學達書庫 > 海萊因 > 異鄉異客 | 上頁 下頁 |
一〇七 |
|
「隨便什麼都行!」幾分鐘後,她領著邁克上了一輛由人類駕駛的空中出租車。她把地址告訴司機,然後焦灼地對邁克說:「聽我說,邁克!鎮定些。」 他稍稍平靜下來,但一路上依然咯咯笑著,然後又開始大笑,接著再變成咯咯的輕笑,一刻也沒停過。吉爾在一旁為他擦拭笑出來的眼淚。她把他弄進屋裡,脫下他的衣服,讓他躺下。「好了,親愛的,如果需要,你儘管蜷起來好了。」 「我很好。我終於好了。」 「但願如此。」她歎了口氣,「你把我嚇壞了,邁克。」 「抱歉,小兄弟。第一次聽到笑聲的時候,我自己不也嚇了一跳嗎?」 「邁克,究竟是怎麼回事?」 「吉爾……我靈悟了人類!」 「唔?」(「????」) (「沒錯,小兄弟。我靈悟了。」)「我靈悟了人類,吉爾……小兄弟……親愛的小東西……長著活潑的雙腿小淘氣,淫蕩放肆讓人春心萌動的生命力……美麗的胸部和淘氣的後背……細語柔荑。我的心肝寶貝。」 「啊,邁克爾!」 「哦,我知道這些詞;只是不知道什麼時候用它們、為什麼用它們……也不明白你為什麼想要我這麼說。我愛你,甜心——現在我也靈悟了『愛』。」 「你一直都靈悟愛。而且我也愛你……你這個死猿人。我親愛的。」 「『猿人』,沒錯。上這兒來,母猿人,摟著我,跟我說個笑話。」 「只說笑話?」 「嗯,別這樣,只摟著就好。講個我從沒聽過的笑話,看我能不能笑對地方。我會的,肯定沒問題——我還能告訴你它為什麼好笑。吉爾……我靈悟了人類!」 「可你是怎麼做的,心肝兒?能告訴我嗎?是不是需要用火星語?或者心靈感應?」 「不用,這就是關鍵。我靈悟了人類。我是人類……所以現在,我能用人類的話來講了。我發現了人為什麼要笑。他們笑是因為痛……因為只有笑才能讓他們不再痛苦。」 吉爾大惑不解,「或許不是人類的是我吧。我不明白。」 「啊,你是人,小小的女猿人。你完全自發地靈悟了它,以至於根本不必思考。因為你是在人中間長大的。而我不是。我就像一隻小狗,被人帶走、養大,既沒法變成主人那樣,也從沒學過該怎麼做一隻狗。所以人家得教我。馬哈邁德兄弟教了我,朱巴爾教了我,許多其他人教了我……而你教得最多。今天,我拿到了結業證書——所以我笑了。哦,那只可憐的猴子。」 「哪一隻,親愛的?我覺得那只大的卑鄙極了……後來我扔花生給它的那只也一樣壞。這裡頭有什麼可笑的?」 「吉爾,吉爾我親愛的!看來你是火星語學得太多了。那當然不好笑,那是場悲劇。所以我不得不笑。我看著一籠猴子,突然間,我看到了我的同胞,看到了他們所有的卑劣、殘忍和種種完全無法解釋的東西——那一瞬間我痛徹心肺,然後就發現自己正在放聲大笑。」 「可是——親愛的邁克,讓人發笑的是那些美好的東西……不是那些可怕的事情。」 「真的?想想拉斯維加斯。你們姑娘們上臺的時候大家笑了嗎?」 「唔……沒有。」 「但你們這些姑娘卻是整個表演裡最好的東西。現在我靈悟,如果他們哈哈大笑,你們會傷心的。不,讓人發笑的是絆跤摔倒的小丑……或者其他什麼不好的事情。」 「但這不是全部啊。」 「哦?或許我還沒有完全靈悟吧。給我舉個例子吧,甜心……一個笑話、任何東西——但必須是讓你笑痛肚子的那種,微笑可不行。然後咱們來看看那裡頭是不是有些錯誤,看看假如沒有那個錯誤,你還會不會笑。」他想了想,「我靈悟假如猴子學會了笑,它們就能變成人類了。」 「也許。」吉爾並不信服,但還是急切地在記憶裡搜索著,她要找些自己無法抗拒的笑話,讓她放聲大笑的那種: 「——她的整個橋牌俱樂部。」……「我該鞠躬嗎?」……「哪個都不是,你這蠢貨——而是……」「——折了一條腿。」……「——找我的麻煩!」……「——可這會壞了我兜風的心情啊。」……「——他的岳母昏了過去。」……「阻止你?三賠一,我賭你能行!」……「——奧利出了點事兒。」……「——你也一樣,你這頭蠢牛!」她放棄了所謂「好笑」的故事,告訴自己說那不過是瞎編的。吉爾轉而回憶發生過的事件。惡作劇?所有惡作劇都支持著邁克的理論,就連漏水的杯子這種無傷大雅的也不例外,實習醫生眼裡的笑話就更甭提了——那些傢伙都該關進籠子裡。還有什麼?艾爾沙·梅丟了短褲的那回?對於艾爾沙·梅來說那可不好笑。或者—— 最後,她陰沉沉地說:「很顯然,摔個屁股墩兒就是所有幽默的最高境界了。人類竟然是這副模樣,邁克,真夠慘的。」 「噢,不是那樣的。」 「什麼?」 「過去我以為——人家告訴我——『好笑』的東西是好東西。錯了。對於親身經歷的人來說,它從來都不好笑。比如那個沒了褲子的治安官。好處是在笑裡。我靈悟那是一種勇敢……一種分享……共同抵禦痛苦、悲傷和失敗。」 「可是——邁克,嘲笑別人不是件好事啊。」 「不。但我笑的不是那只小猴子。我笑的是我們。人類。我突然明白了自己是人,所以忍不住哈哈大笑。」他頓了頓,「這很難解釋,因為無論我怎麼跟你說,你還是從沒像火星人那樣生活過。火星上從來沒有任何可笑的東西。對於我們人類來說可笑的事情,在火星上要麼沒法發生,要麼不允許發生——心肝兒,你們所謂的『自由』在火星上根本不存在;一切都由靈老安排好了。還有些事情,在地球上會惹我們發笑,在火星上卻沒什麼可笑的,因為在火星,那種事裡面沒有錯誤。比如死亡。」 「死亡並不可笑。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |