學達書庫 > 阿西莫夫 > 機器人與帝國 | 上頁 下頁
三四


  丹尼爾立刻放手並後退幾步。尼斯慢慢地、痛苦地翻過身來,帶著極度扭曲的表情,一面緩緩揮動手臂,一面扭轉雙手的手腕。

  然後,他的右手摸向腰際的皮套,吃力地抓出其中的武器。

  丹尼爾一腳踩下去,將他的手掌釘在地上。「別做這種事,先生,否則我不得不踩斷你一兩根手骨。」他彎下腰,從皮套中取出尼斯的手銃,「站起來吧。」

  「對,尼斯先生。」另一個聲音說,「聽他的話,趕緊站起來。」

  只見丹吉·貝萊站在他們旁邊,雖然一副吹鬍子瞪眼的表情,他的聲音卻平靜得有些可怕。

  「你們四個,」他說,「把你們的武器交給我,一個一個來。開始,動作快一點。一、二、三、四。好啦,繼續立正站在那裡。先生,」他轉向丹尼爾,「把你手中的武器也交給我。很好,第五支。現在,尼斯先生,你也立定。」他將五柄手銃擺到了地上。

  尼斯僵硬地立正站好,只見他雙眼充血,臉孔扭曲,顯然痛苦萬分。

  「能否請你們哪一位,」丹吉說,「告訴我發生了什麼事?」

  「船長,」丹尼爾趕緊說,「我和尼斯先生只是鬧著玩,誰也沒受傷。」

  「然而,看來尼斯先生還是受傷了。」丹吉說。

  「皮肉傷罷了,船長。」丹尼爾說。

  「我懂了。好,待會兒我們再繼續討論。夫人——」他轉身對嘉蒂雅說,「我不記得曾允許你走出太空船,馬上跟你的兩個同伴回你的艙房去。這裡不是奧羅拉,而我是船長,照我說的做!」

  丹尼爾帶著歉意輕輕抓起嘉蒂雅的手肘。嘉蒂雅揚起下巴,二話不說便轉身朝太空船的扶梯走去。丹尼爾走在她旁邊,而吉斯卡跟在後面。

  然後,丹吉轉向那些船員。「你們五個,」他的聲音始終保持冷靜,「跟我走。我會徹查這件事——或者該說徹查你們。」他做了一個手勢,示意一名下屬撿起那些武器。

  20

  丹吉凶巴巴地瞪著那五名船員。這裡是他自己的艙房,也是這艘太空船上唯一有點尊貴氣息和豪華派頭的空間。

  他輪流指著他們幾人說:「聽好,我們就這麼辦。你,告訴我到底發生了什麼事,一字一句,一舉一動,通通要說清楚。等你講完了,換你告訴我有沒有說錯或遺漏的地方。然後你照著做一遍,然後換你,最後我再來問你,尼斯。我猜你們通通有毛病,才會做出這麼一件愚不可及的事,但尼斯特別嚴重,把我們的臉丟盡了。如果從你們的敘述中,聽不出來你們犯了什麼錯,或是丟了什麼臉,我就會知道你們在說謊,況且那個太空族女人一定會把實情告訴我——無論她說什麼,我都打算照單全收。不管你們做了任何壞事,都比不上說謊來得嚴重。現在,」他吼道,「開始吧!」

  第一個被點到的船員連忙結結巴巴開始陳述,接著第二個作了一些修正和補充,然後第三個、第四個以此類推。丹吉一直面無表情地仔細聆聽,最後他對柏托·尼斯做了一個站到一旁的手勢。

  他對其他四人說:「當尼斯快要被那個太空族摔成狗吃屎的時候,你們四個在做什麼?看好戲?嚇呆了?你們有四個人,打不過一個嗎?」

  其中一人打破凝重的沉默,開口道:「事情發生得太快了,船長。我們正準備動手,一切已經結束了。」

  「如果等上幾天之後,你們終於可以動手了,那你們準備怎麼做?」

  「嗯,我們會把那個太空異族從弟兄身上拉開。」

  「你們認為做得到嗎?」

  這回沒有任何人敢作聲。

  丹吉傾身湊到他們面前。「聽好,我的判決如下。你們不該招惹那個異族人,所以扣你們每人一周的薪水。現在,我們講清楚一件事,如果你們把剛才發生的事告訴別人——不論是船員還是外人,不論現在還是以後,不論你們是醉是醒——你們通通會被降為見習船工。我不管是哪一個口風不緊,反正四個一起降級,所以你們最好互相盯著點。現在給我回到你們的崗位去,要是在這趟航程中再給我添麻煩,哪怕只是違規打個嗝,你們都等著關禁閉吧。」

  四名船員緊抿著嘴,神情黯然地匆匆告退。只剩尼斯還留在原地,臉上顯出一大塊瘀青,而且雙臂顯然還很不舒服。

  丹吉故意一言不發地冷冷瞪著他,而尼斯的目光忽左忽右,忽上忽下,就是不敢直視船長的臉。直到他逃無可逃,終於見到船長的怒容時,丹吉才開口道:「很好,竟然和只有半個你那麼大的娘娘腔太空族打架,可真是露臉啊。下回碰到他們任何一個,你最好立刻躲開。」

  「遵命,船長。」尼斯可憐兮兮地說。

  「我們離開奧羅拉之前,當我在做簡報的時候,尼斯,你到底有沒有聽到我特別強調,不准打擾那個太空族女人和她的同伴,也不准跟他們交談?」

  「船長,我只是想禮貌地打個招呼。我們因為好奇,所以湊上去看看,沒有任何惡意。」

  「你沒有惡意?你問她有多大年紀,這關你什麼事?」

  「只是好奇,想知道罷了。」

  「你們其中一人還作了性暗示。」

  「不是我,船長。」

  「另有其人嗎?你們有沒有為這件事道歉?」

  「向太空族道歉?」尼斯以厭惡的口吻說。

  「當然啦,你們違背了我的命令。」

  「我沒惡意。」尼斯仍舊堅持這一點。

  「你對那個男人也沒惡意?」

  「他跟我動手,船長。」

  「我知道他動手了,可是為什麼呢?」

  「因為他竟然對我頤指氣使。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁