學達書庫 > 海因萊因 > 嚴厲的月亮 | 上頁 下頁
五九


  一會兒工夫,從芬·尼爾森到「垂懸分詞」先生(除了有點死腦筋之外,他其實還算是個好同志),有一打人報了名。

  教授記下名字,小聲交代了幾句與地球交通恢復後馬上聯繫之類的話。

  我把教授叫到一邊,說:「教授,我看你是累得糊塗了,你知道7號的班船已經取消,現在他們正討論對我們實行禁運呢。下一艘到月球的船隻會是艘戰艦。你計劃怎麼去地球?作為囚犯去?」

  「我們不會用他們的船。」

  「不用他們的船?難道我們自己造一艘船?就算真能造出來,你知道那需要多長時間嗎?而且我很懷疑能不能造得出來。」

  「曼尼爾,邁克說造船很有必要——船已經設計出來了。」

  我知道邁克說過造船是必要的。一獲悉理查生天文臺的那幫狡黠的科學家已經把消息偷偷發回地球,邁克馬上重新計算了一遍幾率。他現在給我們的成功幾率只有一比五十三……前提是教授立即出使地球。但我並不是那種——想著不可能的人,我一整天都在努力,希望那個五十三分之一的機會會成為現實。

  「邁克會提供船,」教授接著說,「他已經完成了設計,現在正在製造。」

  「是嗎?從什麼時候起邁克成了工程師了?」

  「難道他不是嗎?」教授問道。

  我正想回答,又閉上了嘴巴。邁克沒有學位,但他卻擁有比任何活人更豐富的工程學知識,或是莎士比亞的戲劇,或是謎語,或是歷史,幾乎無所不知。

  「再告訴我一些具體情況。」我說。「曼尼爾,我們要被當作穀物運往地球。」

  「什麼?『我們』是指誰?」

  「你和我。其他志願者只不過是點綴一下。」

  我說:「教授,我這個人是很投入的。一直努力工作,從整件事看起來還荒唐可笑時就開始埋頭苦幹。因為萬一要去那個可怕的地方,我一直穿著這些重物——現在還穿著呢。但咱們說好的是乘飛船去,而且至少有一個電子人飛行員幫我安全著陸。我可沒同意過像顆流星一樣直飛下去。」

  他說:「很好,曼尼爾,我一向尊重自由選擇。你不去的話,你的替補會去。」

  「我的——誰?」

  「懷娥明同志。據我所知,除了你和幾個地球人以外,她是惟一經過培訓準備搭乘那班飛船的人。」

  所以我只好去。但我必須先找邁克談談。

  他很耐心地講:「曼,我的第一個朋友,你根本不用擔心。你乘坐的是2076年系列駁船,你會安全到達孟買的。為了保險起見——為了讓你放心——我特意選中了那艘駁船,因為它會從駐留軌道①中脫離出來,等印度正對著我以後再著陸……我已經加了一個超馳裝置,這樣一來,如果我對他們操縱你們的方式不滿意的話,我能把你們從地球控制中脫離出來。相信我,曼,一切都安排妥當了。消息走漏之後為什麼還要向地球發送糧食,就是為了這個計劃呀,這是計劃的一部分。」

  【①駐留軌道:指宇宙飛船的臨時繞地軌道。】

  「你該早點告訴我。」

  「我不想讓你擔心。教授卻必須知道,所以我一直與他保持著聯繫。你之所以去,完全是為了照顧教授,也是他的後備——如果他死了,你就要接替他的工作。他的生死是我不能提供保證的一個因素。」

  我歎了口氣,說:「行。可是邁克,你能能保證這種遠程操控會讓駁船成功軟著陸嗎?光是這麼高的速度就是個極大的障礙。」

  「曼,你以為我不懂彈道學嗎?就軌道的位置而言,從提問到回答到接到命令,這個過程四秒內即可完成……相信我,我一微秒都不會浪費。在四秒鐘內,你在駐留軌道最快只能行駛三十二公里,接著逐步減到零速度,然後才著陸。我的反應時間比飛行員手動著陸的時間更短,因為我不會浪費時間來掌握情況、研究怎麼正確行動。所以,我最多只需要四秒鐘。我的實際反應時問其實還要短些,因為我在不斷預測,一旦預見到就馬上運行——事實上,我的行動會一直比軌道上的你領先四秒鐘,完全可以即時回應。」

  「那個鋼罐子甚至連個高度測量器都沒有!」

  「它現在有了。請相信我:我考慮得非常周密,我附加了這個設備就是為了保護你。浦那的地面控制過去的五千次負載中沒有一次失誤。對於一台計算機來說,浦那那台機器相當出色。」

  「好的。唔,邁克,那些該死的糧食船降落時摔得重不重?多大重力?」

  「不大。入軌時十個重力,然後降到穩定、輕巧的四個重力……在濺落前又回到五個或六個重力。濺落很溫和,相當於從五十米高度落下。你剛進入下降曲線時,少於三個重力,不會有突然的振動。然後拉平,再次濺落,輕輕地,只有一個重力,浮在水上。曼,那些糧食駁船的外殼為了節省都造得盡可能輕,所以我們決不會左右晃動它們,不然的話它們的接縫會開裂的。」

  「真是太體貼了。邁克,你承受五到六個重力的話會怎樣?你的接縫會裂開嗎?」

  「他們把我運到這兒時,我推測我經受了大約六個重力。以我現在的情形,六個重力會切斷我很多重要鏈接。不過,現在我對極快的瞬時高速運動更感興趣,就是震波。等地球開始轟炸我們時,我會體驗到的。目前數據還不充足,無法準確預測……估計我會喪失部分附屬功能。這將對我們的戰術態勢造成重大影響。」

  「邁克,你真認為他們會轟炸我們嗎?」

  「曼,相信這一點吧。正因為這個緣故,這次地球之旅才格外重要。」

  我離開那裡,又去看了看那個「棺材」。我真應該待在家裡。你有沒有看到過那些愚蠢的駁船?只不過是個鋼筒,配有制動火箭、嚮導火箭和雷達,要說這玩意兒像宇宙飛船,那麼,就可以說那對鉗子像我的三號臂了。

  他們把那個鋼筒切開了,正在裝配我們的「生活區」。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁