學達書庫 > 阿西莫夫 > 曙光中的機器人 | 上頁 下頁 |
二九 |
|
直到這個時候,距離感才猛然浮現,貝萊還看到遠方地平線上有一戶住家。房子很矮但相當寬,綠色的外表幾乎和鄉間環境融為一體。 「這裡是住宅區。」法斯陀夫說,「或許你覺得不像,因為你習慣了地球上的巨大蜂窩,不過別忘了,這裡是奧羅拉,而我們腳下的這座厄俄斯城,正是這個世界的行政中心。總共有兩萬人住在這裡,因此不只奧羅拉,就算在整個太空族世界,它也是最大的城市。要知道,整個索拉利的人口加起來也只有那麼多。」法斯陀夫驕傲地說。 「有多少機器人呢,法斯陀夫博士?」 「在這個地區?或許十萬個吧。整個世界平均而言,機器人和人類的比例是五十比一,遠小於索拉利的一萬比一。我們的機器人大多待在農場、礦區、工廠以及太空中。或許應該說,我們覺得機器人還是太少了,尤其是家用機器人。大多數奧羅拉人只有兩三個家用機器人湊合著用,有些人甚至只有一個。話說回來,我們可不想朝索拉利模式發展。」 「有多少人根本沒有家用機器人?」 「一個也找不到,那樣對大家都沒有好處。如果某人因故無法擁有機器人,政府會提供一個給他,必要的時候,還會用公費替他維修。」 「隨著人口的增長,你們會增加機器人的數量嗎?」 法斯陀夫搖了搖頭。「人口是不會增長的。奧羅拉總共有兩億人口,而且已經穩定維持了三個世紀。這是個理想的數目,你一定在那些膠捲書中讀到過。」 「沒錯,」貝萊承認,「可是我覺得難以置信。」 「我向你保證那是真的。在這個數目下,我們能擁有足夠的土地、足夠的空間、足夠的隱私,以及足夠的自然資源。我們的人口恰到好處,既不像地球上那麼多,也不像索拉利上那麼少。」他伸出手臂讓貝萊搭著,好讓貝萊能繼續向前走。 「在你眼前的,」法斯陀夫又說,「是一個馴服的世界。我帶你出來,就是要你親眼看看,貝萊先生。」 「這裡毫無危險嗎?」 「危險總是有的。我們仍有暴風、暴雪、地震、滑坡、雪崩,而且還有一兩座火山——意外死亡率永遠不可能降到零。此外各種負面情緒,例如憤怒、嫉妒,以及不成熟的愚蠢、短視的瘋狂等等,也都會帶來危險。然而,這些都只是非常微弱的刺激,對這個文明世界的太平影響並不大。」 法斯陀夫這番話似乎令他自己陷入沉思,一會兒之後,他才歎了一聲,然後說:「對於這個現狀,我幾乎不想作任何改變,不過在理智上,我還是有若干保留。當年我們帶到奧羅拉的動植物,僅限於我們覺得具有實用價值或觀賞價值的。多年來,我們盡全力剷除我們眼中的雜草和害蟲,乃至其他不合標準的事物。而且我們刻意選擇強壯、健康、俊美的人種,當然,這是根據我們自己的標準。我們還試圖——我發現你在笑,貝萊先生。」 其實貝萊只是嘴角抽動了一下。「沒有沒有,」他說,「並沒有什麼好笑的。」 「有的,因為你我都心知肚明,根據奧羅拉的標準,我自己可算不上俊美。問題在於我們無法完全控制基因的組合,以及母體對胎兒的影響。當然,如今隨著人工繁殖越來越普遍——不過我希望永遠別像索拉利上那麼普遍——像我這種人在胎兒的晚期就會被剔除了。」 「那樣的話,法斯陀夫博士,銀河中就失去了一位偉大的理論機器人學家。」 「萬分正確,」法斯陀夫臉不紅氣不喘地說,「可是大家永遠不會知道,對不對?總之,我們努力建立一個非常簡單但完全可以運作的生態平衡,包括穩定的氣候、肥沃的土壤,以及盡可能平均分配的資源。結果就是這個世界提供了我們一切的所需,而且,如果用擬人化的說法,這個世界對我們相當體貼——要不要我講講我們所追求的理想?」 「請講。」貝萊說。 「我們的理想,是打造一個整體而言服從機器人學三大法則的行星。它絕不會因為任何的作為或不作為,導致人類受到傷害。而只要我們不要求它傷害人類,它就會完全遵從我們的意思。此外它還懂得保護自己,除非在某些特殊的時間和地點,它必須犧牲自己來服務或拯救人類。我敢說除了奧羅拉,再也沒有其他世界——無論是地球或任何太空族世界——幾乎達成了這個理想。」 貝萊感慨萬千地說:「地球人對這個境界同樣夢寐以求,可是一來我們早就人口過盛,二來過去的無知導致地球受到了嚴重傷害,以致如今根本欲振乏力——不過,奧羅拉原有的那些生物呢?當初你們到達的絕非一顆死氣沉沉的行星。」 法斯陀夫說:「如果你讀過我們的歷史書,就該知道的確是這樣的。我們來到奧羅拉的時候,這裡已經有些動物和植物——以及氮氧大氣層。這一點,五十個太空族世界沒有任何例外。但奇怪的是,無論哪個太空族世界,原本的生物都相當稀少,種類也不多。而且,那些生物對母星並沒有什麼特別的依戀,我們可以說不費一兵一卒就取而代之——從此,只有在水族館、動物園,以及少數刻意維持的保留區,才能見到那些原生物種了。 「有幾個相關問題,我們至今尚未真正瞭解,一是人類所找到的這些有生命的行星,上面的生命為何都那麼貧乏;二是為何只有地球擁有如此多樣化的生命,而且幾乎無所不在;三是似乎只有地球發展出了智慧生命。這背後的原因到底是什麼?」 貝萊說:「可能是數據不足導致的巧合吧,因為目前為止,我們探索過的行星還太少了。」 「我承認,」法斯陀夫說,「這是最有可能的解釋。或許在銀河某個角落,存在著和地球一樣複雜的生態平衡;而在另一個角落,存在著智慧生物和科技文明。可是,地球文明已經朝四面八方擴展了數十秒差距,如果其他角落也孕育著生命和智慧,他們為何偏偏沒有擴展——雙方為何從來未曾相遇?」 「大家都知道,這或許只是早晚的問題。」 「或許吧。但如果這樣的接觸已經為期不遠,我們更不應該只是被動等待。我認為我們越來越被動,貝萊先生。已有兩個半世紀的時間,未曾出現新的太空族世界了。我們這些世界是如此溫馴、如此可愛,使得我們實在不願離開。你知道的,當初人類之所以移民這個世界,是因為地球的情況越來越糟,因而相較之下,蠻荒世界上的艱難險阻也就不算什麼了。等到五十個太空族世界一一建立起來——索拉利是最後一個——對外發展的動力和需要便消失了。至於地球,則退縮到地底鋼穴中。故事就此結束。」 「你並不真的這麼想吧。」 「難道我們要維持現狀嗎?難道要繼續過著平靜、舒適、不思進取的日子嗎?告訴你,我真的就是這麼想。人類若想繼續茁壯,一定要設法擴展活動範圍,而途徑之一就是開拓外層空間,就是不斷發現新的世界。如果我們不這麼做,其他進行這種擴展的文明就會接觸到我們,而我們將無法抵擋對方的旺盛活力。」 「你預期會有一場太空大戰——像超波劇裡那種戰爭場面。」 「不,我不太相信有那種必要。一個在太空中不斷擴展的文明,根本看不上我們這幾十個世界,而且他們或許已經進化到某種智慧高度,根本不覺得需要用武力在此建立霸權。然而,如果被一個更有活力、更有生氣的文明所包圍,我們將感到相形見絀,無形的壓力就會毀掉我們。一旦瞭解到當前的處境,以及過去所浪費的潛能,我們必定會自暴自棄,從此一蹶不振。當然,我們或許能用其他的擴展來補償——例如擴充科學知識,或是文化內涵。但我擔心沒有任何擴展能夠獨立發展,它們的興衰總是彼此牽連。顯然,如今我們正處於全面衰退中——我們活得太久,過得太舒服了。」 貝萊說:「我們在地球上,總是認為太空族無所不能,而且自信心十足。所以我很難相信,從你這個太空族口中會說出這種話。」 「我的觀點和主流背道而馳,其他太空族都不會對你這麼說。既然別人無法忍受,我在奧羅拉上也就很少談這種事。我換個方式,直接鼓吹新一波的拓荒運動,至於我所擔心的事情,也就是不這麼做將會帶來災難,我則故意避而不提。這一點,至少我算是贏了。奧羅拉已經認真地——甚至狂熱地——考慮開啟一個新的探索與拓荒時代。」 「可是聽你的口氣,」貝萊說,「卻一點狂熱也沒有。出了什麼問題嗎?」 「因為馬上就要談到我想毀掉詹德·潘尼爾的動機了。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |