學達書庫 > 阿西莫夫 > 邁向基地 | 上頁 下頁 |
五 |
|
「我不難想像。假如你繼續裝成年輕的赫利肯運動家,總有一天會折斷一根肋骨。現在,把經過情形告訴我。」 「好吧,我和你提過雨果如何警告我,說那個九九·久瑞南的群眾運動給丹莫刺爾帶來麻煩。」 「九九。是的,這些我還知道。我不知道的那些呢?今天發生了什麼事?」 「運動場有個群眾大會,九九的一個黨羽,叫做納馬提的,在對群眾發表演說……」 「納馬提就是坎伯爾·丁恩·納馬提,久瑞南的左右手。」 「好,你知道得比我還清楚。不管他是誰,反正他當時對著大批群眾演說,卻沒有申請許可證。我想,他是希望借此引發某種暴動。他們靠這些騷亂壯大,如果因此導致大學關閉,哪怕只是暫時的,他也能指控丹莫刺爾破壞學術自由。我猜,他們把每件事都怪在他頭上。所以我阻止了他們,在未引發暴動的情況下,把他們趕走了。」 「你似乎引以為傲。」 「有何不可?對一個四十歲的人來說,不壞啊。」 「這就是你那麼做的原因?測驗你四十歲的身體狀況?」 謝頓若有所思地鍵入晚餐菜單,然後說:「不,我的確擔心這所大學會惹上不必要的麻煩,而且我還為丹莫刺爾擔心。只怕雨果的一番危機論,在我心中所留下的印象超乎我的想像。那是個蠢念頭,鐸絲,因為我知道丹莫刺爾能照顧自己。除你之外,我不能對雨果或其他人解釋這一點。」 他深深吸了一口氣。「我至少可以和你談,這帶給我難以想像的喜悅。至少據我所知,除了你我,以及丹莫刺爾自己,再也沒有人知道丹莫刺爾是打不倒的。」 鐸絲拍了一下凹陷壁板上的一個開關,起居間的餐廳部分便亮起柔和的桃色光芒。她與謝頓一同走向餐桌,上面已經鋪好亞麻桌布,擺上水晶杯與各式各樣的餐具。他們坐定後,晚餐開始送達——在傍晚這個時刻,晚餐從來不會耽擱太久,謝頓將這點視為理所當然。他們沒有必要再惠顧教員餐廳,而他早已習慣這樣的社會地位。 謝頓在食物中加些調味品,那是他們滯留麥曲生時學到的吃法。麥曲生區是個怪異、男性至上、宗教主宰一切、永遠活在過去的地方,唯有該區的調味品,是他倆唯一不厭惡的麥曲生特產。 鐸絲柔聲道:「你說『打不倒的』是什麼意思?」 「得了吧,親愛的,他能改造別人的情感,你總不會忘記吧。如果久瑞南真變得危險,他就會被——」他用雙手做了個含糊的動作,「改造;改變他的心意。」 鐸絲顯得心神不寧,晚餐在反常的沉默中進行。直到晚餐結束,剩菜、碗盤、餐具等等全部捲入餐桌中央的廢物處理槽(然後它平穩地自動合攏),她才再度開口。「我不確定要不要和你談這件事,哈裡,但我不能讓你被自己的天真所愚弄。」 「天真?」他皺起眉頭。 「是的,我們始終沒有討論過這件事,我也從未想到會有這一天。可是丹莫刺爾真有些短處,他不是打不倒的,他也可能受到傷害,而久瑞南對他的確是個威脅。」 「你這話當真嗎?」 「我當然當真。你並不瞭解機器人,至少絕不瞭解像丹莫刺爾那麼複雜的,而我剛好相反。」 §04 又有一段短暫的沉默,但這只是因為思想是無聲的。謝頓的內心簡直吵翻了天。 是的,這是事實。他的妻子對機器人似乎確實有驚人的認識。過去許多年來,謝頓常對這點百思不解,最後終於放棄,將它塞進心靈的暗角。若非伊圖·丹莫刺爾——一個機器人——謝頓永遠不會遇見鐸絲。因為鐸絲是為丹莫刺爾工作的;八年前,是丹莫刺爾「指派」鐸絲接下這個任務,在謝頓亡命川陀各區的逃亡中,盡力保護他的安全。即使現在,她成了他的妻子、他的配偶、他的「另一半」,謝頓仍然不時納悶,鐸絲與機器人丹莫刺爾之間,究竟有什麼奇妙的聯繫。在鐸絲的生命中,這是謝頓唯一真正感到不屬他,也不歡迎他的一處。而這就引出了那個最殘酷的問題:鐸絲留在謝頓身邊,是出於對丹莫刺爾的服從,還是出於對謝頓的愛?他想要相信是後者,然而…… 他與鐸絲·凡納比裡在一起的日子很快樂,但那是有代價、有條件的。那個條件並非藉由討論或協議所定,而是彼此未曾言明的一種諒解,因此反倒分外嚴格。 謝頓瞭解,自己心目中理想妻子的各項優點,他在鐸絲身上都找到了。誠然,他沒有兒女,但他一來從未指望,二來,說老實話,也沒有多大的渴求。他擁有芮奇,在感情上,芮奇就是他的兒子,仿佛芮奇繼承了謝頓家族整個的基因組,或許有過之而無不及。 現在鐸絲卻令他想到這個問題,等於打破了這些年來讓他們相安無事的那個協定。他感到心中有一股模模糊糊但越來越強的怨氣。 可是他很快將那些想法、那些問題再度拋到腦後。他已經學會接受她是他的保護者,今後也不會有任何改變。畢竟,與她共享一個家、一張餐桌、一張床的是他自己,而不是伊圖·丹莫刺爾。 鐸絲的聲音將他從冥想拉回現實。 「我說——你是不是悶悶不樂,哈裡?」 他有點吃驚,因為聽她的口氣,她是在重複這句話,這使他瞭解他剛才不斷深陷自己的思緒,因而與她的距離越拉越遠。 「對不起,親愛的,我不是悶悶不樂——不是有意悶悶不樂。我只是在想,我該如何回應你剛才的話。」 「關於機器人嗎?」當她說出這個詞匯時,她似乎相當冷靜。 「你說,我對他們知道得不如你多。我該如何回應這句話呢?」他頓了一下,再以平靜的口吻補充道(他知道是在碰運氣),「我是說,而不至於冒犯你。」 「我可沒說你不知道機器人。假如你要引用我說的話,那就做得準確點。我說的是,你不瞭解機器人。我確信這方面你知道得很多,也許比我還多,可是『知道』不一定代表『瞭解』。」 「好了,鐸絲,你在故意用矛盾的言語困擾我。矛盾只有一個來源,那就是無意或刻意騙倒人的模棱兩可。我不喜歡在科學中見到這種言論,也不喜歡在日常談話中聽到,除非本意是幽默,而我認為現在並非如此。」 鐸絲以她特有的方式笑了幾聲,適可而止,仿佛歡樂過於珍貴,不能以太過慷慨的方式與人分享。「這個矛盾對你所造成的困擾,顯然已經使你變得誇張,而你在誇張時總是相當滑稽。話說回來,我會解釋的,我並沒有打算令你困擾。」她伸出手來拍拍他的手背,謝頓才驚訝地(還有點不好意思地)發覺自己已經握緊拳頭。 鐸絲說:「你常常就心理史學高談闊論,至少對我如此。你知道嗎?」 謝頓清了清喉嚨。「在這方面,我得求你大發慈悲。這個計劃是秘密的,它的本質使然。除非受到心理史學影響的人都對它一無所知,否則心理史學根本無效,所以我只能找雨果和找你談。對雨果而言,那全是直覺。他很傑出,但他太容易瘋狂地跳進未知的領域,因而我必須扮演謹慎保守的角色,不斷將他拉回來。但我自己也有些瘋狂的想法,能大聲說出來給自己聽對我很有幫助,即使——」他微微一笑,「我心裡十分明白,我說的話你一個字也聽不懂。」 「我知道我是你的共鳴板,我不在乎,我真的不在乎,哈裡,所以請勿暗自決定改變你的行為。自然,我並不瞭解你的數學,我只是個歷史學家,我研究的甚至不是科學史。現在,我的時間都花在經濟變動對政治發展的影響……」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |