學達書庫 > 阿西莫夫 > 我,機器人 | 上頁 下頁


  §第二章 環舞

  格雷戈裡·鮑威爾很欣賞「忙亂必出錯」這句格言。因此,當他被激動得汗流滿面、幾乎與從樓梯上滾下來的邁克爾撞上時,只是皺起了眉頭:「怎麼回事?」他問道,「指甲碰斷了?」

  「哪兒的話!」多諾萬氣喘吁吁地回敬了一句,「一整天你在下面幹了什麼?」

  他喘了一口氣嚷道:「斯皮迪還沒回來!」

  鮑威爾兩眼瞪得大大的,停下腳步。不過,他馬上控制住自己,繼續往上走,默默地登上平臺,然後問道:「你派它去采硒了?」

  「是的。」

  「去了多久?」

  「五個多小時了。」

  只是一陣沉默。這簡直是魔鬼的處境!他們來到水星上總共才十二小時,就碰上了這樁倒黴的事,雖然水星一直就被認為是整個太陽系中最喜歡惡作劇的行星,可是,這一次也太過分了!

  鮑威爾道:「請你從頭談談情況!」

  他們走進電臺工作室。室內的設備原封未動,還是十年前第一批探險隊帶來的,已經有些陳舊了。這十年對於技術發展來是很長一段時間。拿斯皮迪那些2005年生產的機器人一比較,就很容易看出。的確,近年來機器人技術的成就簡直令人眼花繚亂。

  鮑威爾小心地摸了摸那些仍然發亮的金屬儀器,室內的一切仿佛是被人遺棄了,給人一種淒涼的感覺。

  多諾萬也有同感。他說道:「我已經試著用無線電與它聯繫,可是毫無結果。在水星向陽的這一面,距離只要超過了3幹米,無限電就會失靈。順便說一句,第一批探險隊失敗的一部分原因也在於這一點,如果啟用超短波設備進行聯絡,就需要用好幾周時間來進行調整……」

  「先別說這個。你到底弄清楚沒有,是怎麼回事?」

  「我收到一種沒有調製的短波信號。根據它只能測定斯皮迪的位置。

  我跟蹤它已經兩個多小時了,已經把結果標到了地圖上。」

  多諾萬從後面口袋裡掏出一張已經發黃了的油紙,這是那第一批到這裡的不走運的探險隊所留下的圖紙。他把紙攤開在桌子上,用力拍了一巴掌。鮑威爾兩手交叉在胸前,站在稍遠一點地方凝視這圖紙。

  多諾萬神經質地用鉛筆在上面戳著:「這個紅十字標誌是硒礦湖。」

  「哪一個?」鮑威爾打斷了他的話,「那裡一共有三個湖,在我們起飛之前麥克杜格爾給我們標了出來。」

  「噢,當然到最近的那個湖。湖離我們這裡只有27千米。問題還不在這裡。」多諾萬的聲音激動得發抖了,「瞧這些表示斯皮迪的位置的點。」

  鮑威爾一直裝出的泰然自若的樣子不見了。他一把抓起地圖。

  「你是開玩笑吧?!這絕不可能!」

  「那你自己看!」多諾萬咕嚕道。

  那些標誌著機器人的足跡的點連接起來,形成一個不規則的圓圈,而圓圈的中心就是那個紅十字標誌——硒礦湖。

  多諾萬的手指不由自主地去撚鬍鬚——這是他驚慌時的習慣動作:「從我開始觀察以後,它在兩小時內已經繞著這可詛咒的湖轉了四圈。好像它要不停地繞著湖轉下去。你明白嗎,我們陷入什麼處境了?」

  鮑威爾朝他瞟了一眼,什麼話也沒有說。當然,他明白他們的處境。情況十分清楚,就像三段論法一樣明顯不過。只有光電元件的電池才能使他們能抵擋水星上非常強烈的太陽照射。光電元件幾乎全部損壞了,只有搞到硒原料才能解救他們而硒礦又只有斯皮迪才能采到。要是它回不來——就不會有硒。沒有硒,就做不了光電池。沒有光電池,就……就怎麼樣呢?最後會被慢慢烤死。——一種最難受的死法。

  多諾萬使勁地搔了幾下他那棕紅色頭髮,難過地說道:「我們要在整個太陽系裡丟醜了,格雷格。怎麼這麼快就碰了鬼?鮑威爾和多諾萬組成的有名的小組被派到水星上,前去瞭解是否值得在向陽面使用最新技術和機器人開採輛礦。可是第一夭我們就砸了了鍋。而事情本來是十分簡單的,那咱們可太難受啦!」

  「不必為這一點擔心。」鮑威爾冷靜地回答道,「如果不立刻採取應急措施,那就談不到什麼難受。咱們簡直是難以逃生了。」

  「別胡說!也許你覺得好笑,可是我不。派我們到這裡來隻帶上一個機器人——這簡直是犯罪!還有你那個出色的主意——自己修理光電地。」

  「唉,你這是何苦,我們不是一起決定的嗎?其實只要一千克硒,一套介電裝置和三小時就夠了。在水星向陽的一面有許多熔融態的純硒湖。我們就麥克杜格爾光譜反射計只花了五分鐘就測到三個湖。真見鬼!我們總不能等到下一次……」

  「那我們幹什麼呢?鮑威爾,你大概想了什麼辦法。我知道,否則。你不會這麼鎮靜的。你並不比我更像個英雄,快說吧!」

  「我們不能親自去找回斯皮迪,至少在向陽面上不能。甚至最新式的字宙服在這麼強烈的陽光下也耐受不過二十分鐘。俗話說,得派機器人去捉回機器人,邁克,也許事情並不那麼糟。地下室裡還有六個機器人。如果它們是好的,就可利用。但願它們沒有毛病!」

  多諾萬的眼裡閃現出一線希望的光芒。「第一次探險隊留下的六個機器人,你有把握嗎?也許這只是些半自動機呢?要知道已經過了十年,對機器人技術來說這是很長的。」

  「不,這些是機器人!我已經對它們研究了一整天,現在全弄清楚了。它們有正電子腦。當然,是最原始的一種。」

  他把地圖裝進了衣袋。「我們下去吧。」

  機器人儲藏在考察站的最底層,有一些落滿塵土的箱子,箱子裡也不知道裝的是什麼。箱子之間有一些機器人,它們十分高大——甚至叉開腳坐在地上,頭頂也有二米多高。

  多諾萬驚奇地噓了一聲。「瞧,多大的尺寸啊?腰圍足有三米。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁