學達書庫 > 弗諾·文奇 > 天空的孩子 | 上頁 下頁 |
一三〇 |
|
澤克回以尖叫。他的無線電斗篷先前滑向身側,偏離了震膜中心。可憐的傢伙左右聳動肩膀,這才讓斗篷復原。他慢慢地發出七個單獨的聲音,聽起來像是組件的名字。他是在檢查自己能否與其餘組件連通嗎? 然後,維恩戴西歐斯又上線了:「我們沒事,但氣流很不穩定。告訴人類,他們的共生體組件好像感受到些許不適……」沒錯,就是威脅。或許維恩戴西歐斯認為她會說些什麼,而這些話將會打動大掌櫃。 大掌櫃鄭重地點頭,沒聽出拉芙娜聽到的話外音:「我們必須在這些山峰前迂回通過。我確信空氣中有風口,就像陸地上的山峰間有讓步行者穿越的山口一樣。差別在於,風口位置只能靠猜,並且時時改變。我再說一遍,我們會在上午穿越這些山峰。」他說話的口氣就像一個從來不會被人質疑的人。 航行路線又調整了兩次,這是緩慢跨越冰牙山脈的一次橫掃,但除了迎面高速吹來的疾風,他們一無所獲。顯然他們沒有找到穿越山脈的風口。大掌櫃再次展現了他的學霸氣質,與拉芙娜討論「高層太空」作為消遣。 「我過去常常思索天空之外的空間會是什麼,」他說,「但考慮這個問題賺不到一個銅板,於是我就不再發揮這方面的想像力了。現在我希望自己當時能有更多的理解。你們人類在胡作非為的同時卻也給了我們新的視野。總有一天我們會探訪最高的太空,而不是在山峰中輾轉。」 「是啊,先生。」拉芙娜說,「星星其實也不算很高。」 就在他們討論這些意味著什麼的時刻,飛艇已經又繞了一圈。她說到了界區分野和光速限制,大掌櫃認為這是幼稚的否定論。接著她試圖解釋瘟疫,對此他更是毫無興趣。 「別再扯那套宗教的怪話!」他說,「我要的是有頭腦、能接受新概念的人類。我們能取得巨大的成功前提是我的想法、你的機械技術,還有內維爾的——無論什麼。」 「而且沒有木女王的干涉。」維恩戴西歐斯插嘴說。 「是的,當然,」大掌櫃說。他的一兩個腦袋看著窗外的山巒。午後的陰影在岩石與冰川間拉得修長。「簡直難以忍受!」他說,「今夜會有月光,但我無法像白天那樣冒險靠近山峰。」裡托咯咯地說了什麼。 「你住嘴!」大掌櫃回答。八體對裡托的容忍度遠不如當天早些時候。他對澤克那邊努了努鼻子,「再耽擱一天會有什麼後果?」 維恩戴西歐斯答話時顯得比通常更加小心翼翼:「只怕內維爾·斯托赫特會……呃,他說他安排了一次公開會面,使用了各種詭計,逼木女王出席。如果我們明天下午之前不能到達,他擔心就要大禍臨頭了。」 「這個該死的兩腿人。我應該直接跟他談!」 「恐怕沒用,大人。我覺得內維爾在這件事上是實事求是的。我知道很難占到木女王的上風。」 「只有木女王嗎?約翰娜露面了嗎?行腳呢?」 「沒有,大人。」 「密切觀察,提防突變。」大掌櫃沉默片刻後又說,「就算不考慮內維爾,我們也需要在下午前抵達。還有海上的貨船隊呢。那可是好多噸貨物,包括1024台無線電,是一份肯定會讓人類和木女王的支持者動容的禮物。這簡直就像背在持槍共生體背上的一千支槍。你肯定艦隊會在中午到達?」 「是的,大人。進展非常穩定。內維爾一直在追蹤,我們自己的特務現在也已經發現它了。」 「那好,」大掌櫃重重地點點頭,「有關營銷我學到的一件事是,你必須把展銷、出售和產品協調起來。我——」 澤克打斷了他的話,但卻不是維恩戴西歐斯的聲音:「我不明白的是,為什麼我們還沒有直接收到船隊的報告?他們有無線電,我們應該直接要求他們推遲靠岸,直到符合總的日程安排。」 維恩戴西歐斯對這位未知發話者答道:「我們確實沒有接到直接報告。不管怎麼說,熱帶群落不僅僅是盟友,而那些木筏只不過是其中的一小部分。船隊本不該那麼早離港,但它畢竟裝上了全部貨物。」 「維恩戴西歐斯在回答誰?」拉芙娜脫口問道。不論是誰,他的薩姆諾什克語相當流利,而且聲音聽上去異常熟悉。 大掌櫃說道:「他的一部分算是你在王國認識的神賜,從南方由澤克/烏特/塔/佛/裡負責中轉。我讓他接管了過去的熱帶區顧問一職。即使現在,他也比我們中大部分人更瞭解北方的情況。」 「哦!」傑弗裡看上去與拉芙娜一樣感到驚訝,「我很高興,很高興他能回家。」 澤克搖晃著身子咯咯了幾聲,然後用薩姆諾什克語說:「我的大部分組件倖存了下來,但最會說話的死了。我一點也不感謝你們這些殺人放火的人類。如果這是約翰娜幹的……」 沒等說完,澤克就再次被打斷了,爪族和聲蓋住了薩姆諾什克語。可憐的澤克扭動著身體。拉芙娜覺得他就像在被隱形的拳頭打得連連退縮。過了片刻,澤克恢復了,以維恩戴西歐斯的聲音開口:「對不起,我這邊也碰到了氣流。大人,我有許多建議,有關如何處理遲到會產生的問題,但如果你希望讓這兩名人類在著陸的時候在場,我認為我們最好現在私下交流。」 大掌櫃與他的遠程顧問們完全用爪族語往來對話。至少有四個大掌櫃的組件遙望窗外日落,注視著整個冰原上越來越濃郁的暮色。他對那個持槍共生體咯咯叫了幾聲,然後拉芙娜和傑弗裡便被帶下了旋梯。 傑弗裡在他們穿過主通道回囚室的途中說:「我真希望我們能有維恩戴西歐斯說的一半那麼聰明。」 截至現在,約翰娜已在海上漂泊了六十天了。自從無線電板條箱被發現以後,她不得不一次又一次地阻止群氓接近它們。感謝上蒼,只有這艘旗艦上有無線電(但為什麼這麼多?她百思不得其解)。她說服木筏上的同伴們修補好了滑出來的板條箱的裂口。唯一從箱子裡掉出來的無線電,也就是她還在「保護」的那台。 也許人們會認為,忽悠爪族群落要麼不可能,要麼輕而易舉。事實上,小傢伙的各位夥伴深信她的每一句話。它們一再保護她免遭抱怨和啃咬,有一次還幫她免受許多狂叫著的不相信她的爪族的攻擊。 約翰娜曾有無數次念頭,要把自己的無線電丟出船外。只要別被爪族當場聽到她在做什麼,她就能在某個雨暴風狂的晚上辦到。但接著她發現,爪族偶爾會在無線電箱子邊嗅來嗅去。這種隨機的反潮流行為是熱帶群落創造力的一個主要源泉。如果沒有被自己的愚蠢行為害死,這些組件會發現他人未曾想像過的東西。儘管總的來說群落服從她的管理,但最後總會有人打開那些箱子。結果就是,船隊的無線電將會以大爆發的方式開口說話。 因此,她不妨暫時留下自己的無線電。她躲在毯子裡工作了幾個晚上,最終打開了裝置,拿掉了通話鍵上的彈簧。她對機械彈簧不很瞭解,比如當人們壓縮或拉伸彈簧時,是什麼讓它們縮短和伸長的。於是,她卸掉了所有能活動的小零件。她認定,即使它們靠群體智力也無法讓按鍵工作。 之後,她便開誠佈公地拿出了無線電。熱帶爪族立刻在她周圍轉悠,卻無比肅靜。它們以只有共生體才能做到的專注聆聽著。過了一陣,它們稍微放鬆了一點。小傢伙向她報告:「聽起來像這樣。」他以調高的音量回放他聽到的聲音,約翰娜覺得這只是隨機脈衝噪聲的哢嗒聲和沙沙聲。或許內維爾已放棄了自動呼叫的嘗試,但隨後來自無線電的音量陡增,打斷了小傢伙的翻譯。是爪族的聲音,一次又一次地要求答覆。熱帶佬陷入瘋狂,都試圖回答,但當然不會成功。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |