學達書庫 > 海因萊因 > 嚴厲的月亮 | 上頁 下頁
一六


  「看不見,不笨的人。我看不見你,這個電話沒有可視電路。但通過我的雙聲道立體聲的顫噪感受器,我可以基本判斷出你的特徵。從你的聲音、呼吸、心跳,以及你和一個成熟男性在同一房間的事實便可以推斷出你是女性,體重在六十五公斤以上,接近三十的成熟年齡。」

  懷娥驚訝得說不出話來。我插了一句:「邁克,她叫懷娥明·諾特。」

  「很高興見到你,邁克。叫我懷娥就行了。」

  「為何不?」邁克回答道。①

  【①英文中「為何不(why not)」的讀音和「WyomingKnot」這個英文名的讀音相近。此處是邁克的幽默。】

  我又插了一句:「邁克,是開玩笑嗎?」

  「是的。我發現她的名字和英文裡的疑問代詞只差一個送氣音,而姓與那個一般否定詞②的發音一模一樣。雙關語,難道不好笑嗎?」

  【②指not。】

  懷娥說:「是很好笑,邁克,我——」

  我示意她不要說話。「是一個不錯的雙關語,邁克。但只能歸為『只值得笑一次』的那類。有驚喜才有幽默。如果說第二遍,就沒有驚喜了,也就沒什麼好笑的了。明白嗎?」

  「通過前兩次的交談,我對雙關語已經有了一個初步的結論。很高興看到我的推理得到證實。」

  「很好,邁克。有進步。上次那一百個笑話我和懷娥都看過了。」

  「懷娥?懷娥明·諾特嗎?」

  「啊?噢,是的。懷娥,懷,懷娥明和懷娥明·諾特,怎麼叫都行,就是別再叫她『為何不』了。」

  「我同意不再使用那個雙關語,曼。女士,我叫你『懷娥』好不好?我可不想用『懷』這個名字。這個單音節的稱呼跟那個單音節的疑問詞一不小心就混淆起來了①。叫得多了,不想雙關也雙關了。」

  【①指why。】

  懷娥一臉愕然。邁克一連串拗口的英語聽得她有些喘不過氣來,不過總算回過神來了。「當然可以,邁克。我最喜歡別人叫我不娥了。」

  「那我就用這個名字了。但你名字的全稱依然存在被誤解的可能,北美政府西北區的一個行政州的名字與它同音②。」

  【②指懷俄明州。】

  「我知道,我就是在那兒出生的,所以父母給我起了這個名字。但我對它的印象已經很模糊了。」

  「懷娥,很遺憾這個電路不支持圖像顯示。懷俄明州呈長方形,位於地球坐標北緯41度至45度,西經104度3分至111度3分之間,占地面積253597.26平方公里。地形以高原和山地為主,土地貧瘠,以其美麗的自然風光而著稱。該州原本人口稀少。公元2025至2030年期間,大紐約州推行城市改建工程,大批居民遷移至此,從此人口密度有所增加。」

  「那是我出生以前的事了,不過我也知道一點。我的祖父母就是那時候從大紐約州遷移過去的。不過,最後我還是到了月球。」

  「還要我繼續介紹那個叫做『懷俄明』的地方嗎?」邁克問道。

  「不,不用了,邁克。」我趕快說,「你存儲器裡的信息肯定夠你說上好幾個小時吧。」

  「除去參照條目,按正常語速需要九點三個小時,曼。」

  「我就怕這個。懷娥以後會聽的。今天這個電話只是想讓你熟悉一下這個懷娥明——跟你介紹的那個地區一樣,她也有擁有美麗的風光和雄偉的山峰。」

  「以及貧瘠的土地①。」懷娥補充了一句,「曼尼,如果你非得用那種愚蠢的排比句,那就應該加上這一句。邁克對我的長相才沒興趣呢!」

  【①英文的fertility可以同時解釋為「沃土」和「生殖力」,意指懷娥沒有生育能力。】

  「你怎麼知道?邁克,真希望能讓你看看她的照片。」

  「懷娥,我對你的長相的確很感興趣,希望你能成為我的朋友。事實上,我已經看了你的幾張照片。」

  「你看了?什麼時候?哪兒來的?」

  「我聽到你的名字後進行了一次搜索。按照合同,我負責管理月球新加坡區助產醫療中心的檔案。除了生物和生理數據以及病歷以外,資料庫裡保存有你的九十六張圖片,我都看過了。」

  懷娥驚呆了。

  「邁克就是這麼厲害!」我解釋道,「有時他會把我們唬得一愣一愣的,你慢慢就會習慣的。」

  「可是,天哪!曼尼,你知不知道醫療中心裡都是些什麼照片呀?」

  「沒想過。」

  「那就別去想了!我的天!」

  邁克講話的聲音非常難為情,很尷尬的樣子,像一隻做錯了事的小狗。「懷娥女士,如果我冒犯了你,那肯定是無意的,我非常抱歉。我可以把那些照片從我的暫存記憶中刪掉,並且給醫療中心的檔案上鎖。這樣只有在醫療中心要求檔案檢索的時候我才能再次看到,看到之後也不會保存。要我這麼做嗎?「

  「他能辦到的。」我想讓懷娥放心,「跟邁克打交道就有這個好處,什麼都可以從頭再來——這一點比人好多了。他可以忘得徹徹底底,也不會再去查看。即便哪天要求他檢索,他也不會記得什麼東西了。所以如果你真不放心,不妨接受他的提議。」

  「嗯——算了,邁克,給你看看沒什麼問題。不過,千萬別給曼尼看。」

  邁克好久沒有回答——大概四秒多鐘的樣子。這種左右為難的問題,要是換個低級一點的計算機,我想早已精神崩潰了。但邁克有辦法解決,「曼,我惟一的朋友,我應該接受這個要求嗎?」

  「編個程序吧,邁克,鎖定它們!不過,懷娥,你不覺得你太小心眼了嗎?至少得給我一張才行,下次去看邁克的時候我讓他打印出來。」

  「根據我對這類數據所做的分析,檔案各系列中的第一張照片。往往比較符合男性的審美要求,能夠吸引健康成熟的男性。」邁克主動建議。

  「懷娥,怎麼樣?就算你出了薄皮蘋果卷的那份錢了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁