學達書庫 > 海萊因 > 異鄉異客 | 上頁 下頁
一一二


  「哈,你沒有?你說她們『得意洋洋』。我知道那個該死的超人對女人有什麼影響。」

  「等等,孩子——他可是咱們的水兄弟。」

  本寸步不讓:「我知道——而且我愛他。可正因為愛他,我才明白她們為什麼得意。」

  朱巴爾盯著自己的酒杯,「本,照我看,你的名字出現在名單上的幾率比邁克還大些。」

  「朱巴爾,你瘋了!」

  「別緊張。上帝所有的幾十億個名字作證,『別管閒事』這話我絕對相信,可我眼不瞎、耳不聾。管弦樂隊在屋子裡遊行,我還是能發現的。你在我的屋頂底下住了好多晚上。有沒有哪一次是自己一個人睡的?」

  「什麼,你這無賴!嗯,我在這兒的第一個晚上就是一個人睡的。」

  「朵卡絲肯定是得了厭食症。等等,那晚你服了鎮靜劑——那次不算。還有嗎?」

  「你的問題根本不切題,捕風捉影,我不屑回答。」

  「說得好。我請你注意,新添的臥室安排得離我的臥室非常遠,遠得不能再遠了。不能完全指望房間的隔音性能呀。」

  「朱巴爾,真要說起來,你自己的名字不是應該排在我之前嗎?」

  「什麼?」

  「更別說還有拉裡和杜克了。朱巴爾,要說溫柔鄉,除了蘇丹的後宮,恐怕就數你這兒了。大家都這麼說。別誤會——他們妒忌你。不過在他們眼裡,你絕對是個色迷迷的老色鬼。」

  朱巴爾的手指在椅子扶手上輕輕敲打,「本,我不介意年輕人對我沒上沒下,但在這個問題上,我堅持要求我的年齡要得到應有的尊重。」

  「抱歉,」本生硬地說,「我以為既然你可以拿我的性生活說事兒,我這麼直率你該不會介意。」

  「不,不,本!——你誤會了。我要求的是那些姑娘尊重我——在這個問題上。」

  「哦——」

  「我,正如你所說,已經老了——相當地老。咱們私下說說,我很高興能告訴你,到現在我心裡還是很好色。但情欲沒法控制我。相信我,那些消遣我已經享受得很充分了,沒必要再重複。比起縱欲,我寧願要尊嚴。本,我這把年紀的男人,模樣活像最淒慘的貧民窟。我的確還可以睡年輕姑娘——沒准還能弄大她的肚子,得到她的贊許。這不是不可能的,但辦法只有三個:錢……或者跟錢相當的遺囑、夫妻共有財產之類……又或者——我先問你一個問題:在那四個姑娘裡頭,你能想像有哪一個會為了這兩個理由跟男人上床嗎?」

  「不。她們誰都不會。」

  「謝謝你,先生。我只跟淑女打交道;很高興你知道這一點。第三種動機尤其女性化。有時候,一個甜美的年輕姑娘會跟個老廢物上床,因為她喜歡他,為他遺憾,想讓他快樂。我這兒是不是這種情況?」

  「呃……朱巴爾,這個嘛,她們中的任何一個都有可能。」

  「我也這麼想。但是,儘管這個理由對女士們已經足夠了,對我卻遠遠不夠。我有我的尊嚴,先生。所以,請把我的名字從名單上劃掉。」

  卡克斯頓咧嘴笑了,「好吧,你這頑固的老傻瓜。但願我到了你這年紀時不會這麼難引誘。」

  朱巴爾微笑著說:「抵抗誘惑總比失望要好。現在來看看拉裡和杜克。我不知道,也不在乎。無論誰上這兒來住,我都說得很清楚,這裡是家,不是血汗工廠也不是妓院……既然是家,就要結合無政府主義和專制統治,一絲一毫的民主都不能有。任何運轉良好的家都是這樣的。也就是說,除非我下命令,否則他們完全自己做主。我的命令沒有商量的餘地,但我的專制從沒有延伸到愛情生活上。這些孩子們的私生活基本上都是私下處理。至少——」朱巴爾沮喪地笑笑,「——至少火星的影響力大氾濫之前都是這樣。也許杜克和拉裡一有機會就把姑娘們拖到林子裡頭。不過我從沒聽到過尖叫聲。」

  「所以你覺得是邁克。」

  朱巴爾沉著一張臉,「沒錯。正是如此。我說了,那些姑娘們得意洋洋,高興得很……我沒破產,邁克的錢也是取之不盡。他們的孩子什麼也不會缺。可是,本,我擔心的是邁克。」

  「我也一樣,朱巴爾。」

  「還擔心吉爾。」

  「唔……朱巴爾,吉爾不是問題。問題在邁克身上。」

  「見鬼,那孩子怎麼就不能回家來,幹嗎非要在講壇上布那該死的道呢?」

  「呣……朱巴爾,他幹的其實不是那麼回事。」本加上一句,「我剛從那邊來。」

  「呃?怎麼不早說?」

  本歎了口氣,「你一上來就說藝術,然後愁眉苦臉哼哼唧唧,之後又開始聊八卦。」

  「好吧……輪到你發言了。」

  「我去開普敦開會,回來的時候順道去看他們。看到的東西把我愁得要死——所以我回了趟辦公室,之後就上這兒來了。朱巴爾,你就不能跟道格拉斯合計合計,想個辦法阻止他們胡鬧嗎?」

  朱巴爾搖搖頭,「邁克願意怎麼過活是他自己的事兒。」

  「你是沒看到我看到的那些事兒,不然就不會這麼說了。」

  「我?哈!退一步說,我也沒辦法干涉。道格拉斯同樣無能為力。」

  「朱巴爾,無論你決定拿他的錢幹什麼,邁克都會接受的。沒准他壓根兒弄不明白錢的事。」

  「啊,他明白著呢!本,邁克剛剛寫了遺囑,送給我挑漏洞。我這輩子從沒見過那麼精明的文件。他知道他的繼承人根本用不了那麼些錢,於是把一部分錢拿出來保護其他的財產。不知道他是怎麼發現的,可他知道自己是私生子,知道有些人可能會主張對他法律上的父母和自然父母擁有繼承權,他在遺囑裡面給這些人留了無數的陷阱,對於『使者號』所有成員的繼承人也都留了這麼一手。任何乍看之下有權繼承的人,他都願意庭外和解——但如果對方堅持上法庭,那幾乎得推翻政府才能破壞他的遺囑。只要瞧一眼遺囑你就能看出來,他對債券、資產什麼的一清二楚,我壓根兒找不出任何漏洞可挑。」(——而且,朱巴爾暗想,關於你的那部分也一樣無懈可擊,我的兄弟!)「所以別跟我說什麼我能擺佈他的錢!」

  本很鬱悶,「真希望你能。」

  「我可不希望。但就算我們能那也沒用。差不多一年了,邁克連一塊錢也沒從戶頭上提過。道格拉斯跟我說過這事兒。他給邁克寫了好幾封信,邁克都沒回。」

  「沒有取款?朱巴爾,他的花銷可不小啊。」

  「也許是開教堂大賺了吧。」

  「怪就怪在這兒。那其實不是個教會。」

  「那它是什麼?」

  「唔,主要是個語言學校。」

  「什麼?」

  「教火星語的學校。」

  「好吧,那樣的話,我希望邁克別管它叫教會。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁