學達書庫 > 阿西莫夫 > 神們自己 | 上頁 下頁
六九


  「這麼說吧——」狄尼森身體往後仰著,雙腿輪流踢起,懶洋洋地看著它們緩緩地起起落落,「你看,挺好玩的,看啊,賽琳娜——我的意思是,在太陽能電池完全夠用的情況下,內維爾依然無比執著,一定要在月球上建立電子通道。我們在地球上根本無法如此使用太陽能電池,因為在大氣層包裹之下,太陽輻射遠沒有這麼強烈,這麼光芒奪目,這麼持久不衰。在太陽系的所有天體中,月球是最適合太陽能電池應用的一個。儘管有如此得天獨厚的條件,可是這種對太陽能電池的依賴,又把我們緊緊地拴在月表附近,而如果你又討厭月表的話——」

  賽琳娜猛地站起身來,說道:「好了,本,我們休息得夠多了。起來!起來!」

  他掙扎著站起身來,繼續說道:「如果電子通道一旦建立,那就意味著那些不喜歡月球表面的居民,從此可以遠離月表。」

  「我們要往上走了,本。我們要走到那上面去。你看見了嗎?就是遠處明暗交界的地方。」

  他們默默地向上走去,爬上最後一道斜坡。在狄尼森眼前的是一個光滑的下坡,寬闊的坡道上沒什麼灰塵。

  「對一個新手來說,這坡有點太光滑了,不利於循序漸進,」賽琳娜說,正回答了他心中的問題,「不要急於冒進,我還是先讓你看一個袋鼠跳吧。」

  說著,她就馬上一個袋鼠跳,向上飛起。快要落地時,她回過頭來說:「就這樣。你坐下來,我會調節一下——」

  狄尼森坐了下來,面對下山的方向。他往下看去,心裡惴惴不安。「我們真能滑下去嗎?」

  「當然。月球上的重力比地球上弱得多,所以你對地面的壓力也小得多,這就意味著摩擦力也小得多。月球上所有東西都比地球上更滑。這就是為什麼,你在月球上的走廊和宿舍裡走起路來都很困難。要不要聽我的導遊課,就是我給遊客們講的那種?」

  「不用了,賽琳娜。」

  「再說,我們還有必備工具,滑翔器。」她把一個小氣筒塞到他手裡。上面有個夾子和一對小管。

  「這是什麼東西?」本問道。

  「只是個小儲氣罐。它會在你的鞋底噴射出一種氣體。這種薄薄的氣墊會滯留在你鞋底和地面之間,使摩擦力減少到近乎為零。它可以讓你幾乎飛在空中。」

  狄尼森不安地說:「我不太贊成。在月球上,這麼浪費燃氣可不大好。」

  「噢,行了吧。你以為這個滑翔器裡裝的是什麼氣體?二氧化碳?還是氧氣?不,都是廢氣,是氬氣。它來自月球的土壤,用之不竭。它是在億萬年中由鉀-40分解而來……本,這其實就是我導遊課的部分內容……在月球上,氬氣的作用也不大。要是只用來做滑翔器的話,一百萬年也用不完……好了,你的滑翔器裝好了。等我一會兒,我得裝好我自己的。」

  「怎麼用?」

  「都是自動的。你只要開始滑行,就會觸發開關,氣墊就會噴射出來。你的氣罐只有幾分鐘的儲量,不過這也足夠你用了。」

  她站起身來,又把他拉起來。「面對山下……來吧,本,這是緩坡,看著它,它就像平地一樣。」

  「不,不對,」狄尼森怏怏地說,「對我來說,它就像懸崖。」

  「胡說。現在聽好了,記住我說的話。先是雙腿分開,大概六英寸遠,一隻腳稍稍靠前,哪只都行。然後雙膝彎曲。不要怕被風吹歪,這裡根本就沒風。不要往上或者往後看,要實在忍不住,可以往兩邊看看。最重要的是,等你最後滑到平地的時候,不要急著刹車——你的速度遠比你想像的要快。只要等你的氣罐耗盡,摩擦力最終會讓你慢慢停下來的。」

  「這麼多,我怎麼記得住?」

  「行了,你能記住。我會一直在你身邊看著你的。萬一你摔倒了,而我又沒有抓住你的話,千萬不要亂動。只要放鬆身體,順勢翻滾或者滑行就好。這裡沒有什麼石頭,不會撞傷的。」

  狄尼森咽了口唾沫,向前看去。斜坡一直向南延伸出去,在地光下閃爍著微冷的光芒。幾處微小的崎嶇反射出稍稍顯眼的亮光,使長長的坡道上平添了幾處模糊的斑紋。地球半圓的輪廓劃過漆黑的天幕,正懸在頭頂。

  「準備好了嗎?」賽琳娜問道。她的雙手交叉在胸前。

  「好了。」狄尼森有氣無力地回答。

  「出發吧。」說完,她一把推在狄尼森背上,他感到自己開始滑動。起初,他動得非常緩慢。他回頭望向她,晃晃悠悠的,她說:「別怕,我就在你身邊。」

  開始,他還能感到腳下的月面——然後,感覺消失了。滑翔器啟動。

  過了一陣,他覺得自己好像靜止住了。耳邊沒有風聲掠過,也看不出身邊的景物變化。但是當他回頭望向賽琳娜的時候,發現光線和陰影都在向後移動,速度越來越快。

  「眼睛盯住地面,」賽琳娜的聲音又在耳邊響起,「直到速度加起來為止。速度越快,身體就越穩定。雙膝彎曲……本,幹得真不錯。」

  「對一個新人而言。」狄尼森在喘著粗氣。

  「感覺如何?」

  「像飛一樣。」他說。身體兩側光影斑駁,都在急速後退。他先看看一邊,再看另一邊,想從後退的景物中,找到飛速前進的感覺。還沒等他確定找到,就感到一陣頭暈,不得不馬上向前看,盯住地面,這才又找回身體的平衡,「不過,這個比喻對你而言並不恰當。因為你並不知道在地球上飛是什麼感覺。」

  「現在我知道了。飛一定就像滑行一樣——我比較清楚滑行的感覺。」

  她毫不費力地跟在他身後。

  狄尼森的速度已經夠快了,即使一直向前看,他也能感到飛馳的滋味。月面的景物正向他飛速迫近,又從身體兩側瞬間劃過。他說:「滑行的時候,你們一般有多快?」

  「一場高水平的競速比賽中,」賽琳娜回答,「記錄時速可達一百英里——當然,那時的坡道也比這個陡得多。你現在的時速大概有三十五英里左右。」

  「我怎麼感覺還要快一些。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁