變。」 「這跟必要不必要有什麼關係?這是我們和其他豬仔之間的事。」 「小心,」歐安達說,「他很生氣。」 想勸服大嗓門,他先得說服「人類」。「你們是我們在豬仔中認識的第一批朋友,我們信任你們,愛你們。我們絕不會傷害你們,也不會讓其他豬仔部落具有超過你們的優勢。但我們來這裡不光是找你們,我們代表著全人類,要把我們掌握的知識教給你們全體豬仔,不管是哪個部落。」 「你沒有代表全人類,你們馬上要和其他人類世界開戰。你們怎麼能說我們的戰爭不對,而你們的就是對的。」 不管皮薩羅有什麼不利條件,他顯然不會遇到這種困難。「我們正盡力避免和其他人類世界的戰爭。」安德說,「如果戰爭真的爆發,這也不是我們的戰爭,目的不是想淩駕於其他世界。這是為你們打的戰爭,目的是想為你們贏得飛向群星的機會。」安德張開巴掌,「我們寧肯與其他人類世界隔絕,和你們一樣成為異族。」他把手掌握成一個拳頭,「人類、豬仔和蟲族女王,在盧西塔尼亞上共同生活,成為一個整體。所有人、所有蟲族和所有豬仔一起生活。」 「人類」不作聲了,思索著安德的話。 「代言人,」他終於開口道,「我們很難啊。在你們人類來到這裡之前,我們總是殺掉其他部落的豬仔,在我們的森林中奴役他們的第三種生命。這片森林曾經是一片戰場,大多數最古老的樹都是死在戰爭中的戰士。我們最古老的父親就是那場戰爭中的英雄們,我們的房子則是用戰爭中的懦夫做的。我們的一生都準備著在戰場上打敗我們的敵人,讓我們的妻子們能在另一片戰場森林中找到一棵母親樹,使我們的部落更加強大。最近十年裡,我們學會了用箭,可以殺死遠處的獵物,我們學會了怎麼製造水罐和卡布拉皮囊,能盛著水穿過乾涸的地方。莧和梅爾多納藤的根莖使我們有了比瑪西歐斯蟲更好的食物,還可以攜帶著它們走出我們的故鄉森林。我們為這一切欣喜若狂,因為我們可以成為戰爭中的勝利者,可以帶著我們的妻子、我們的小母親和我們的英雄走遍這個偉大世界的各個角落,甚至飛到星星上去。這是我們的夢啊,代言人,你現在要我們放棄這一切,讓這個夢想煙消雲散?」 這些話很有說服力,沒有誰能告訴安德該怎麼回答。 「這是一個美好的夢想。」安德說,「每一個活著的生命都有這種夢想,這種渴望正是生命的根本 —— 蓬勃生長,直到能看見的一切地方都是你的,成為你的一部分,受你的控制。正是這種夢想使我們走向輝煌。但要實現它,有兩條路可以選擇。一是殺死對抗者,吞併它們,或者毀滅它們,直到沒有什麼東西同你對抗。但這是一條邪惡的路,你告訴全宇宙,只有我能變得偉大,為了給我讓路,你們其他一切都必須交出自己擁有的東西,變得一無所有。你懂吧,『人類』,如果我們也這麼想,這麼做,我們就會殺掉盧西塔尼亞上的所有豬仔,徹底奪取這個星球。如果我們做出這種邪惡的事,你們的夢想還會剩下多少?」 「人類」努力理解著安德的話。「我明白你們本來可以從我們手裡奪走我們自己那一點點可憐的東西,但你們沒有,卻給了我們非常珍貴的禮物。但是,如果我們不能使用這些禮物,你們為什麼還要給我們?」 「我們希望你們成長壯大,飛到星星上去。我們希望你們強壯有力,生出成千上萬兄弟和妻子,我們想教你們種植各種植物,餵養各種牲口。這兩位女人,埃拉和娜溫妮阿,會不斷工作,終身工作,開發出越來越多可以生長在盧西塔尼亞上的植物,她們發明的每一種好東西都會給你們,讓你們成長壯大。但你們有了這些禮物,為什麼另外森林中的豬仔就非死不可呢?如果我們把同樣的禮物給他們,你們又會有什麼損失呢?」 「如果他們跟我們一樣強大,我們會得到什麼好處?」 我在跟這位兄弟嘮叨些什麼呀,安德想。他的族人從來就認為自己是一方,其他部落是另一方。這顆星球上大大小小的森林很多,每一座森林裡都有一個豬仔部落。我現在想完成的是整整一代人的工作:教會他以全新的眼光看待自己的種族。「魯特是個了不起的豬仔嗎?」安德問。 「要我說,他是。」「人類」說,「他是我的父親。他的樹不是最老的,也算不上是最大的。但我們不記得有哪位父親被種下之後,能在這麼短的時間裡生下了這麼多孩子。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |