學達書庫 > 阿西莫夫 > 機器人與帝國 | 上頁 下頁 |
一〇九 |
|
88 大門在他們按下叫門鍵一會兒之後才打開來,丹尼爾想到應該是先將他們掃瞄了一遍。然後,一名年輕女子小心翼翼地將他們引到這座大樓的心臟地帶。她一直避免望向吉斯卡,可是對丹尼爾卻顯得相當好奇。 昆塔納次長坐在一張大辦公桌後面,滿臉笑容地說:「兩個機器人,沒有人類陪同。我安全嗎?」口氣聽來雖然興奮,卻似乎有點勉強。 「絕對安全,昆塔納女士。」丹尼爾嚴肅地答道,「我們也很少見到沒有機器人陪同的人類。」 「我向你保證,」昆塔納說,「我也有機器人。我管他們叫手下,引你們來這兒的女孩就是其中之一。她見到吉斯卡居然沒昏倒,令我頗感驚訝。我想,那是因為她事先接到了警告,更何況你的外形又是那麼有意思,丹尼爾。但別管這些了。貝萊船長不遺餘力地強調他多麼希望我接見你,而我之所以答應,則是因為我樂意和一個重要的殖民者世界維持良好關係。然而,我還是忙得很,如果能速戰速決,我會感激不盡。我能幫你些什麼嗎?」 「昆塔納女士……」丹尼爾正準備開口。 「慢著,你能坐下嗎?要知道,昨晚我看到你一直坐著。」 「我們能坐下來,但我們站著也一樣舒服,我們不介意的。」 「但是我介意。我站著可不舒服——而如果我坐著,就得抬頭望著你們,那會害得我頸部僵硬。請拉出椅子坐下來吧,謝謝——好,丹尼爾,這到底是怎麼回事?」 「昆塔納女士,」丹尼爾說,「我想你應該還記得,昨晚宴會結束後,露臺遭到手銃攻擊那件事吧。」 「我當然記得。不只如此,我還知道拿手銃的是個人形機器人,雖然我們不會正式承認這一點。可是,現在我的對面正坐著兩個機器人,而且其中之一也是人形機器人,卻沒有任何人保護我。」 「我可沒有手銃。」丹尼爾笑著說。 「我相信。那個人形機器人長得跟你一點也不像,丹尼爾。你可以說是藝術品,你知道嗎?」 「我具有精密複雜的程序,女士。」 「我是指你的外表。但你為何提到那個攻擊事件呢?」 「女士,那個機器人在地球上有個秘密基地,我必須知道它在哪裡。我大老遠從奧羅拉趕來,就是為了找出那個基地,以阻止任何可能危及星際和平的陰謀。我有理由相信……」 「你大老遠趕來?不是那名船長?不是嘉蒂雅女士?」 「其實是我們,女士,」丹尼爾說,「吉斯卡和我。我無法對你詳細說明我們怎麼會接下這個任務,至於我們到底是接受誰的指揮,我就更不能告訴你了。」 「好!星際間諜戰!多有趣啊。真可惜我幫不了你,我並不知道那個機器人來自何處。至於他的秘密基地,我更是一點概念也沒有。事實上,我甚至不明白你為什麼會找上我。假如我是你,丹尼爾,我會去詢問安全部。」她傾身向他湊過去,「你臉上的皮膚是真的嗎,丹尼爾?如果不是,可就模仿得太惟妙惟肖了。」她伸出右手,輕巧地按在他的臉頰上,「摸起來都足以亂真。」 「縱然如此,女士,它並不是真的皮膚。如果挨一刀,它不能自動癒合。但另一方面,傷口不難重新焊起來,甚至把整塊皮換掉。」 「嗚。」昆塔納的鼻子起了皺紋,「但我們的公事已經談完了,關於那名行兇的機器人,我幫不上你什麼忙,我什麼都不知道。」 丹尼爾說:「女士,請容我作進一步的說明。關於你昨晚提到的早期核能——核裂變所產生的能量——有個組織對它很感興趣,而那名機器人或許就屬那個組織。假如真是這樣,假如真的有人對裂變以及地殼中的鈾和釷感興趣,什麼地方最適合當作他們的基地呢?」 「或許一個廢棄的鈾礦坑?我甚至不知道現在還找不找得到。你必須瞭解,丹尼爾,地球人對核字頭的東西幾乎都有迷信式的反感——尤其是核裂變。在講述能源知識的大眾刊物中,你幾乎找不到裂變這個詞匯,而在專家使用的技術手冊中,也只會提到最基本的概念而已。就連我也知道得非常少,話說回來,我只是行政官員,並非科學家。」 丹尼爾說:「那麼,我還有一個問題,女士。我們曾經用非常強硬的態度,逼那名功敗垂成的刺客招出秘密基地的位置。根據他所接受的設定,一旦碰到這種情形,他就會永久性停擺,也就是大腦徑路完全凍結——而他最後的確停擺了。然而在此之前,當他仍在招供和停擺之間作最後掙扎時,他的嘴巴張開了三次,仿佛——可能——說了三個字,其中第二個字是『裡』。在你的印象中,這個字和裂變有任何一點關聯嗎?」 昆塔納緩緩搖了搖頭。「不,我不敢說有,這顯然不是銀河標準語字典裡查得到的字。真抱歉,丹尼爾。雖然我很高興又能和你見面,但我有滿桌子的瑣事需要處理,不好意思了。」 丹尼爾裝作沒聽到她在說什麼。「有人告訴我,女士,『裡』或許是個古字,是指某種古代的長度單位,可能比一公里還要長。」 「即使真是這樣,」昆塔納說,「聽來也毫不相干。一個來自奧羅拉的機器人,怎麼會知道這個古字和古代……」她猛然住口,眼睛睜得老大,臉色變得煞白。 她自言自語:「有這個可能嗎?」 「有什麼可能,女士?」丹尼爾問。 「有個地方,」昆塔納幾乎陷入沉思,「不論地球人或地球機器人,誰都不敢接近。如果我有意語出驚人,我會說那是個不祥之地。因為實在太惡名昭彰,它幾乎被我們掃出了意識層面,甚至連地圖上也找不到。它象徵著裂變的一切不是。我記得很早以前,我剛進能源部的時候,曾在一部非常古老的膠捲參考書中讀到這個地名。根據書中的記載,當時人們經常提到那裡發生了一場『意外』,它讓地球人對裂變能源的觀感產生一百八十度的轉變,那個地方叫三裡島。」 丹尼爾說:「所以,它是個遭到孤立的地點,百分之百孤立,不可能有任何人闖進去。如果有人研究過關於裂變的古代文獻,一定會發現這個地方,並會立刻看出它是秘密基地的最佳選擇。而且這個地名正好是三個字,中間那個又正好是『裡』。一定就是這個地方,女士。能否請你告訴我該怎麼去那裡,然後設法安排我們離開這座大城,直接前往三裡島,或先到離它最近的落腳處?」 昆塔納微微一笑,讓她看起來似乎年輕了些。「顯然,如果你們真在偵辦一件有趣的星際間諜案,可不能浪費時間,對不對?」 「是的,我們的確分秒必爭,女士。」 「好,我基於職責所在,也該去看看三裡島。你們何不搭我的飛車呢?我自己會駕駛。」 「女士,你手頭的工作……」 「沒人會碰。我回來後,這些公文還會好端端等著我。」 「但這就代表你得離開大城……」 「那又怎樣?現在不比古代了。在那段太空族主宰地球的黑暗歲月裡,地球人從不走出大城,那是真有其事,但如今我們飛出地球,殖民銀河已有將近兩百年了。雖然還是有些教育程度太低的人抱持古老的保守態度,但我們大多數人都變得相當好動了。我想,大家總是有個感覺,就是我們終將加入銀河殖民者的行列。我自己並沒有這個打算,但我經常自己駕駛飛車。五年前我甚至飛到了芝加哥,最後再飛回來——坐好,讓我來安排。」 她像是被一股旋風卷走了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |