學達書庫 > 阿西莫夫 > 九個明天 | 上頁 下頁 |
六一 |
|
曼德爾灰心喪氣地聳聳肩,「事到如今,我也管不了許多。質量轉換算是完了,一直到有一個和維裡葉葉同樣有才華的入再把它槁出來。我要繼續從事這項工作,但是我對自己的能力不抱幻想。由於一切都完了,我看你們三個人哪個有罪都無所謂了。還有什麼關係呢?」他似乎全身都癱軟了,陷入了絕望之中。 但是塔利亞費羅的聲音卻強硬了起來。「行啦,打住吧。在你眼睛裡,我們三個人當中任何一個都可能有罪,比方說,我就可能有罪。你是學術界的大人物,絕不會說我什麼好話。一般的看法可能認為我不稱職或者還要差勁,不過我可不願意背嫌疑犯的黑鍋。咱們還是把事情弄個水落石出吧。」 「我不是偵探啊。」曼德爾沮喪他說。 「見鬼!那你為什麼不叫警察呢?」 裡格爾說:「等一」等,塔爾。你是不是暗示說我是罪犯啊?」 「我只是說我沒罪。」 考納斯驚慌地提高了嗓門兒,「那樣一來我們都得接受心理探測檢查。可能對心智造成破壞……」 曼德爾高高舉起雙臂。「先生們!先生們!請靜一靜!有件事我們不找警察也能解決。你說得對,塔利亞費羅博士,要是事情到此就算了,那對無罪的人是不公平的。」 他們各自懷著不同程度的敵意一齊朝他轉過身來。裡格爾說:「你主張怎麼辦?」 「我有個朋友叫溫德爾,顧爾思。你們可能聽說過他,也可能沒聽說過,不過我也許可以安排一下,今天夜裡去見見他。」 「去見他又怎麼樣呢嚴塔利亞費羅又追問道。「那對我們又有什麼於系呢?」 「他是個怪人,」曼德爾含糊其同他說。「很怪,而且在他的本行裡才華出眾。以前他曾經協助過警方,這回他也許能幫助我們。愛德華·塔利亞費羅禁不住驚詫萬分地瞠目凝視著這間房間及其佔用者。它和他似乎都是與世隔絕的,並非眾所周知的外部世界的組成部分。這個隔音完善、不開窗口的巢穴絕無塵世的喧囂。地球上的天然光線與空氣也由人造光源和空調設備取而代之。 房間相當大,昏暗而零亂。他們好不容易穿過亂七八糟堆滿東西的地板走到一條長沙發處,那上面放的縮微膠片被毛手毛腳地胡亂堆到一邊。 房間的主人有一張圓圓的胖臉和矮胖滾圓的身驅。他那兩條短腿四下走動十分迅速,說話時頭部不住地搖動,直到厚厚的眼鏡快要從鼻子位置上長著的那不起眼的肉球上震落下來時才告停止。他那雙眼瞼肥厚、有點向外突出的眼睛和善純真地朝他們閃爍著。他在自己那套兩用組合式辦公桌椅處坐下來,室內唯一,一盞明亮的燈光直射在他身上。「歡迎你們賞光,先生們。對我這裡的環境請多加包涵,」說著他那短粗的手指比劃著向四面一揮。「我正在為我積攢的許許多多地球以外的各色物體進行分類編目。這可是一項龐雜的工作,例如——」 他離開座位鑽到書桌旁的一堆零星什物裡,最後拿出來一件煙灰色半透明的東西,呈粗糙不平的圓柱形狀。「這東西,」他說,「是木衛四上邊的,可是非人類智慧生物的遺留物。還沒有確定下來。先後發現過一打之數,這一塊是我所知道的最完整的標本。」 他信手把它丟到一邊,塔利亞費羅跳了起來。胖子朝他這邊看了看:「它不會碎的。」他又坐下了,短粗的手指緊貼在肚子上,聽任它們隨著呼吸緩緩起伏。 「好了,我能為你們做些什麼呢?」 休伯特·曼德爾替他們作了介紹。塔利亞費羅不由得深思起來,確實有個叫溫德爾·厄爾思的人最近寫了一本書,書名是《水-氧行星上的相應進化過程》。寫書的肯定不會是此人。 他說:「你就是《相應進化過程》一書的作者嗎?厄爾思博士?」 厄爾思的臉上露出了欣悅的笑容:「你看過了?」 「哦,不,還沒有,不過……」 厄爾思的表情立即變得不以為然了:「那你應該看,馬上看。我這兒有一本。」 他又從椅子上跳起來,曼德爾喊道:「先等等吧,厄爾思,急事先辦,很嚴重啊。」 他簡直是把厄爾思硬推回到椅子上,開始滔滔不絕地談了起來,以免再被什麼其它不相干的問題所打斷。他用令人贊佩的簡練語言把整個經過敘述了一遍。 厄爾思在傾聽的過程中臉色漸趨紅潤,他扶住眼鏡往上推了推,喊道:「質量轉換!」 「我親眼目睹的。」曼德爾說。 「你從來沒跟我說過。」 「我曾發誓要保密。那個人很……古怪。我剛才解釋過了。」 厄爾思一拳敲在書桌上。「曼德爾,你怎麼能允許一個偏執的怪人把這樣的發現據為已有呢?必要的時候,應當用心理探測法從他那兒把這項知識擠出來。」 「那樣會要了他的命的,」曼德爾急辨說。 厄爾思雙手緊捂著臉,坐在那兒前後搖了起來。「質量轉換,那是使一個體面的文明人能夠旅行的唯一方法,唯一可能的方法,唯一可行的方法。要是我早知道就好了,要是我當時在場就好了,可那家飯店離這兒差不多有三十英里遠。… 裡格爾在一旁聽著,臉上顯出不耐煩的神色,插口說:「我聽說有一條快速交通線直通大會會場,十分鐘就能把你送到那兒。」 厄爾思一下子愣住了,鼓著腮幫子用生疏的目光打量裡格爾。他猛地立起來,急匆匆地跑了出去。 裡格爾說:「中什麼邪了?」 曼德爾嘟哦著說:「該死,我應該事先警告你的。」 「警告什麼?」 「厄爾思博士從不乘任何一種交通工具旅行,那是他的怪僻。池只靠兩條腿四處走動。… 考納斯在昏暗處驚愕地泛著眼睛。「可他是個外星學家呀,對吧?是個研究其它行星上生命形式的專家呀?」 塔利亞費羅已經站了起來,此刻正立在放在支架上的一台銀河鏡前面。他注視著裡面各星系圖像閃爍的微光,他從來沒見過麼大。製作這麼精巧的銀河鏡。 曼德爾說:「不錯,他是個外星學家,但他從來沒去過任何一個自己專門研究的那些行星,也決不會去。三十年當中,他從來沒去過距離這間房間幾英里以外的地方。」 裡格爾哈哈大笑。 曼德爾的臉由於生氣而泛紅了。「你也許覺得很滑稽,不過我奉勸你在厄爾思博士回來的時候說話還是留點神為好。」 過了一會兒,厄爾思側身進來了。「很抱歉,先生們,」他小聲說,「現在我們接著談咱們的問題吧。也許你們之中有人願意認罪了嗎?」 塔利亞費羅鄙夷地扭歪了嘴唇。要說逼人認罪,這位閉門自守的矮胖外星學家可沒那份威嚴。好在也用不著他。 塔利亞費羅說:「厄爾思博士,你和警方有聯繫嗎?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |