學達書庫 > 艾西莫夫 > 眾神自己 | 上頁 下頁
三五


  再往後,這種關於名字的惡作劇漸漸銷聲匿跡。那時她已經出落成一個身姿曼妙、體態動人的少女,遊動起來婀娜多姿,無人能及。越來越多的理者和撫育者對她傾慕不已,其他情者們則發現已經很難嘲笑她了。

  到了現在,所有人跟杜阿說話的時候都心懷敬意(所有洞穴的所有居民都知道奧登是當代最傑出的理者,而杜阿是他的伴侶).但她自己知道,不管別人怎麼看,她在內心深處仍舊是一個左情者。

  她並不覺得這有什麼齷齪,不過有時候她還是夢想自己能成為一個理者。這個念頭讓她困惑不已。她想知道,是不是其他情者也有這種夢想,哪怕只是一閃念。

  她還琢磨,是不是因為這個夢想,她才不希望生個小情者,因為她自己就不是一個真正的情者,也從來不曾好好履行自己在家中的職責。

  奧登並不在乎她是個左情者。他從來沒這麼叫過,但是他喜歡她對自己生活的興趣,喜歡她的那些問題,並樂於解答,看到她能理解,心中更是欣喜。他甚至在崔特嫉妒的時候為她辯護。其實也不是真的嫉妒,崔特只是固守在他頑固而簡單的世界觀中,覺得他和杜阿的關係簡直不可理喻。

  奧登常常帶她去到長老洞穴,很迫切地向杜阿展示四處,看到她陶醉其中,他便喜形於色。她的確非常佩服他,並不全是因為他淵博的知識和高超的智慧,更是因為他開放的胸懷。(她還記得小時候向理者父親請教時受到的嚴厲呵斥。)每當奧登向她展示自己的工作時,她就覺得心中愛意萌動,不可抑制——這恐怕也是她理者特質的一部分吧。

  她越來越多地意識到,或許正是因為她的理者特質,她與奧登才這麼親近,而與崔特卻比較疏遠;也正因為如此,她才會那麼討厭崔特的頑固、不可理喻。奧登從來沒有暗示過這個意思。崔特或許大概感覺到一些,但他是不會完全瞭解的。可就算心裡想不清楚,他還是覺得非常不滿、失落。

  第一次去長老洞穴的時候,她聽到兩個長老在交談。她當然不知道他們在說什麼,只發覺四周的空氣在快速顫動、變化,她覺得腦子裡嗡嗡作響,很不舒服。

  她不得不把自己身體淡化,好讓震動穿身而過。

  奧登告訴她:「他們在交談。」然後遺憾地說,「他們之間就是這樣交談,彼此完全能聽明白懂。」

  杜阿努力集中精神,想抓住隻言片語。她一向努力做到反應敏捷,理解迅速,奧登也喜歡她這樣。(他曾說過,「我所見過的所有理者身邊都只有一個沒大腦的情者。有你,我覺得非常幸運。」她當時回答:「不過別的理者好像都喜歡白癡伴侶。奧登,為什麼你與眾不同昵?」奧登沒有對理者的秉性提出反駁,只是說:「我自己也沒想明白,不過明不明白不重要。真正值得慶倖的是,有你在我身邊;而且,我為我的慶倖而慶倖。」)她問道:「你能聽懂他們說什麼嗎?」

  「說實話,不能,」奧登回答,「他們變化得太快,我抓不住。有時候我也能聽出他們在說什麼,特別是交合以後,但也只是發音,意思根本理解不了。而且,也僅僅是有時而已。這種感覺就像情者的一些小把戲,她們即使能做出來,其實心裡也還是不清楚自己到底做了什麼。當然,你不同。」

  杜阿卻說:「我想我能聽懂一點。不過長老們恐怕不太喜歡這樣。」

  「噢,繼續。我很想知道。試試看,你能不能告訴我他們在談什麼?」

  「可以嗎?真的沒事?」

  「試試嘛。萬一被發現了,他們要是生氣的話,我就說是我讓你幹的。」

  「你保證?」

  「我保證。」

  杜阿慢慢接近那兩個長老,心中惶惶不安。她全身放鬆,排除雜念,準備接受長老們的意識波動。

  她說:「興奮!他們很興奮。有一個新人。」

  奧登說:「他們說的或許是伊斯特伍德。」

  這是杜阿第一次聽到這個名字。她接著說:「真好笑。」

  「什麼好笑?」

  「我感覺到一個巨大的太陽,真的很大。」

  奧登看上去若有所思,「差不多,他們說的或許真是這個。」

  「怎麼可能呢?」

  就在這時,那兩個長老發現了他們。長老很友好地走過來,用凡人的語言跟他們打了聲招呼。杜阿窘得不知如何是好,非常擔心他們發現了她的竊聽。不過,就算他們發現了,也還是沒說什麼。

  (奧登後來告訴她,其實極少有機會能看到長老們用自己的語言交談。他們一般都很尊重凡人,只要有凡人在身邊,他們往往會暫停手裡的工作。「他們很喜歡我們,」奧登說,「長老們都是非常友善的人。」)以後的日子裡,奧登偶爾還會帶她去長老洞穴——通常都是崔特被孩子纏住,無暇顧及他們的時候。奧登也不會主動跑去告訴他。他如果知道了,肯定又會覺得區是對杜阿的縱容和溺愛,這樣下去杜阿只能越來越遠離陽光,討厭進食,交媾的效果也就越來越差……跟崔特談話,五分鐘之內必定會扯到交媾上。

  她自己也去過一兩次。每次一個人到那裡,她心裡都戰戰兢兢,儘管遇到的所有長老都很友好,總是「非常友善」,就像奧登說的一樣。不過看起來沒人把她當回事。每次她提出問題的時候,他們總是很開心,不過更像是被逗樂了——她清楚地意識到這一點。他們的回答也總是非常簡短,不會認真解釋。「這就是台機器,杜阿,」他們會說,「具體的奧登會告訴你。」

  她懷疑自己是不是已經見過伊斯特伍德了。她從來沒敢問那些長老的名字(除了羅斯騰以外。奧登給她當面介紹過,還給她講過許多他的事).有時候她覺得自己遇見的某個長老沒准就是伊斯特伍德。奧登也曾提過他,口氣無比敬仰,還有一點點嫉妒。

  她後來瞭解到,他正從事一項無比重要的工作,所在的洞穴也不是一般凡人能去的。

  她在頭腦中慢慢整理奧登說過的話,一點點分析,最後發現整個世界普遍食物匱乏。奧登極少稱之為「食物」,他一般都說是「能量」,還說這個是長老們使用的詞匯。

  太陽正在走向衰亡,但伊斯特伍德已經發現了如何從遠方獲取能量。這個「遠方」遠遠超過太陽,也超過夜幕中閃爍的七星。(奧登曾說那七顆星是七個遙遠的太陽,更遠方還有更多的星星,只不過太黯淡,一般都看不到罷了。崔特聽了這話還反駁說,要是那些星星都看不見,那它們的存在又有什麼價值?他根本不相信這些鬼話。奧登不想爭辯,隨口說:「算了吧,崔特。」

  杜阿其實也想問問,想說的話跟崔特差不多。但看到奧登的反應後,她打消了這個念頭。)眼前這個世界看上去似乎有用不完的能源。食物完全夠吃——除非哪天伊斯特伍德和別的長老們把合成食物做得好吃一點,不然的話,誰也不會碰那東西。

  就在幾天前,她還跟奧登說:「你還記得嗎?很久以前你帶我去長老洞穴,我在一邊聽長老們的談話,覺得他們在談論一個巨大太陽的事。」

  奧登努力想了一陣,最後說:「我記不大清楚了。不過你接著說好了。後來怎麼了?」

  「我一直在想這件事。那顆大太陽會不會就是新的能量來源?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁