學達書庫 > 阿西莫夫 > 邁向基地 | 上頁 下頁 |
八九 |
|
§20 婉達哭得極淒苦,她的臉蛋沾滿淚水,雙眼通紅,雙頰也腫了起來。 哈裡·謝頓高高站在她身旁,輕拍著她的背,不知如何安慰她才好。 「爺爺,我是個悲慘的輸家。我以為我能推動他人——只要他們不介意被推動太多,像爸媽那樣,我就推得動,可是即使那樣,也得花好長一段時間。我甚至設計出一種評量系統,分成十個等級,可以說是個『心靈推力計』。只不過我太高估自己了,我假定自己是十級,或者至少是九級。可是現在我才明白,我頂多只有七級。」 婉達已經停止哭泣,謝頓輕撫著她的手,她偶爾還是會抽噎一下。「通常……通常……我都沒問題。如果我全神貫注,就能聽見人們的思想,還能任意推動他們。可是那些箍頸黨!我確實聽得見他們,但我怎麼也沒辦法把他們推走。」 「我認為你做得非常好,婉達。」 「我沒有。我曾有個幻……幻想,我以為當別人來到你身後,只要我用力一推,便能讓他們飛走。這樣我就可以當你的保鏢,而那正是我自告奮勇當你的保……保鏢的原因。不料我辦不到,那兩個傢伙走過來,我卻一點辦法也沒有。」 「可是你真有辦法啊。你令第一個人遲疑不決,讓我有機會轉身擊倒他。」 「不,不。那和我一點關係也沒有,我能做的只是警告你,其他都是你自己做的。」 「第二個人則跑了。」 「因為你擊倒了頭一個,那和我一點關係也沒有。」她突然流下挫折的淚水,「還有那個治安官。我堅持要見治安官,因為我以為自己能推動他,讓他立刻放你走。」 「他的確放我走了,而且幾乎是立刻釋放。」 「不。他毫不通融地對你公事公辦,直到發覺你是誰,他才恍然大悟,那和我一點關係也沒有。我處處碰壁,差點給你惹了大麻煩。」 「不,我拒絕相信這點,婉達。若說你的推力不如你所希望的那麼有效,那只是因為你身處緊急狀況,令你身不由己。可是,婉達,聽著——我想到一個主意。」 婉達聽出他聲音中的興奮之情,馬上抬起頭來。「什麼樣的主意,爺爺?」 「這個嘛,事情是這樣的,婉達,你或許瞭解我必須籌得信用點。若是沒有經費,心理史學簡直無法繼續下去。經過這麼多年的辛苦,倘若一切成為泡影,我可經不起這種打擊。」 「我也經不起。可是我們怎樣才能籌得信用點呢?」 「這個嘛,我準備再次求見皇帝陛下。我已經見過他一次,他是個好人,我很喜歡他,可是他並非富可敵國。然而,如果我帶你跟我一起去,如果你推他一下,輕輕推一下,說不定他就會從哪裡找到財源,好讓我再撐一陣子,直到我能想到別的辦法。」 「你真認為這樣行得通嗎,爺爺?」 「沒有你絕不行,可是有了你,也許就可以。來吧,難道不值得試試嗎?」 婉達微微一笑。「你知道的,爺爺,你要我做什麼我都肯。何況,那是我們唯一的希望。」 §21 求見皇帝陛下並不困難。當艾吉思迎接哈裡·謝頓時,他的雙眼閃爍著光芒。「嗨,老友,」他說,「你是要給我帶來壞運嗎?」 「我希望不是。」謝頓說。 艾吉思解開穿在身上的精緻披風,疲倦地哼了一聲,將它丟到房間的一角,並說:「你,給我躺在那裡。」 他望向謝頓,搖了搖頭。「我恨那玩意,它像原罪一樣沉重,像地獄之火一樣燙人。當我像雕像般筆直地站著,接受胡言亂語的疲勞轟炸時,我總是得穿著它。簡直可惡透頂!克裡昂生來如此,而且他有帝王氣派,我卻不是,也沒氣派。我只是不幸生為他的第三個表弟,所以有資格當皇帝。我很樂意以非常低的價錢把它賣掉,你想不想當皇帝啊,哈裡?」 「不,不,不,我不會做那個夢,所以您別抱太大希望。」謝頓哈哈大笑。 「可是你得告訴我,今天跟你來的這位美麗非凡的少女是誰?」 婉達面紅耳赤,皇帝則和藹地說:「你絕不能被我說得臉紅,親愛的。皇帝所擁有的少數特權之一,就是口無遮攔的權利。沒有人能反對或提出異議,他們只能連呼『陛下』。然而,我不要從你口中聽到任何『陛下』,我痛恨這兩個字。叫我艾吉思,雖然那也不是我真正的名字。它是我的帝號,而我不得不習慣它。所以……告訴我近況如何,哈裡。我們上次見面後,你又經歷了些什麼事?」 謝頓簡單地說:「我兩度受到攻擊。」 皇帝似乎不確定這是不是一句笑話。他說:「兩度?真的嗎?」 當謝頓敘述遭到襲擊的經過時,皇帝的臉沉了下來。「我想,那八個人脅迫你的時候,附近沒有任何保安官吧。」 「一個也沒有。」 皇帝從座椅中站起來,並對兩人做個手勢,示意他們繼續坐著。他開始來回踱步,仿佛試圖驅除若干怒氣。然後,他又轉身面對謝頓。 「幾千年來,」他開口道,「不論何時發生這類事件,人們都會說,『我們何不去向皇帝訴願?』或是『皇帝為何不做點什麼?』最後,皇帝的確能做點什麼,也的確做了點什麼,即使並非總是明智之舉。可是我……哈裡,我沒有權力,完全沒有權力。 「喔,是啊,是有個所謂的公共安全委員會,但他們較關心的似乎只是我的安全,而不是公共安全。今天我們能見面都算是奇跡,因為你絕不受委員會的歡迎。 「我對任何事都束手無策。你可知道,自從執政團垮臺,復辟——哈!復辟了皇權後,皇帝的地位發生了什麼變化?」 「我想我知道。」 「我敢打賭你不知道——不全知道。現在我們有民主了,你曉得民主是什麼嗎?」 「當然。」 艾吉思皺起眉頭。「我敢打賭你認為它是件好事。」 「我認為它可以是件好事。」 「看,你果然這麼說。不是那麼回事,它把帝國完全顛覆了。 「假設我要命令更多保安官站到川陀街頭去,在過去的年頭,我只要抽出一張御用秘書為我準備的公文紙,在上面龍飛鳳舞地簽個名,便會出現更多的保安官。 「現在我卻不能做這種事,我得把它送交立法院。當我提出一項建議後,七千五百位男女委員隨即變成咯咯叫的一大群鵝。首要的問題是,經費從哪裡來?你多找比如說一萬名保安官,就不能不多付一萬份薪水。此外,即使你同意這種事,又要由誰挑選新的保安官?由誰控制他們? 「立法委員彼此叫囂,爭論,鬧得不可開交,最後——一事無成。哈裡,你提到穹頂燈光故障,我甚至連修理燈泡這點小事都做不到。那要花費多少?由誰負責?喔,燈泡總是會修好的,但很容易拖上幾個月。這,就是民主。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |