學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 背叛之星 | 上頁 下頁
一四


  一路行來,埃裡森的白樹漸漸變少。一種幾百尺高的挺拔樹木漸漸變多。道路變為在類似的大樹間蜿蜒而行,一些更大的樹木讓庫庫艾森林中最古老的樹木也相形見絀。我們不再睡在旅店裡,而是睡在馬車旁,或者在下雨時睡在馬車底下。而進入森林後,似乎每天都在下雨。

  直至一天下午,那名納庫麥的教師示意車夫停車。

  「我們到了。」他說道。

  我看看周圍,卻看不出周圍的樹木和我們一路經過的樹木有什麼區別。

  「這是哪兒?」我問道。

  「納庫麥的首都。」

  我隨著他的目光向上張望,才發現頭頂上到處是坡道、繩索、橋樑。就在這大樹上,建築與建築相互連接,一直向上,向四周延伸出去,直至我視線不可及的遠處。

  「牢不可破。」他自豪地道。

  「真不可思議。」我回答道。其實我很想說只要一場大火,就能在半小時內把一切都燒個一乾二淨。很快,我就慶倖自己沒自取其辱,因為那每日例行的暴雨又來了。大雨鋪天蓋地。而這一次我沒法坐在馬車上,或躲在馬車下面。那些納庫麥人沒有奔走避雨,於是我也只能站在那兒淋雨。幾乎是一瞬間,就被雨水淋得全身濕透。

  但幾分鐘後,雨停了。那名納庫麥教師轉向我並笑道:「每天都會下一場這樣的大雨,有時候甚至要下兩場。不然的話,我們也得擔心敵人用火攻呢。但既然老天這麼幫忙,那唯一要擔心的就是做飯時燒的泥炭總是濕漉漉的,必須先花很大工夫弄幹了,才能點起火來。」

  我微笑著向他點頭:「這確實是個大麻煩。」很顯然他猜到剛才我心裡在想什麼了,並希望我能弄明白,用火來對付他們的想法是多麼可笑。

  地上是接近六英寸厚的稀泥,讓人步履蹣跚,我很驚訝他們不考慮在大路旁修點小路什麼的。但很快,我就看到一道直指向上的繩梯放了下來,於是接下來的幾個星期,我都沒機會再把腳踩在地上了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁