| 學達書庫 > 海萊因 > 時間足夠你愛 | 上頁 下頁 |
| 一四七 |
|
|
|
拉撒路按了按喇叭,艾拉·約翰遜跑了出來,爬進車裡。「現在去哪兒?」拉撒路問道。 外祖父說了去他女兒家的路線,然後補充說:「這車挺時髦的嘛,怎麼能叫小破車?」 「我把布魯克林大橋賣了一個好價錢。我應該拐上林伍德路,還是沿著電車軌道走?」 「你自己看著辦吧。既然你已經賣掉了那座橋,那麼是不是可以給我講講那些『西班牙俘虜』。是個好的投資機會嗎?」 拉撒路在集中精力開車,他要沿著軌道往前開,還要避免壓在軌道上面。「約翰遜先生,剛才你問我靠什麼謀生時,我沒有正面回答你的問題。」 「那你是做什麼的?」 「我真的當過檯球廳賭球的人。」 「我再問一遍,你是做什麼的?」 「我的錢用完了,所以還讓你付了第二局的錢,還讓你買飲料。我沒想那麼做。」 「這算什麼。三十美分,加上五美分的小費。減掉我本來坐電車要花的五美分。算下來你應該付十五美分。如果你覺得不安的話,下次路過哪個乞討的盲人面前時,把錢放在他的杯子裡好了。下雨的晚上,專車送我回家。這筆費用很便宜。比坐有軌電車好多了。」 「很好,先生。我想對你坦誠相待……因為我很喜歡和你下棋,還想再和你下棋。」 「我也喜歡和你下。我喜歡在下棋時,有人能讓我真正動動腦子。」 「謝謝你。現在我來老老實實地回答你的問題:是的,我賭過球。這是過去的事了,現在我不賭了。我自己做生意。買東西,也賣東西——但不是布魯克林大橋。至於『西班牙俘虜』的騙局,我遇到過一次。我是在市場上買賣商品的,穀物期貨等等。 在股票市場上也做相同的事。但我不會賣給你什麼東西。我既不是經紀人,也不經營雜貨鋪;我自己也是通過市場上已有的經紀人來買賣商品。哦,對了,還有一件事:我也不給別人提供建議。如果我把自認為很好的建議告訴別人,對方卻連襯衣都賠掉了,他會來責備我的。所以我不做這種事。」 「布蘭松先生,我沒有理由問你的職業。是我多事了。但我的問題純粹串于善意。」 「我也把它當作善意的問題,所以我想給你一個坦誠的回答。」 「還是我多事了。我沒有必要知道你的背景。」 「沒什麼,約翰遜先生,我沒什麼背景。只是個在檯球廳賭球的人。」 「這也沒什麼錯。檯球是公開的遊戲項目,就像象棋,很難依靠欺騙贏得比賽。」 「嗯……我也做過一些你可能會認為是欺騙的事。」 「孩子,如果你需要一個懺悔神父,我可以告訴你到哪兒可以找到。我不是。」 「對不起。」 「我不想顯得唐突。可你心裡有事。」 「嗯,也許沒什麼。與我沒有什麼背景有關。我沒有任何背景,所以我去教堂——去結識人,結識好人,令人尊敬的人。結識那些沒有背景的人不這樣做就無法結識的人。」 「布蘭松先生,每個人都有一些背景的。」 拉撒路轉向本頓大道,這才回答道:「我沒有,先生。哦,我出生在……某個地方。多虧那個讓我稱他為『外祖父』的人,還有他的妻子,讓我有了一個還算美好的童年。但他們很早就過世了,而且——哼,我甚至都不知道我的名字該不該叫『特德·布蘭松』。」 「這種事兒常有。你是個孤兒?」 「我想是這樣。可能是個私生子。是這所房子嗎?」拉撒路停在離他-他們家只隔一幢房子的地方。 「再過去一幢,門廊燈亮的那一個。」 拉撒路讓車向前滑動了一段距離,停下車子。「很高興認識你,約翰遜先生。」 「別急。那些照顧你的人,叫布蘭松?他們是哪裡人?」 「『布蘭松』是我從日曆上隨便挑的一個名字。我覺得它比『特德·瓊斯』或者『特德·史密斯』好聽一些。我可能出生在這個州的南部。但是連這個我都無法確認。」 「是嗎?我以前在那邊行過醫。是哪個縣?」 (我知道你在那邊待過,外公,所以我得小心一些了。)「格林縣。我不是說我出生在那裡;只是他們告訴我,我是從斯普林菲爾德的一家孤兒院領養的。」 「看來不可能是我給你接生的;我行醫的地方在那裡北邊很遠的地方。嗯,但我們可能是親戚。」 「啊?我是想說,『什麼,約翰遜醫生?』」 「別叫我『醫生』,特德;我不再給孕婦接生以後,我就不用這個稱呼了。我的意思是:當我第一眼看到你時,我吃了一驚。你和我的哥哥愛德華簡直是一個模子裡刻出來的。他在聖路易和舊金山當工程師,後來有一天制動器失靈,結束了他碌碌無為的一生。他在福特斯科特、聖路易、威奇塔、孟菲斯都有情人;沒有理由認為在斯普林菲爾德沒有。可能真是這樣。」 拉撒路笑了起來。「那麼我應該叫你『叔叔』了?」 「隨你的便吧。」 「哦,還是不叫吧。無論是怎麼回事,我們反正沒有辦法證明。但是能有一個家真不錯。」 「孩子,別再為這種事耿耿於懷了。我這樣的鄉村醫生知道,像這種不幸實在太多了,比絕大多數人想像的多得多。很多偉大人物都是這種情形,隨便說兩個:亞歷山大·漢密爾頓、裡奧納多·達·芬奇。所以儘管抬頭挺胸做人,蔑視那些看不起你的人。我看到門廊燈還亮著;想不想進來喝杯咖啡?」 「哦,我不想麻煩你,或者打擾你的家人。」 「你放心,不會的。我女兒總是給我把咖啡壺留在廚房。如果她碰巧穿著睡衣下樓來——這不太可能發生——她會飛快地跑回後面的樓梯上,轉眼間就盛裝出現,快得像聽到火警鈴聲的消防騎隊;真不知道她是怎麼做到的。來吧。」 艾拉·約翰遜打開前門門鎖,邊開門邊喊道:「莫琳!有個客人和我一起回來了。」 「進來吧,父親。」史密斯夫人微笑著站在走廊裡迎接他們,神態安祥而又高貴,穿戴得好像一直等著來訪者到來一樣。拉撒路努力壓抑著自己興奮的心情。 「莫琳,這是西奧多①·布蘭松。這是我的女兒,特德——布萊恩·史密斯太太。」 〔①特德的全稱。〕 |
| 學達書庫(xuoda.com) |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |