學達書庫 > 弗諾·文奇 > 彩虹盡頭 | 上頁 下頁
一〇二


  §34 大英博物館和大英圖書館

  孩子們歡叫著跑離了足球場,唯一讓他們不爽的是查理格會回顧今晚的演示,從中挑出她認為剽竊得過分的作品。胡安和羅伯特落在後面,與其他演示的學生互相祝賀。演示分數二十小時後才能出來,他們有足夠的時間為演示中的小破綻而感到煩惱。不過,路易絲·查理格看上去很高興,她向每個學生祝賀——並對那些有關這樣那樣的小破綻是否會影響分數的問題避而不答。

  仍然沒看到米莉和鮑勃。羅伯特的注意力都放到了這些孩子、查理格,還有胡安·奧羅斯科的身上——最後這位一會兒高興得歇斯底里,一會兒又憂心忡忡,唯恐最後只能得個低分。

  一不小心,羅伯特發現自己臉對臉地——幾乎是鼻子對鼻子——和溫斯頓·布朗特撞在一起。在這位前院長身後,湯姆·帕克與向秀手拉手站在一起。這是此次冒險中走出的最奇特組合。小個子湯姆笑得合不攏嘴,朝羅伯特豎了豎大拇指。

  但羅伯特的注意力都放在了布朗特身上。自從聖迭戈分校的那晚以來,羅伯特沒怎麼見過湯姆或是溫斯頓。他們和卡洛斯一起在克裡克診所住了幾天。羅伯特猜他們應該也和自己一樣,和官方達成了某種交易。現在他們都自由了。官方的說法和鮑勃說過的一樣:老頭幫的行動是一次失控的抗議行為,他們從未想過要破壞實驗室的設備,他們對此感到非常抱歉。非官方的說法則講述了一個英雄故事,解釋了大學和實驗室為什麼不向他們追討損失。只要老頭幫能集體閉嘴,就不會再有別的後果了。

  溫斯頓的臉上帶著尷尬的笑容。他沖胡安點點頭,伸手握住羅伯特的手,「我中途退學了,但我仍有家人在這兒上課。桃瑞絲·施萊是我的侄外孫女。」

  「哦!她做得挺好,溫斯頓!」

  「謝謝,謝謝。你——」溫斯頓猶豫了。過去,對羅伯特·顧的讚揚來自四面八方,而羅伯特總是能利用這些讚揚來打擊溫斯頓。「——你寫的東西非常美,羅伯特。那些歌詞。我從沒想過貝多芬的音樂能配上詩歌,而且還是用英語和西班牙語兩種語言。它稱得上是……藝術。」他聳了聳肩,仿佛在等待對方的嘲諷。

  「那不是我的作品,溫斯頓。」你可能會覺得這是嘲諷,但這不是我的本意。「胡安創作了歌詞。我們整個學期都在協作,但歌詞方面我基本沒怎麼管,只是提出了些修改意見。沒騙你,是胡安的作品。」

  「哦?」溫斯頓往後退了一步,這才真正注意到了胡安。他伸手和男孩握了握手。「寫得很美,孩子。」他又側目看了羅伯特一眼,仍然帶著懷疑的眼神,「你知道嗎,羅伯特,它和你以前的作品一樣優美?」

  羅伯特想了想,把聽胡安詩歌的感覺和自己以前的作品做了個比較。不,我的更好。好得多。但並不是一個在天上,一個在地下。如果從前的羅伯特看到這些詩的話……不說了,以前的羅伯特無法忍受二流作品。只要有機會,從前的羅伯特一定會讓胡安的創作胎死腹中。「你說得對,胡安確實寫得很美。」他猶豫了一下,「真不知道……從前的我到底是怎麼回事,溫斯頓。」

  胡安朝兩個人看了看。他感到十分驕傲,也猜到了溫斯頓和羅伯特的對話還有更深的含義。

  溫斯頓點點頭,「是的,很多事情都改變了。」人群正在散去,孩子們叫著笑著,飛快地從他們身邊跑過。「詩不是你寫的,那你貢獻了什麼呢,羅伯特?」

  「啊!我負責時間同步。」只是儘量做到同步而已。

  「真的嗎?」溫斯頓只是想顯得禮貌,即使有了那次組織抗議者大合唱的經驗,他看上去也並不是那麼讚賞。怎麼說呢,演出確實有點不整齊。

  [短信]秀→莉娜:

  看在上帝的分上,跟他說點什麼,莉娜!

  [短信]莉娜→秀:

  你閉嘴!

  [短信]秀→莉娜:

  那我替你說。

  又說了些玩笑話之後,溫斯頓和施萊一家走了,湯姆和秀跟在他們身後。羅伯特發現一行金色的字從向秀身後飄來。

  [短信]秀→羅伯特:

  你表現得很出色,羅伯特。

  胡安似乎沒發現向的短信,「你做的那部分工作,布朗特院長其實不太懂,對嗎?」

  「是的,但看得懂的那些,他挺喜歡的。沒關係,你我都比想像的要發揮得好。」

  「是的,我們真的成功了。」

  ***

  不少孩子的家人仍留在球場上。孩子們的表現似乎出乎父母的預料。他們愛自己的小笨蛋,以為自己很瞭解孩子的能力。不知怎的,查理格改變了孩子們——他們沒變成超人,但變成了聰明人,能做成當父母的絕對做不到的事。真是個令人驚喜、但同時也略微有些沮喪的時刻。

  米莉仍未出現。可憐的胡安。我希望艾麗絲能平安回家。缺了一隻胳膊之後,他已經不怎麼會隱蔽地上網查詢信息了。

  羅伯特穿過人群最稠密的地方,大家在那裡把查理格圍得緊緊的,她看上去既興奮又疲倦,不斷表示自己其實沒做什麼,「我只是教學生怎麼使用世上已有的工具而已。」

  他伸出手,好不容易才抓住了她的手,「謝謝。」

  査理格看著他,臉上露出神秘的笑容。她抓著他的手握了一會兒,「你!我最奇怪的孩子。你的問題與其他孩子剛好相反。」

  「怎麼說?」

  「其他人,我得讓他們掙脫束縛,去發現真正的自我。但是你……首先你得放棄原來的自我。」她的笑容中出現了一絲悲傷,「我為你失去的感到遺憾,羅伯特,但是為現在的你感到高興。」

  她一直都知道!但其他人轉移了她的注意力,她興奮地向那些人保證說,下個學期會更加精彩。

  ***

  羅伯特走了,胡安和其他的孩子還在爭論什麼才算正常的演示。今天晚上的表演之後,沒有哪個孩子願意相信自己的作品會輸給別人。

  在走向交通環島的路上,羅伯特看到了兩個熟悉的身影。「我還以為你們跟溫斯頓走了。」他說。

  「我們是跟著他走了,」湯姆說道,「但後來又回來了,想祝賀你和你的同步小玩意兒。」

  向秀點頭表示同意。她穿戴著,一個表示祝賀的圖標從她那兒飄了過來。可憐的湯姆仍然帶著筆記本,但那裡面就算還剩下什麼高級設備,也都屬￿秘密警察。

  「謝謝。我也很自豪,但那東西確實只是個『小玩意兒』。現實世界裡,其實沒人需要通過網絡來同步相隔萬里的音樂。再說,基本上,我只是利用了路由預測,再加上熟悉音樂,知道下一個音符是什麼。僅此而已。」

  「再加上對每個演出者的時間分析,對嗎?」湯姆說道。

  「是的。」

  「再加上一些你插入的反抖動信號。」秀說道。

  羅伯特猶豫了一下,「你知道,純粹是為了好玩。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁