學達書庫 > 奧森·斯科特·卡德 > 死者代言人 | 上頁 下頁 |
一〇〇 |
|
他閉上眼睛。她站起身,摸索著走向門口。「我眼睛裡進了東西,」她告訴奧爾拉多,「領著我走幾分鐘,一會兒我就能看見了。」 金已經奔到圍欄前。「大門離這兒太遠了!」他喊道,「你能翻過去嗎,母親?」 她翻過去了,不大容易。「我敢說,」她說,「波斯基娜以後會讓我們在這裡開一扇門的。」 已經快到半夜了。睡意襲來,歐安達和埃拉有點兒撐不住眼皮。但安德沒有。與大嗓門的談判激發了他的全副精力,即使現在就回家,他也得再等好幾個小時才睡得著。 他現在對豬仔的想法和願望有了大為深入的瞭解。森林就是他們的家,他們的國家。以前,他們只需要這一種產業。但現在,有了莧田之後,他們明白了草原一樣有用,想把草原也控制在自己手中。但他們卻基木上完全不知道怎麼衡量土地的大小。他們想耕種多大面積的土地?人類需要多大面積?豬仔們自己都不大明白自己的需要,安德就更難掌握了。 更難辦的是法律和政府的觀念。妻子們說了算——對豬仔們來說,就這麼簡單。 安德費了好大力氣才讓他們明白人類的法律跟他們不一樣,人類的法律是為了滿足人類的需要。為了讓他們明白人類為什麼需要自己的法律,安德向他們解釋了人類的繁殖情況。知道人類居然成年後才交配,而且法律規定男女平等,大嗓門驚駭不已。安德不禁暗自好笑。人類的家庭觀念、人群聚合不依血緣關係,在大嗓門看來,「只有兄弟們才會這麼愚蠢。」安德知道,身為「兄弟」的人類因為自己的父親擁有許多配偶倍感自豪,但妻子們選擇誰有資格擔任父親的角色時,出發點只有部落的利益。部落,誰當父親對部落有利,她們只關心這兩點。 最後,他們明白了:人類居住區只應該採用人類法律,豬仔居住醫則使用豬仔法律。至於怎麼劃分居住區域則是另外的問題。 經過三個小時的談判,雙方就一個問題達成了一致:在森林中使用豬仃法律。進入森林的人也必須遵守豬仔法律;人類法律適用於圍欄裡面的地區,進入這個地區的豬仔也必須遵守人類法律。星球的其他地區留待今後劃分。 成果不大,但總算有了第一個成果。 「你必須理解,」安德告訴她,「人類需要許多土地。這方面的問題我們剛剛開始討論。你想要蟲族女王,讓她教你們怎麼開採礦石,怎麼提煉金屬,製造工具,但她同樣需要土地。很短一段時問之後,她的力量就會比人類和小個子更強大。」他解釋道,她生下的每一個蟲人都會絕對服從她的命令,無比勤勞。他們的成就和力量將很快超過人類。一旦她在盧西塔尼亞重獲新生,每一個重大問題都必須考慮到她。 「魯特說我們可以信任她。」「人類」說。他接著翻譯大嗓門的話,「母親樹也相信蟲族女王。」 「你們會把自己的土地分給她嗎?」安德堅持問道。 「這個世界大得很。」「人類」替大嗓門翻譯道,「她盡可以佔據其他部落的森林,你們也是。我們把那些地方送給你們。」 安德看看歐安達和埃拉,「這倒不錯。」埃拉說,「可那些森林真是他們的嗎?他們有權把那些地方送給別人嗎?」 「回答是不。」歐安達道,「他們甚至跟其他部落開戰呢。」 「如果他們給你們帶來麻煩的話,我們可以替你們殺掉他們。」「人類」建議道,「我們現在已經很強大了,三百二十個嬰兒!十年後,沒有任何一個部落能抵抗我們:」 「『人類』,」安德說,「請你告訴大嗓門,我們現在只跟你們一個部落打交道,今後還會跟其他部落打交道。」 「人類」急急翻譯,話像滾珠一樣倒出來。大嗓門的回答同樣迅速,「不不不不不。」 「她反對的是什麼?」安德說。 「你們不能和我們的敵人來往。只能找我們。如果你們找他們,你們就跟他們一樣是我們的敵人。」 就在這時,他們身後的森林映出燈光。箭和吃樹葉者領著娜溫妮阿、金和奧爾拉多走進妻子們的空地。 「米羅讓我們來的。」奧爾拉多解釋說。 「他怎麼樣了?」歐安達問。 「癱了。」金直截了當地同答,娜溫妮阿倒不用尋思婉轉的說法了。 「老天。」歐安達輕聲道。 「大多數症狀都是暫時性的,」娜溫妮阿道,「我走之前捏了捏他的手,他感覺到了,也捏了我的手。雖然只是一下,但說明神經聯繫還沒有壞死,至少沒有全部壞死。」 「請原諒。」安德說,「不過這些話你們可以回米托格雷再說,我們這兒還有重要的事要談。」 「對不起,」娜溫妮阿道,「米羅有件事想告訴你。他不能說話,是一個字一個字拼出來的,我們串起來才弄明白了他的意思。米羅說豬仔們正準備開戰,利用從我們這裡獲得的優勢,武器和人員數量的優勢,沒有哪個部落抵擋得住他們。按我的理解,米羅是這個意思,戰爭的目的不僅僅是征服領土,還是一個基因混合的機會。可以散佈本部落男性的基因。打贏的部落可以使用從對方戰死者屍體上長出的樹。」 安德看著「人類」、吃樹葉者和箭。 「這是事實。」箭說,「當然是事實。我們現在是最聰明的部落了,我們當父親比他們強得多。」 「我明白了。」安德說。 「所以米羅要我們今晚立即來找你,」娜溫妮阿道,「在達成協議之前。談判必須終止。」 「人類」站起來,上躥下跳,好像打算飛到空中一樣。「這些話我不翻譯。」他說。 「我來。」吃樹葉者說。 「等等!」安德大喝一聲,比他平時的聲音響亮得多。大家頓時安靜下來,他的聲音似乎回蕩在森林中。 「吃樹葉者,」安德說,「我只要『人類』替我翻譯,不需要別人。」 「你算什麼?不准我跟妻子們說活?我才是豬仔,你不是。」 「『人類』,」安德說,「告訴大嗓門,我們之間說的話,如果吃樹葉者翻譯出來,他肯定是在撒謊。如果她讓他偷聽我們的話,我們現在就回家去,你們從我們手裡什麼都得不到。我也會帶走蟲族女王,替她另找個星球安家。你明白我的話嗎?」 他當然明白,安德看得出他很高興。吃樹葉者想取代「人類」的位置,中傷他,同時中傷安德。 「人類」翻譯結束後,大嗓門對吃樹葉者說了幾句。吃樹葉者垂頭喪氣退進樹林,和其他豬仔們待在一起。 但「人類」不是安德手中的木偶,他沒有絲毫感恩戴德的表情。「人類」盯著安德的眼睛,「你剛才說過,你們不會改變我們的生活方式。」 「我是說不會迫使你們作出不必要的改變。」 「這跟必要不必要有什麼關係?這是我們和其他豬仔之間的事。」 「小心,」歐安達說,「他很生氣。」 想勸服大嗓門,他先得說服「人類」。「你們是我們在豬仔中認識的第一批朋友,我們信任你們,愛你們。我們決不會傷害你們,也不會讓其他豬仔部落具有超過你們的優勢。但我們來這裡不光是找你們,我們代表著全人類,要把我們掌握的知識教給你們全體豬仔,不管是哪個部落。」 「你沒有代表全人類,你們馬上要和其他人類世界開戰。你們怎麼能說我們的戰爭不對,而你們的就是對的。」 不管皮薩羅①有什麼不利條件,他顯然不會遇到這種困難。 ①見前注。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |