學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 霸主的影子 | 上頁 下頁 |
三六 |
|
「現在來吧!」阿契裡斯說。「我想安德的整個方法應該在終極力量中優先使用。我只是在做我從你們的英雄那裡學來的事情。」 「我驚訝於這次你是自己做的,」佩查說。 「你是什麼意思,『這個』」阿契裡斯說。 「我以為你也在制止其他的救援。」 「你忘記了,」阿契裡斯說,「我已經花了幾個月來評估你。在我能夠得到最好的人的時候,我幹嗎要留著其他人呢?」 「你在調侃我嗎?」她用她能夠表達的最輕蔑的語氣說。那些語句通常會讓一個自以為是的男孩發狂。但是他只是笑笑。 「我沒有調侃的意思,」他說。 「我忘了,」佩查說。「你先開了槍,然後調侃就不必要了。」 那稍微影響了他——讓他頓了一下微微加快的呼吸給了她一個最細微的暗示。佩查的嘴實際上正在宣判她的死刑,那確實影響了他。她在此之前從沒有見過有人被殺,除了在電影和剪輯裡。她把自己當作這次被困住的傳記電影的主演並不意味著她是安全的。她所知道的是,阿契裡斯也想殺她。 或者他是怎麼做的?他真正的意思是她就是整個團體裡唯一一個他選擇的人嗎?弗拉德會多麼失望啊! 「你怎麼碰巧選上我了?」她問,改變了語氣。 「就像我說的,你是最好的。」 「那也太牽強了,」佩查說。「我為你做的練習一點也不比其他人的好。」 「哦。那些戰爭計劃啊,那些都是為了在真正的測試進行的時候讓你們一直忙碌著而已。或者這麼說,讓你們認為你們在讓我們一直忙碌。」 「那真正的測試是什麼?既然我被成功地被認為比別人更好。」 「你的小小的龍圖片,」阿契裡斯說。 她能夠感到她的臉瞬間失去了血色。他注意到了,而且發笑。 「別擔心,」阿契裡斯說。「你不會受到懲罰的。那就是測驗了,看你們中那個人可以成功把信息發送到外面去。」 「而我的獎賞就是和你在一起?」她把她所有的厭惡情感都加到她的語氣中去了。 「你的獎賞,」阿契裡斯說,「就是現在還活著。」 她覺得心裡面很彆扭。「即使你不能夠殺掉所有剩餘的人,因為沒有理由。」 「如果他們被殺了,那就是理由。如果有理由的話,他們會被殺。不,我們猜測你的龍圖案對某人有某種意義。但是我們不能在裡面找到一個密碼。」 「那裡面沒有密碼,」佩查說。 「哦,是的,那裡有,」阿契裡斯說。「你不知何故用那種方式編了那個,那樣就有人可能會注意到並且解決它。因為那突然出現的新聞故事,我才知道,那個報道引起了這整個的危機,有部分詳細的信息或多或少是正確的。你這個傢伙試圖發送的信息已經被發出去了。因為我們回去檢查你們中每個人發送的每封郵件,唯一不能被解釋的東西就是你的小小的修改過的龍圖案。」 「如果你能夠從那裡得到信息的話,」佩查書哦,「那麼你就比我還聰明。」 「正好相反,」阿契裡斯說,「你比我要聰明,至少在保持和盟友秘密溝通而逃避敵人耳目的戰略戰術上是這樣。好吧!既然他們花了那麼多時間來發佈你所送出的信息,看來情況還沒有全玩完。」 「你判斷錯了,」佩查說。「那不是一個消息,而且既然無論如何他們得到了這個消息,那一定是從別的傢伙那裡來的。」 阿契裡斯只是在笑。「你是個頑固的說謊家,不是嗎?」 「我告訴你,如果我必須繼續和這些屍體一起在車廂裡走的話,我會生病,這可不是假話。」 他笑了「滾出來吧。」 「看來你的心理問題中包括要怪異地留在死人旁邊一項,」佩查說。「你最好注意-你知道那會變成什麼樣子。首先你開始約會,然後有一天你把個死人帶回家見你的父母。哦哦!我忘記了,你是孤兒。」 「那麼我帶他們來見你好了。」 「你為什麼等那麼久才殺掉他們?」佩查說。 「我只想讓它正確地發展。因此我在一個人站在門口的時候開槍。這樣他的屍體會妨礙另一個傢伙開火還擊。而且另外,也可以同時享受你剖析他們。你知道,就象你和他們爭吵一樣。聽起來好象你幾乎和我一樣憎恨那種小心翼翼的預期。而且你從沒有被送到精神病院。我會對你的絕妙的警句中一些最好的拍手喝彩的,不過我可能是在偷聽。」 「誰正在開這輛車?」佩查忽略了他的諂媚,問道。 「不是我,」阿契裡斯說。「是你嗎?」 「你打算把我監禁多久?」佩查問。 「看要花多久。」 「花多久幹什麼?」 「你和我一起征服世界。那不是很浪漫嗎?或者,這麼說,當其發生的時候,是很浪漫的。」 「那無法浪漫的,」佩查說。「我也不會幫你征服你那無聊的問題,不管世界怎麼樣。」 「哦,你會合作的,」阿契裡斯說。「我會逐個地殺掉安德的心腹中的其他成員,直到你屈服為止。」 「你沒有抓住他們,」佩查說。「而且你也不知道他們在哪裡。離開你,他們是安全的。」 阿契裡斯咧開嘴羞怯地嘲笑著。「那就是說不要去愚弄天才少女,是嗎?但是,你知道,他們總要出現在哪裡的,而且當他們出現了,他們就會死的。我不會忘記的。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |