學達書庫 > 阿西莫夫 > 機器人與帝國 | 上頁 下頁 |
三五 |
|
「而你咽不下這口氣?」 「你咽得下嗎,船長?」 「好吧。你咽不下這口氣,因此吃了癟,跌個狗吃屎。這又是怎麼回事?」 「我不太清楚,船長。他動作太快了,就好像快動作鏡頭,而且他的手像個鐵箍。」 丹吉說:「一點都沒錯。你這白癡,你以為他是什麼?他就是鐵打的。」 「船長?」 「尼斯,難道你從沒聽過以利亞·貝萊的故事嗎?」 尼斯尷尬地摸摸耳朵。「我知道他是你曾曾曾好多代的祖父,船長。」 「沒錯,誰都能從我的名字看出來。你讀過他的生平傳記嗎?」 「我不是愛讀書的人,船長,至少不讀歷史。」他聳聳肩,隨即閃現痛苦的表情,似乎想要伸手揉揉肩膀,最後還是未能壯起這個膽子。 「你可曾聽說過機·丹尼爾·奧利瓦?」 尼斯的雙眉擠到了一塊兒。「他是以利亞·貝萊的好朋友。」 「十分正確,所以你的確對他有些瞭解。你可知道機·丹尼爾·奧利瓦這個名字裡的『機』代表什麼意思?」 「代表『機器人』對嗎?他是個機器人,當時地球上還有機器人。」 「是的,尼斯,直到今天都還有。但丹尼爾不只是機器人而已,他是個酷似太空族的太空族機器人。把這點放進腦袋裡,尼斯,然後猜猜你今天單挑的那個太空族到底是誰。」 尼斯瞪大眼睛,而且漲紅了臉。「你的意思是,那個太空族其實是機……」 「他就是機·丹尼爾·奧利瓦。」 「可是,船長,那是兩百年前的事了。」 「沒錯,不過那個太空族女人也和我的祖先以利亞關係匪淺。她今年兩百三十三歲——你的好奇心滿足了吧——既然她都能活到現在,你以為機器人不行嗎?你這大傻瓜,竟然想跟機器人打架。」 「它為何不明說呢?」尼斯怒不可遏。 「它為何要明說?你問過它嗎?聽好,尼斯,我剛才警告其他人不得洩漏這件事,你全都聽到了。這個規定對你同樣適用,而且更加嚴厲。他們只是船員,但我早已打算升你為船員長,我早有這個打算了。如果你想領導其他船員,不只要有肌肉,還得要有頭腦。現在我認定你沒頭腦,你就得設法證明我是錯的,所以好好努力吧。」 「船長,我……」 「別開口,給我聽著。如果走漏了風聲,其他四人會被降為見習船工,而你則會一無所有。你將再也沒有機會上船,不會有任何船長要你,我向你保證。非但不能當船員,你甚至不能當乘客。問問你自己,你在貝萊星能不能活下去——又能做些什麼?如果你說溜了嘴,或者再以任何方式騷擾那個太空族女人,哪怕只是瞪著她或她的機器人超過半秒鐘,你的下場就是那樣。而且,你還得好好盯著所有的船員,千萬別讓任何人有任何這類的舉動。我要你負責這件事。還有,扣你兩周的薪水。」 「可是船長,」尼斯有氣無力地說,「其他四個人……」 「我對他們的期望不如你高,尼斯,所以罰得不如你重。給我滾出去吧。」 21 有個立方光體固定擺放在丹吉的辦公桌上,這時他正信手撥弄著。每翻轉一次,它都會先暗下來,等到重新擺到桌面之後,它又會大放光明,而且與此同時,還會出現一名女子堆滿笑容的三維頭像。 船員間都在謠傳,立方體的六面對應六個不同的女子,這個說法有相當的正確性。 傑明·歐瑟望著那些忽明忽暗的影像,絲毫提不起興趣。太空船現在已經作好防備——至少對可預見的攻擊儘量作了防備——是該想想下一步的時候了。 然而對於這個問題,丹吉卻採取拐彎抹角的態度——也可能根本就不想討論。「當然,這是那女人的錯。」他說。 歐瑟聳聳肩,摸了摸鬍子,仿佛暗自確認至少自己並不是女人。他的上唇也長滿了鬍鬚,這點和丹吉很不一樣。 丹吉說:「顯然,她在踏上母星之後,突然變得百無禁忌了。雖然我要求她別出去,她還是走出了太空船。」 「或許你該下令不准她出去。」 「我不知道那麼做有沒有幫助。她是個養尊處優的貴族,習慣我行我素,一天到晚只會命令機器人做這做那。此外,我打算重用她,需要她跟我合作,而不是跟我嘔氣。還有一個原因——她是老祖宗的朋友。」 「可是還活著。」歐瑟搖了搖頭,「想到這點我就發毛,這女人已經很老很老了。」 「我知道,但她看起來相當年輕,仍然很迷人,而且眼高於頂。船員的出現沒把她嚇走,但她又堅決不肯和他們握手。算了,都過去了。」 「話說回來,船長,你告訴尼斯他的對手是機器人,這麼做對嗎?」 「一定要!一定要這麼做,歐瑟。如果他以為把他打敗,令他在同事面前丟臉的是個比他瘦小得多的娘娘腔太空族,那會完全毀掉他的自信,這樣的廢物對我們毫無用處。況且,我們不希望有人因此懷疑那些太空族——人類太空族——個個是超人,更不希望這種謠言不脛而走。正因為如此,我必須嚴格下令不准他們談論這件事。尼斯會好好看住他們——如果此事走漏了風聲,等於洩漏了那太空族是機器人的事實。不過,我認為這整件事也有好的一面。」 「好在哪裡,船長?」歐瑟問道。 「讓我對機器人好好思考了一番。我們對它們知道多少?比方說你知道多少呢?」 歐瑟聳了聳肩。「船長,我對這種東西沒花過太多心思。」 「或許誰也沒花過這種心思,至少銀河殖民者當中沒有。我們知道太空族擁有機器人,依賴機器人,去哪裡都得帶著它們,做任何事都少不了它們,簡直就是它們的寄生蟲,而且我們確信機器人害得他們逐步走向衰敗。我們也知道太空族曾經強迫地球使用機器人,後來它們又慢慢從地球上消失,如今在地球上,除了鄉間還有些,大城裡再也沒有它們的蹤跡。我們還知道殖民者世界上絕對見不到它們——鄉間或城市皆然。所以說,銀河殖民者從未在自己的世界見過機器人,也幾乎沒在地球上見過。」(每當提到「地球」的時候,他的口氣都有些奇怪的變化,像是帶著幾分尊敬,又像是隱約透出「故鄉」和「母親」的意思。)「除此之外,我們還知道些什麼?」 歐瑟說:「機器人學三大法則。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |