學達書庫 > 阿西莫夫 > 我,機器人 | 上頁 下頁 |
四 |
|
管理人員的聲音對於格洛莉來說,早已和催眠的嗡嗡聲混雜起來了。整個參觀她都覺得枯燥無味,毫無目的。 儘管周圍有許多機器人,可是哪怕稍微有點像羅比的一個也沒有,她毫不掩飾輕蔑地看她發現在這間屋裡完全沒有人。隨後她的目光落在六七個機器人身上,它們正在屋子當中的圓桌旁工作。她驚訝和懷疑地睜大眼,房間太大了,她不能完全相信,但有一個機器人很像……很像……是的,就是他! 「羅比!」 空氣中響起她的一聲尖叫。桌旁的一個機器人打了個哆嗦,丟下了手裡的工具。 格洛莉高興得發狂了。在她的父母親還沒有來得及制止她之前,她鑽過防護欄杆,輕輕地往下一跳,跳到了低一米多的地板上,揮舞著雙手,朝著她的羅比跑去。 三個成人嚇呆了。因為們看到了激動的格洛莉所沒看到的東西。一台巨型的自動拖拉機隆轟隆地正朝她開過來。 幾分之一秒鐘之後,威斯頓醒悟過來了,可是這幾分之一秒決定一切。格洛莉已經是追不上了。威斯頓在一瞬間翻過了柵欄,這顯然是毫無希望的嘗試。斯特拉茲先生拼命揮動雙手,向工人手勢制止拖拉機。但是這些工人也是一般人。他們要執行這個命令需要一定的時間。 只有羅比毫不遲疑地、準確地行動起來,它邁開金屬腿猛跨著大步迎著它的小主人飛穿而來。說時遲,那時快,它在毫不降低速度同時,一把將格洛莉抱起來,快得使她喘不出氣。威斯頓還沒明白來眼前發生的一切,只是感覺到羅比已經從他身邊沖過去了,於是不知所措地站住了。這時拖拉機從格洛莉站過的地方開過去,只羅比晚了半秒鐘。一直沖過去三米多才發出吱吱聲刹住車。 格洛莉喘過氣來。掙脫父母的擁抱,高興地奔向羅比。對她來說只發生一件事情——她找到到了自己的朋友。 可是威斯頓太太臉上輕鬆的表情很快就變成懷疑。她向著丈夫轉過身來。顧不得激動和散亂的頭髮,氣勢洶洶地問:「這是你安排的吧?」 喬治擦去頭上的汗。他的手還在發抖,顫動的嘴唇只能發了常勉強的微笑。 威斯頓太太繼續說:「羅比不是為工廠工作而設計的。你故意安排它坐在這裡,格洛莉找到它,這是你有意安排的。」 「不錯,是我,」威斯頓說,「可是,格雷斯,我哪裡知道見面會這狂熱!而且羅比救了她的命——這一點你得承認。你不能再把它打發走了。」 格雷斯·威斯頓沉思了一會兒。她心慌意亂地朝格洛莉和羅比望去。 格洛莉是那麼緊地摟著羅比的脖子,如果這是有血和肉的人,一定會窒息的。女孩感到無比幸福,俯在機器人的耳朵上,興奮講著許多傻話。羅比用它那鉻鋼鑄造的,能將五釐米的粗的鋼條擰成蝴蝶結的手。溫柔地撫摸著女孩。它的眼睛發出暗紅的光芒。 「好吧,」威斯頓太太終於開口了,「就讓羅比留在咱們家吧,直到鐵銹把它鏽壞的那一天。」 蘇珊·卡爾文聳了聳肩膀:「當然,還沒有發展到這個地步,上面這一切發生在1998年。到了2002年,發明了會說話的行走機器人。自然,從此不會講話的機器人型號就過時了。機器人的全體反對派面對這件事的忍耐性到了盡頭。在2003年至2007年之間,大多數國家的政府禁止在地球上使用機器人。除了用於科學目的之外,不論做什麼都不允許。」 「這麼說。格洛莉最後還是和羅比分手了?」 「恐怕是這樣。總而言之,我想,她到了15歲會比在8歲的時候容易忍受些。然而這一切都是愚蠢的,不必要的。當我在2007年美國機器人公司》工作時,公司的財政狀況岌岌可危。一開始我甚至想到,再過幾個月我就會失業的,可是終於找到了出路:我們著手開闢地球以外的市場。」 「這麼說,後來情況就完全好轉了?」 「也不儘然。起初我們嘗試著利用當時已有的型號,例如這些第一批會說話機器人。它們身高約3.5米,笨手笨腳的,沒有多大用處,我們把這些機器人派到水星上去幫助建設礦井,可是它們幹不了。」 我驚奇地看了她一眼:「難道真是這樣?可是現在『水星礦藏公司』是一個很大的康采恩,有許多億的資本。」 「是的,這是現在。然而那只是在第二次嘗試之後才成功的。如果年輕人想聽到有關這方面的事情,我倒是建議去訪問格雷戈裡·鮑威爾。他和邁克爾·多諾萬在本世紀的一二十年代擔負了我們公司最困難的工作。我已經好多年沒聽到多諾萬的消息了,可是鮑威爾住在這裡,就是紐約市。他當上爺爺了——我還難以習慣這個想法能記得他年輕時候的樣子。當然,那時候我也年輕一些……」 我試著截住她的話題:「要是可以的話,先概括地給我講一講。博士。然後我再請鮑威爾先生作補充。」(我這樣做看來是做對了。)她伸出纖細的手指放到桌上,凝視著。 「有兩三個故事,」她說道,「我知道的很少。」 「就從水星談起吧。」我建議說。 「那好吧。派往水星的第二次考察隊好像是在2015年。這是一次勘測性考察,經費是由『美國機器人公司』和『太陽礦業公司』資助的。考察隊由格雷戈裡·鮑威爾、邁克爾·多諾萬和一部新型的機器人實驗樣機組成……」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |