學達書庫 > 弗諾·文奇 > 天空的孩子 | 上頁 下頁
八八


  約翰娜斜靠在裂縫的貨箱上,希望這個姿勢看起來像是在保護貨箱。實際上,最兇狠的那幾顆腦袋縮回了一點,怒吼聲也減弱了。她環顧四周,想要找一個可以傳話的集群。不行,它們現在仍是混雜無序的單體。好吧,她只能對全體船員說話了。「聽我說,」約翰娜說,「我們正向北去,對吧?」

  爪族們努力理解時的思想聲如此強烈,以至於她都感覺到了震顫。最後,群落中傳出一個薩姆諾什克語單詞:「對。」那聲音聽來像回聲一樣,「去王國」「回家」「去老家」。

  約翰娜晃動著腦袋,這是單體的點頭姿勢:「我可以幫忙,但我需要知道更多。」

  爪族們仍在猶豫,思想聲的震顫越來越強烈。真是天賜良機。熱帶群落並沒有留出充足的空間,只能來回搖擺身體。幾秒鐘後,空中飄蕩著一句薩姆諾什克語:「我們相信你。」

  約翰娜向破損的貨箱裡面瞥了一眼,終於可以一窺維恩戴西歐斯的主子的計劃了。在爪族安靜而緊張的注視下,她撬開了木箱蓋子,拉出焦油防水粘層……黃色的玩具球如瀑布般傾瀉到木筏上。大群爪族一下子興奮起來,忘我地沖上去又抓又拍,最後又將大部分帶回約翰娜面前。

  好吧!玩具球的短缺問題解決了!黃球下面是整齊的一層磚,但摸上去軟軟的。約翰娜撬開緊緊卡在裡面的楔狀物,把剩下的東西倒了出來。當她看到這批貨物時,迅速後退,還吹了一聲響亮的口哨。爪族們繼續玩著球,約翰娜能感覺到,它們的思想猶如漣漪般擴散開。貨箱裡裝滿了厚厚的夾克斗篷。下一秒,這些爪族就忘記了黃球,沖向將帶給它們溫暖的東西。

  箱子裡的斗篷無法滿足人手一件。於是,箱子周圍發生了推搡和爭搶,但沒有爪族傷亡。很快,撬開更多貨箱的想法占了上風。約翰娜手握撬棍,一馬當先。它們又發現了一些斗篷,另一個箱子裡主要是玩具球,還有一些密封好的熏肉。此時,爪族們一心只想著洗劫貨物。約翰娜不打算冒著損壞貨物的風險繼續開箱了。她裹了兩件斗篷,回到她的舒適小窩去了。她回顧今日的發現:這麼說,頂層貨物也只是某些計劃長途航行的爪族存放的補給品。大掌櫃真正要運送的貨物在下面嗎?是不是還沒等那些真正的船員和主要貨物上船,她就把艦隊劫走了?

  爪族們在筏子上擺弄它們的新衣服,或是試穿,或是搭小帳篷。它們還在熏肉前不停地轉悠。約翰娜從沒見過爪族對冰冷的死肉有這麼大的興趣。好吧,這畢竟不是魚。

  爪族成群地聚集在筏子邊,十分吵鬧,它們在向其他筏子上的成員炫耀溫暖的斗篷。它們基本使用爪族語,但她還是聽到了自己的名字。

  約翰娜看著其他筏子上的爪族。剛開始它們還裝模作樣地表示不屑,不過也有一些爪族完全不明白是什麼情況。

  最接近旗艦的那只筏子上的群落似乎明白了——一隻愛管閒事的爪族告發約翰娜開箱子的行為。它們一窩蜂地湧向最頂處的貨箱,又抓又咬,還用很重的繩索敲打。它們就這樣持續了五到十分鐘,毫無成效。大掌櫃的箱子足以防備沒有工具的爪族。它們需要約翰娜的撬棒,還有人類或共生體的智慧。

  在毫無意義的攻擊之後,爪族們退後坐下了,一切恢復平靜。根據以往經驗,它們協力同盟的時刻隨時都會消失……這次並沒有:爪族們四下散開,在筏子的網格下圍成一圈。它們吟唱,富有韻律的叫聲頻率越來越高,掠過約翰娜的耳邊,而後再次低沉下去。幾分鐘後,吟唱結束,爪族們安靜下來。突然間它們開始跳舞。至少是蹦跳。它們不斷地跳啊跳,筏子伴著海浪晃動,貨箱也隨之移動。不知不覺中,整個平臺開始傾斜搖擺,晃動越來越劇烈。爪族剛才的一波襲擊使得木筏貨堆最上面的箱子變得鬆動。第一個掉了下來,然後一個接著一個。與風暴造成的傷害相比,這種做法更糟糕,不過確實奏效了。雪崩般的碎木片將半堆貨物掃進大海。有關大掌櫃貨箱的禁忌也就此終結了!

  如今,筏子周圍的海面漂滿了箱子和箱子的碎片。約翰娜看到水裡的腦袋和趴在大塊殘骸上的爪族。這很像她記憶中王國境內的那幾次海難,只是這次沒有誰被沖到礁石遍佈的岸上。爪族們離開筏子的殘骸,在海中展開某種回收和救援行動。在太陽落山時,幾乎所有爪族都成功地回到了殘存的那部分筏子上。

  那天晚上,其他筏子上的聲音聽起來都很歡快。每只木筏都成功「震落」了箱子,不過那只破損筏子上的爪族吹噓聲最為響亮。咯咯聲和鳴叫聲隨著風聲逐漸增強。約翰娜坐在自己的位置上,肚子飽了,身上也很暖和。儘管爪族的斗篷又短又窄,震膜部位的開口還老有風灌入,但它的確是個好東西。

  月亮越升越高,歡慶的場面也越發狂野。儘管形式上還是吟唱、狂歡和瘋跑,但今晚的內容卻略有不同。每過幾分鐘,就會有一個單體或者雙體,抑或三體害羞地朝約翰娜走去。它們每次來都會帶禮物,或是一件斗篷,或是一塊熏肉。這讓約翰娜想起了殘體之家。在那裡也有一群生物,腦子不太聰明但很感謝她的幫助,他們建立了令人難忘的友誼。這次航行雖有很多艱苦的時刻,但比殘體之家更快樂。在這裡,她的朋友們不必再被無法重組的噩夢困擾。熱帶群落在這件事上看法跟狗舍管理員完全不同!

  慶典在午夜時分達到高潮,所有木筏上的爪族都在認真地嘗試協調同步。刺耳的尖叫聲如節拍般撞擊水面。短時間內,各種旋律彙聚起來,融合成一種巨大的、緩慢一致的聲音。

  約翰娜昏昏欲睡。即使在慶祝活動結束之後,她仍感覺個別爪族還在周圍轉來轉去。它們不會是打算撬開更多箱子吧?沒有撬棍,它們唯有把整個木筏搖散架了。這種事她必須阻止……還是明天吧。她往溫暖的斗篷裡縮了縮,任憑睡意吞沒了自己。

  不知過了多久——「這是什麼?這是什麼?這是什麼?」一隻鼻子不停地戳著她的肩膀。

  「呃?」約翰娜掙扎著醒來。還沒到早上。還早著呢。月亮掛在半空中。借著月光,她看到圍在身邊的一群爪族。一個包含小傢伙在內的三體站得最近。

  「這是什麼?」小傢伙又問道。三體中的另一個組件走向她,遞過來一個閃亮的小盒子,在月光的映射下如同深色的玻璃。

  「天人啊!」她輕聲感歎。反射月光的部分是扭矩天線的太陽能電池板。這是斯庫魯皮羅發明創造的模擬無線電,每一台都凝聚了他的心血。撇開驕傲不說,每一台對斯庫魯皮羅都大有用處。她記得每次有無線電丟失時,他都要狠狠抱怨一通。

  「這是什麼?」小傢伙問道。更準確地說,是所有爪族都在問。

  約翰娜仰起頭:「是台無線電。」它的傳輸範圍最多不過幾公里,但通過軌道飛行器中轉,它的信號可以跨越整個世界,傳到維恩戴西歐斯和內維爾那裡。

  「你們在哪兒找到的?」

  小傢伙指了指桅杆周圍成堆的垃圾。啊,就在她找到撬棍的地點附近。這台無線電一定是給那些真正的船員準備的。

  爪族中突然傳來另外一個聲音:「聽到了。」

  聽到了?約翰娜拿起無線電,放在耳朵旁邊。如果一直見不到太陽,它的電量應該很低才對,但是——她聽到了微弱的聲音!軌道飛行器的信號一定很強。對方說的是爪族語,一直在重複一段和聲:「聽見,請回答。」

  「它沒壞。」小傢伙好心地提醒道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁