學達書庫 > 海萊因 > 異鄉異客 | 上頁 下頁 |
八八 |
|
「天使長弗斯特愛你們。吻你左邊的姊妹—— 「他有口信帶給你們中的一個人。」 女人又說了些什麼;迪格比遲疑著,「什麼?大聲些,我請求你。」她嘀咕幾聲,然後尖叫起來。 迪格比抬起頭,微笑著說:「口信是給從另一個星球前來的朝聖者——火星來客瓦倫丁·邁克爾·史密斯!你在哪兒,瓦倫丁·邁克爾!站起來!」 吉爾想阻止邁克,可朱巴爾低聲喝道:「還是別跟他作對。讓他站起來吧。揮手,邁克。坐下。」邁克照他說的做了,他驚奇地發現,所有人都開始高喊「火星來——客!……火星來——客!」 佈道似乎也是針對他的,但他一點也聽不明白。所有的單詞都是英語,不過它們組合的方式似乎全錯了,四周還有那麼多噪音,那麼多掌聲,外加無數高亢的「哈利路亞!」、「快樂一日!」,他被弄得暈頭轉向。 佈道結束了。迪格比讓剛才的青年神父繼續主持禮拜,自己離開了禮拜堂;布恩站起身:「來吧,夥計們。咱們要趕在其他人前頭溜出去。」 邁克跟了上去,一路拉著吉爾的手。很快,他們走進了一條有著精美拱頂的隧道,把眾人的喧囂拋到身後。朱巴爾問:「這條路能到停機坪嗎?我讓司機等著呢。」 「呃?」布恩回答道,「沒錯,一直走就到了。但我們還要去見大主教。」 「什麼?」朱巴爾表示反對,「不,時候不早,我們該走了。」 布恩瞪大了眼睛,「醫生,大主教在等你們。你們必須去致敬。你們是他的客人呀。」 朱巴爾只好投降,「那——不會有很多人吧?這孩子已經過於激動了。」 「只有大主教。」布恩領他們走進一架電梯,片刻之後,他們來到了迪格比私人套房的一間會客室。 一扇門開了,迪格比匆匆走進來。他已經脫掉法衣,換上了一件飄逸的長袍。他微笑著說:「抱歉讓你們久等了,夥計們,講道之後我得沖個澡。揍撒旦一頓得流多少汗,你們想都想不到。那麼,這位就是火星來客了?上帝保佑你,孩子。歡迎來到主的家。天使長弗斯特希望你不要拘束。他守護著你呢。」 邁克沒有回答。朱巴爾則對迪格比的五短身材感到吃驚。在臺上墊高了鞋子?或者是燈光效果?除了照弗斯特樣子留的山羊鬍鬚,這人活像個二手車推銷員:臉上隨時掛著笑容,舉止親切又隨和。但他還讓朱巴爾想起某個熟人——對了!西蒙·麥格斯「教授」,貝基·維賽那位短命老公。朱巴爾對教士立刻多了些好感。西蒙可是他認識的最可愛的無賴之一—— 迪格比把自己的魅力轉向吉爾,「不用下跪,女兒;我們只是私下聚聚的朋友。」他對吉爾的背景竟然相當瞭解,讓吉爾吃了一驚。迪格比還真誠地說,「我對你的職業有深深的敬意,女兒。用天使長弗斯特的聖言來說,上帝命令我們照料身體,好讓靈魂不為肉身所困,自由地尋找光明。我知道你還不是我們中的一員……但你的服務是受主祝佑的。我們同行在通往天堂的路上。」 他轉向朱巴爾,「你也一樣,醫生。天使長弗斯特告訴我們,主命令我們要快樂……有多少次,我精疲力竭,於是放下牧羊人的手杖,讓你的故事伴我快快樂樂地放鬆一個小時……當我再次站起來時已經神清氣爽,準備好繼續戰鬥。」 「唔,謝謝你,主教。」 「這是我的真心話。我在天堂查過了你的記錄——那,那,無需介懷;我知道你不信上帝。但在上帝的偉大計劃中,即使撒旦也有他的位置。只是對你而言,還沒到虔信的時候。儘管自己哀傷、悲歎、痛苦,你卻把快樂帶給了其他人。這在主的帳簿上不會沒有顯示。哦,請放鬆些。我帶你們來並非為了爭論神學。我們從不爭論,只是靜候你們看見光明,然後歡迎你們。今天我們只要一起快快樂樂地共度一個鐘頭就好。」 朱巴爾不得不承認,這個油腔滑調的騙子還真是個好主人;酒、咖啡和食物都沒的說。邁克有些神經質,特別是當迪格比把他領到一旁單獨交談的時候。算了。該死的,這孩子總得學學怎麼跟人打交道。 布恩把吉爾帶到房間另一頭,向她展示一個盒子裡盛放的弗斯特的聖物;朱巴爾一面往烤麵包上抹鵝肝醬,一面饒有興趣地望著他們。一扇門哢的一聲響,他四下瞅了瞅,發現迪格比和邁克都不見了。「他們去哪兒了,議員?」 「呃?你說什麼,醫生?」 「迪格比大主教和史密斯先生。他們在哪兒?」 布恩似乎這才發現那扇緊閉的門。「哦,他們剛剛進去待一會兒。那是一間為單獨接見準備的休息室。你剛才不是去過了嗎?大主教領你參觀的時候?」 「唔,沒錯。」那間屋子裡有張講臺,上頭放著把椅子——應該說「寶座」,朱巴爾竊笑著糾正自己——還有一張跪墊。不知道誰會坐上寶座,誰只好拿跪墊湊合?如果那位誇誇其談的大主教妄想跟邁克爭論宗教問題,他可要大吃一驚了,「希望他們不要待太久。」 「我看不會。很可能是史密斯先生想私下談談。這樣吧,我讓你們的車到電梯旁邊的出口等著。那是大主教的私人出入口,能省下整整十分鐘呢。」 「你想得太周到了。」 「所以,如果史密斯先生心裡有什麼東西需要懺悔,咱們不用催他。我這就出去打電話。」布恩離開了房間。 吉爾道:「朱巴爾,我不喜歡這樣。我覺得他們是故意的,把我們拖住,好讓迪格比跟邁克單獨相處。」 「再明顯不過了。」 「他們憑什麼這麼幹!我要衝進去,告訴邁克該走了。」 「隨你便,」朱巴爾回答道,「你活像只孵蛋的母雞。要是迪格比想說服邁克皈依,邁克會反過來說服他的。你很難撼動邁克的想法。」 「我還是不喜歡。」 「放鬆。吃點東西吧。」 「我不餓。」 「要是我拒絕一頓白食,作家行會准得把我扔出門去。」他在黃油麵包上放一片弗吉尼亞火腿,又堆上好些別的東西,壘出一座不規則的巴比倫神塔,然後大快朵頤起來。 十分鐘之後,布恩還沒回來。吉爾尖聲道:「朱巴爾,我要把邁克弄出來!」 「去吧。」 她大步走到門前。「他上了鎖!」 「我猜他多半會這麼幹。」 「我們怎麼辦?把門砸了?」 朱巴爾仔細瞧了瞧。「唔,給我把攻城槌,外加二十個壯漢,我或許會考慮試試看。吉爾,就算是保險庫,安上這門也會自豪的。」 「我們怎麼辦?」 「要是你願意,使勁敲吧。我去看看布恩幹嗎去了。」 朱巴爾把腦袋探進走廊裡,正好看見布恩回來。「抱歉,」布恩道,「小天使老半天才找著你們的司機。原來他在一間快樂屋裡吃午飯呢。」 「議員,」朱巴爾說,「我們得走了。能否請你通知迪格比主教一聲?」 布恩似乎有些困擾。「如果你堅持的話,我可以打個電話。但我不能在單獨會見時就這麼走進去。」 「那就打電話吧。」 門開了,邁克把布恩從尷尬的境地裡解救出來。吉爾瞥見他的臉,不由尖叫起來,「邁克!你沒事吧?」 「是的,吉爾。」 「我去告訴大主教你們要走了。」布恩說著走進小房間,又立刻退了出來,「他已經走了。」他宣佈,「屋子裡有條暗道通向他的書房。」布恩笑道,「大主教離開時從不打招呼,這點倒挺像貓和廚子。開個玩笑。他說『再見』兩個字不能增加快樂。別見怪。」 「不會不會。謝謝你,這次的經歷實在有趣。不,不用麻煩了;我們能找著出去的路。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |