學達書庫 > 艾西莫夫 > 裸陽 | 上頁 下頁
四三


  §暗箭!

  克羅莉薩笑了出來。

  她越笑聲音越大,笑得漲紅了臉,張著嘴拼命呼吸。最後,她靠在牆上大口大口地喘著氣。

  「不,你不要再靠過來──」她懇求道:「我沒事。」

  「這讓你覺得很好笑?」

  克羅莉薩正要回答,卻又笑了起來。好不容易,她才低聲說:「噢,地球人到底還是地球人。我怎麼可能是兇手?」

  「你很瞭解達爾曼,」貝萊說,「而且深知他的習慣。你大可以事先就把這一切計劃好。」

  「你認為我會親自去見他,接近他身邊然後用某種東西敲他的腦袋?如果你這麼想,那表示你根本一無所知,貝萊先生。」

  貝萊覺得自己的臉紅了起來。「你為什麼不能接近他,女士?你曾經練習過跟──呃──跟人混在一起。」

  「跟孩子混在一起。」

  「有這種經驗就會有連鎖反應,好比現在,你似乎就能忍受我站在你面前。」

  「還隔了六公尺。」她傲慢地說。

  「我剛剛才訪問過一個人。我只不過在他面前一會兒,他就忍受不了,差點崩潰了。」

  克羅莉薩冷靜地說:「那只是程度上的差別而已。」

  「我認為只要有這種差別就夠了。你能習慣親眼見到孩子,當然也可能在你能忍受的時間範圍之內親眼見到達爾曼。」

  「容我說明,貝萊先生,」克羅莉薩臉上那種想笑的表情已完全消失了:「我能否忍受根本不重要,達爾曼是個一板一眼的人,他和李比幾乎一樣壞。就算我能忍受親眼見到他,他也不能忍受見到我。他唯一可能容忍進入他視線範圍內的人只有他太太。」

  「誰是李比?」貝萊問。

  克羅莉薩聳聳肩:「就是那個老天才,我不知道你明不明白我的意思。他曾和老闆一起製作機器人。」

  貝萊心裡暗自記下這件事,回到原來的話題:「你還是有一個殺害達爾曼的動機。」

  「什麼動機?」

  「他一死,你就是這個單位的主管,也就有了地位。」

  「你把這個叫作動機?開玩笑!誰要這種職務?索拉利世界誰要這種地位?沒有人會眼紅他那個工作的,這才是讓他一根汗毛都不會掉的護身符呢!你最好多加點油,地球人。」

  貝萊不置可否地搔搔頸子。他看得出來她的話合情合理。

  克羅莉薩說:「貝萊先生,你有沒有注意到我戴了枚戒指?」

  她說著,似乎想脫掉手套,但終究還是忍住了。

  「我注意到了。」貝萊說。

  「我想,你不知道它代表什麼吧?」

  「不知道。」(貝萊不太高興地想,他不知道的事還真多。)

  「那我給你小小上一課怎麼樣?」

  「洗耳恭聽,」貝萊衝口道:「只要你能幫我搞清楚你們這個該死的世界。」

  克羅莉薩微微一笑:「我想我們在你眼中,就像你在我們眼中一樣。嘿,這裡有一個空房間,我們進去坐坐──不,這個房間不夠大。這樣吧,你坐到那邊去,我站在這裡。」

  她步向走道,騰出空間讓他走進房間,再走回來站在他對面的牆角。

  貝萊微微有些不好意思,但還是坐下了。他倔強地想:為什麼不?就讓這個外世界女人站著好了。

  克羅莉薩那雙強壯的手臂環抱胸前,「基因分析對我們的社會很重要。當然,我們並非直接去分析基因,但每個基因都控制了一個酶,我們可以分析酶,瞭解酶就瞭解身體化學,瞭解身體化學就瞭解了人類。你曉得嗎?」

  「曉得。」貝萊說,「可是我不清楚要怎麼實際運用這種理論。」

  「我們這裡就是做這個。當嬰兒還處於胚胎末期,我們便做血液採樣,可以初步瞭解他生出來以後大致是什麼樣子。最理想的是,我們在這個階段就能找出所有的突變基因,並判斷值不值得冒險讓他生下來。但實際上,我們對此仍不十分清楚,無法消除所有發生錯誤的可能,也許我們將來有一天可以做到吧。總之,我們在嬰兒出生後,繼續對他做抹片及體液檢查。在我們的小男生小女生長大成人之前,我們可以完全知道他們是由什麼東西所構成的。」

  (貝萊腦中很自然地浮現一首兒歌……你是蜜糖,是香料,是所有最美好的東西做成的,小女孩……)

  「過去我們得戴上密碼戒指來顯示個人的基因結構,」克羅莉薩說:「這是一種古老的習俗,是索拉利人還沒實施優生學之前,所流傳下來的一種早期的習俗。到今天,我們每個人都很健康。」

  貝萊問:「但現在你還是戴著戒指,為什麼?」

  「因為我很特別,」她一點也沒有不好意思,反而還相當自負地說:「達爾曼博士花了很長一段時間找助手,他需要一個特別的人。這個人必須相當聰慧、靈巧、勤快,而且要有與眾不同的穩定性,其中最重要的就是穩定性。他需要一個能和孩子混在一起卻不會精神崩潰的人。」

  「他自己做不到,是不是?這代表他的穩定性不夠嗎?」

  「可以這麼說,」克羅莉薩說,「但是他不穩定的程度在一般情況下還可以接受。你會洗手吧?」

  貝萊看看雙手,他的手很乾淨。「是的。」他說。

  「好。這麼說吧──我想他不穩定的程度,就像一個受不了把手弄髒的人,即使再緊急,這個人也沒辦法用手去清理油污的機器。不過,在日常生活中,這種對弄髒手的排斥感卻讓他保持清潔,所以這是件好事。」

  「我懂了。請繼續。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁