學達書庫 > 阿西莫夫 > 我,機器人 | 上頁 下頁
四九


  蘭寧坐在安樂椅裡把身子向後一仰,這場交談中最難堪的局面算過去了。那位坐在他身邊的女士,全神貫注地觀察著拜厄利,但沒有介入他們的談話。

  史蒂芬·拜厄利在瞬息之間和她交換了一下眼色,他感到這雙眼睛一直在盯著他,於是他重新轉向機器人學者。他沉思地在玩弄著手裡的一銅制的的文件夾子,這是他桌子上僅有的一件點綴物。

  隨後,他輕聲地說:「我怕幫不了你們這個忙。」他一舉手,「請稍等一下,蘭甯博士。我知道,整個這件事和您的意思都是無聊的。您是違心地被卷了進來,您知道您在這裡面扮演的是一個不光彩的、甚至是可笑的角色。但這畢竟在更大程度上直接牽扯到我,所以還希望您能夠體諒一些。首先,為什麼您總以為奎因——嗅,就是這位『有相當地位的人,——並沒有在矇騙您和促使您來做這種事情呢?」

  「不,這簡直不可能。一個有聲望的人,如果他不深信自己腳下的地位十分牢固,他不會自己冒險,或把自己置於如此可笑的境地。」

  拜厄利的眼神嚴肅起來:「您還不瞭解奎因。就是在連山羊都上不去的懸崖峭壁上,他都會給自己找到牢固的立足點。他宣稱要對我進行調查,並已經把這次調查的全部細節告訴了您。」

  「他無非是想讓我相信,對我們公司來說,要駁倒那些細節得費很多麻煩。而對您來說,那就容易得多。」

  「這麼說,您是相信他說我是從來不吃東西的羅?您可是科學家啊,蘭甯博士。您想想這合乎邏輯嗎?因為沒有人看到我吃過東西,曆此就認定我是從來不吃東西的,於是就要來證實這一點。可是,您要知道……」

  「您是在用推理的手法把一個非常簡單的問題攬混。」

  「恰恰相反,我倒是力求把您和奎因互相搞複雜化了的問題加以澄清。我睡眠很少這是事實,我確實從來沒有當著旁人睡過覺。也不喜歡跟別人一起吃飯。這看來有點異乎尋常,或者性格上過分神經質,但這無損於任何人。您聽我說,蘭甯博士。咱們設想一下這樣一種情況:假設有一個千方百計想擊敗自己競選對手的政客,在他調查對手的私生活時,碰上了我所說的這樣怪事,假若他為了達到玷污這位對手的目的,去尋找貴公司,把它作為他最理想的工具。他對您說:『某某是個機器人,因為他從未和別人一起吃過東西,在法庭上,我也從來沒看到他打過腦兒。有一次半夜裡,我望他窗子裡一看,他還在坐著看書,電冰箱裡也沒有任何食品。』如果他真的對您這樣說,您會把他當成瘋子,就給他穿上一套束身衣。但是,如果他對您說:他是從不睡覺,從不吃東西的。』這您們就可能會中他們的下懷,不去注意這種說法有多麼離奇,反而為這一場喧囂去幫腔。」

  「先生,」蘭寧用一種威脅、倔強的口氣說道,「不管您如何看待這件事,看得很嚴重也好,或者等閒視之也好,但為了了結此案,我說的那頓飯還是必須得吃的。」拜厄利再次轉向那位毫無表情地在看著他的女人。

  「請原諒,我沒記錯名字的話,你是蘇珊·卡爾文博士吧?」

  「不錯,拜厄利先生。」

  「您是『美國機器人公司』的心理學家,不錯吧?」

  「確切池說,是機器人心理學家。」

  「難道機器人和真人在智力方面,會有這麼大的差別嗎?」

  「差別很大。」她故意冷冷一笑,「機器人,從本質上說,是最正派。最本分的。」

  律師的嘴角微笑地翁動了一下。

  「好,這一點很有說服力!我要和您談的是這樣一件事。您既然是心理……機器人心理學家,而且又是一位女性,我想,有件蘭甯博士所沒想到事的,您一定想到了,」「什麼事?」

  「您的手提包裡一定帶有吃的東西。」

  蘇珊通常冷漠的眼神中似乎有什麼東西閃動了一下,她說:「您真了不起,拜厄利先生……」

  她打開手提包取出一隻蘋果,悄悄地遞給他。蘭甯博士警覺地注視著這只蘋果從一隻手遞到另一隻手裡。

  史蒂芬·拜厄利很隨便地咬了一口,並安然地嚼嚼咽了下去。

  「看見了嗎,蘭甯博士?」

  蘭甯博士輕鬆地出了一口氣。眉字中頓時出現了一種善意的表情,瞬息之間這一表情又消失了。

  蘇珊·卡爾文說道:「當然,看著您能不能把這只蘋果全吃完是很有意思的,但這說明不了任何問題。」

  「真的說明不了嗎?」拜厄利笑了笑。

  「當然是,很顯然,蘭甯博士,假若這個人是個真人型的機器人那它的模仿能力是無懈可擊的。它簡直和真人毫無二致。但歸根結底,我們一生畢竟是和人打交道的,所以,誰想用某種與人僅僅相似的東西來欺騙我們是辦不到的。它必須完全一樣才行。請您看一下他的皮膚的紋理和兩手的骨骼結構,如果這是個機器人,我倒是很希望它是由美國機器人公司製造的,因為它製作得實在太完美了,您想,一個能夠注意到這樣一些細枝未節的人,難道他會忽略吃飯、睡覺,排泄等這樣一些問題嗎?製作時考慮到這些無非是有備無患,比如要應付現在這種局面。所以說,吃一頓飯是不說明任何問題的。」

  「得了,別說了,」蘭寧粗暴他說,「我總還不是像你們兩個形容的這樣一個傻瓜。拜厄利先生是不是真人,我不感興趣。我所關心的是如何幫助我們公司擺脫一場災禍。當著大家的面吃一頓飯,一舉了結了這一公案,不管奎因他想幹什麼。至於那些細枝未節,留待法學家和機器人心理學家去探討好了」

  「但是,蘭甯博士,」拜厄利說,「您別忘了這件事當中的政治因素。我是很急切地希望能夠當選,而奎因卻從中作梗,順便說一句,難道您沒有意識到,您已經說出了他的名字?這已經是我的老本行了,我就知道,在您講話的過程中,您准會講出他的名字的。」

  蘭寧的臉漲紅了。

  「這與選舉有什麼關係?」

  「先生,這事要張揚開來,那可是要利害均沾的啊!如果奎因硬把我說成是機器人,他敢於這樣做,我也有足夠的勇氣用同樣的方式來和他周旋。」

  「您的意思是……」蘭寧面對這明擺著的後果表現十分緊張。

  「我的意思就是這樣,我由他去行動——讓他為自己挑選一條絹子,試一試是否結實,然後,按照他自己的需要剪下來,挽成一個絞索,把腦袋鑽進去,讓他瞅牙咧嘴地去笑,最後由我來收拾他。」

  「您大自信了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁