學達書庫 > 阿西莫夫 > 奇妙的航程 | 上頁 下頁
三〇


  格蘭特鬆開手躺下來,大口大口地喘氣。科拉設法慢慢地把腿收起,站了起來。

  杜瓦爾的安全帶現在已經解開了。他跪在格蘭特身邊問道:「格蘭特先生,你怎麼樣?」

  科拉也跪下來,輕輕按著格蘭特的胳膊,試探著,想要給他按摩一下。格蘭特疼得臉部扭歪了。他說:「別碰!」

  「斷了嗎?」杜瓦爾問道。

  「不知道。」他慢慢地、小心翼翼地試圖彎彎胳膊,然後用右手手掌抓住左上臂的二頭肌並且緊緊握著。「可能沒有斷。但是即使沒有斷,我也得要過好幾個星期才能彎胳膊。」

  邁克爾斯也早站起來了。由於感到寬慰,他高興得眉飛色舞,齜牙咧嘴,面孔都幾乎叫人認不出來了。「我們過來了。我們過來了,我們活下來了。船怎麼樣,歐因斯?」

  「情況良好,我想。」歐日斯說。「儀錶板上沒亮過紅燈。「海神號」經受的考驗超過了原設計要求,它頂住了。」從他的聲音裡可以聽出他對自己和他的船所感到的巨大驕傲。

  科拉還束手無策地待在格蘭特身旁。她吃驚地說:「你在流血。」

  「是嗎?哪兒?」

  「肋部,制服上有血滲出來。」

  「哦,那個。我在那邊遇到了一點小麻煩,只要換換藥就行了。其實,這沒什麼。不過流點血。」

  科拉顯得神色不安,隨即拉開了他制服上的拉鍊。「坐起來。」她說。「請試著坐起來。」她輕輕地把一隻手臂墊在他肩膀下面,費勁地扶他坐直,然後輕柔而熟練地把他的制服脫到肩膀上。

  「這傷口我來替你治。」她說道。「——我得謝謝你。這話顯得笨拙,不夠分量,但還得謝。」

  格蘭特說:「那麼,以後有機會,你也同樣來拉我,怎麼樣?幫我坐到椅子上去,好嗎?」

  他掙扎著站起來,科拉在一邊,邁克爾斯在另一邊扶著他。杜瓦爾瞟了他們一眼,一瘸一拐地走到窗口去了。

  格蘭特問道:「剛才究竟是怎麼回事?」

  邁克爾斯說:「有個動脈——靜……嗯,這麼說吧。動脈和一根小靜脈不正常地連結起來了。有時候會發生這種情況,通常是由外傷引起的。這個,我想是在賓恩斯在汽車裡受傷的時候發生的。它表現為某種缺陷,某種失靈,但是現在,這個情況並不嚴重。它非常微小,是個小小的漩渦。」

  「那還算小小的渦流!」

  「按我們微縮了的比例,自然是個巨大的旋渦了。」

  「這難道在你那些循環系統圖上看不出來嗎?」格蘭特問道。

  「本來是應該能看出來的。如果我能把它充分放大的話,在船上的圖上我也是有可能找到的。問題是當時我得在三小時之內完成初步分析,而我沒有發現它,我不想替自己辯白。」

  格蘭特道:「沒關係,無非是浪費點時間。你另外標出一條路線來,讓歐因斯啟航。現在什麼時候了,歐因斯?」他問道,一面不由自主地去看計時器。他看到的是:52,同時歐因斯說道:「五十二。」

  「有的是時間。」格蘭特說。

  邁克爾斯揚眉瞪目地看著格蘭特。他說道:「沒有時間了,格蘭特。你還不明白剛才發生的事,我們完了。我們失敗了。我們再也到不了血塊的地方了,這你難道還不明白嗎?我們得請求撤出體外。」

  科拉十分震驚地說:「可是要過好多天,船才能再次進行微縮。賓恩斯會死的。」

  「沒有別的辦法。我們現在在駛進頸靜脈。我們不能通過裂紋回去。因為我們頂不住那逆流,即使在心臟舒張期或兩次心跳之間隙也不行。其它那條唯一的路線,那條沿靜脈流的路線,要通過心臟,那是明明白白的自殺。」

  格蘭特冷冷地問道:「你能肯定嗎?」

  歐因斯聲音沙啞、低沉地說:「他說對了,格蘭特。使命失敗了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁