學達書庫 > 阿西莫夫 > 九個明天 | 上頁 下頁 |
五九 |
|
「太可怕了。考納斯沙啞地低聲說。「他是……」他的聲音聽不見了。 裡格爾振作了一下說:「對,他的心臟有毛病。事情算是了了。」 「還有件小事,」曼德爾從容地糾正說,「澄清事實。」 「這是什麼意思?」裡格爾口氣尖刻地問道。 曼德爾說:「你們三位最後見到他是在什麼時候?」 塔利亞費羅講道:「是在昨天晚上。當時變成了一次校友聚會。我們大家是十年來頭一次碰面。我很遺憾他說,會面不怎麼愉快。維裡葉覺得他有理由朝我們發火,他怒氣衝衝的。」 「那是在……什麼時間呢?」 「第一次見面大約九點。」 「第一次?」 「我們後來在當晚又見了他一次。」 考納斯有點心神不安他說:「他生著氣匆匆地走了。我們不能讓事情搞成這樣。我們過去都是朋友,我們得努力作到不傷和氣。所以我們到他的房間去了,而且……… 曼德爾巴上抓住這句話。「你們全都在他房間裡?」 「是啊,」考納斯有點意外他說。 「大約什麼時間?」 「我想,是十一點吧。」他說著看了看其他人。塔利亞費羅點點頭。 「你們呆了多久?」 「兩分鐘,」裡格爾插嘴說:「他趕我們出去,好象我們對他的論文抱有覬覦之心似的。」他停下了話頭,似乎在等著曼德爾追問論文的事,但是曼德爾什麼也沒說。他又接著講:「我想他把論文藏在枕頭底下了,他叫嚷著要我們走開那會兒正趴在枕頭上。」 「可能他那會兒就快死了,」考納斯膽怯地小聲說。 「不是那會兒,」曼德爾簡捷他說:「這麼說你們大概都留下指紋了。」 「可能,」塔利亞費羅說,他對曼德爾由衷的敬意已經減退了幾分心頭湧起一股不耐煩的情緒。就算他是曼德爾,可現在是淩晨四點啊。他說:「這一切究竟是怎麼回事?」 「好吧,先生們,」曼德爾說,「維裡葉死亡一案並不局限於死亡這一事實本身。維裡葉的論文(就我所知它只有一份原稿)被人塞進了快速處理器銷毀了,只剩下一些殘片。我從來沒見過也沒讀過這篇論文,但是論文的事我完全瞭解。必要的話,我願意在法庭發誓證明處理器中沒銷毀掉的殘片就是他計劃在這次大會上發表的那篇論文的殘餘部分。你好象有所懷疑,裡格爾博士。」 裡格爾譏諷地面露冷笑,「他要發表論文這件事本身就很可懷疑。要是你想知道我的意見的話,先生,他瘋了。十年來他一直是地球的囚犯,幻想以質量轉換來擺脫這一困境,大概正是這種幻想支持他活了下來。他挖空心思槁了一番欺騙性的表演。我並沒說他是蓄意欺詐,他大概是只瘋狂般的執迷、執迷不悟的瘋狂。昨天晚上瘋狂達到了高潮,他到我們的房間去(儘管他因為我們都飛離了地球而痛恨我們)對我們誇耀他的成功。那成功是他十年來所夢寐以求的。可能這一「陣衝動又使他神志清醒了點兒,他意識到他實際上沒辦法發表論文,根本就沒有東西可發表。所以他把它燒了,他的心力也耗盡了。真太慘了。」 曼德爾帶著十分明顯的不以為然的神情聽完了這位穀神星天文學家的講話。他說:「很圓滑,裡格爾博士,可是很荒謬。我並不會象你認為的那樣輕易地被欺騙性表演所蒙蔽。好啦,事出突然,我只好倉促查對了一下註冊檔案。根據記載,你們三位是他大學的同班同學,對吧?」 他們點點頭。 「你們還有別的同學出席這次大會嗎?」 「沒有了,」考納斯說。「那一年只有我們四個人有資格取得天文學博士學位。他保險也能通過的,要不是……」 「是的,我知道」曼德爾說。「那好吧,即然如此,你們三個人當中准有一個在午夜的時候又最後一次到維裡葉的房間去拜訪過他。 出現了短暫的冷場。後來裡格爾冷漠他說:「不是我。」考納斯張大了雙眼。搖著頭。 塔利亞費羅說:「你的暗示是什麼意思?」「你們當中有一個人午夜時分到他兒去過,並且堅持要看他的論文。我不知道動機何在,據推測是蓄謀逼迫他造成心力衰竭。維裡葉一倒下,罪犯(如果我可以這樣稱呼他的話)就立即下手。他攫取了論文加以掃措。我還要補充一點,那篇論文大概就藏在維裡葉枕頭底下。後來他把論文原本丟到快速處理器裡銷毀了,但是他過於慌張,沒完全毀掉。」 考納斯插嘴說:「這些你怎麼知道的?你是見證人嗎?」 「差不多。」曼德爾說。「維裡葉剛倒下的時候並沒有斷氣。罪犯走後,他竭盡全力抓起電話打到我的房間,他掐紮著講了幾句片言隻語,勉強把發生的事大略說了一下。不幸的是我不在房間裡,我開會開到很晚,還沒有回來。但是電話上的錄音裝置把他的話錄了下來。我有個官僚生涯的習慣,不管什麼時候回到住地或辦公室,總要放電放錄音聽一下。我馬上回電話,但他已經死了。」 「那好啊,」裡格爾說,「他說是誰幹的呢?」 「他沒說。不然就是他說了,可聲音模糊難辨。不過有一個詞聽得很清楚,就是同班同學。」 塔利亞費羅從他前克上衣內側口袋裡把他的掃描器摘了下來,向曼德爾遞了過去。他安詳他說:「假如你高興把我的掃描器中的膠片拿去顯影的話,我歡迎你那樣做。你會發現那上面沒有維裡葉的論文。」 考納斯馬上也照樣行事。裡格爾板著臉,也跟著照辦了。 曼德爾把三具掃描器全接過去。生硬他說:「推想起來,不管你們哪一個幹了這件事,大概也早把上面掃描了論文的那卷暴光膠片處理了。然而……」 塔利亞費羅揚起了眉毛。「你可以搜我的身,或者搜我的房間。」 但裡格爾仍然緊板著臉,「先等等,先稍微等等,你是警察嗎?」 曼德爾凝視著他。「你想叫警察來嗎?你想招來醜聞和謀殺的指控嗎?你想把大會搞得一塌胡塗,想讓全太陽系的報界都拿天文學和天文學家大作聳人聽聞的文章嗎?維裡葉之死完全可能是偶發事件,他的心臟確實有毛病,無論你們哪人去了那兒,都可是一時衝動的舉動。可能並不是預謀犯罪。不管作案的是誰,只要交還底片,大家都可以避免很多麻煩。」 「就連罪犯也在內嗎?」塔利亞費羅問道。 曼德爾聳聳肩膀。「他可能多少有點麻煩,我不能保證概不追究。不過不管碰到什麼麻煩,總不致于象讓警察插手那樣,弄得個身敗名裂或者終生監禁的下場。」 靜默。 曼德爾說:「就是你們三個人當中的一個。」 靜默。 曼德爾繼續說:「我想我能看破作案的人的如意算盤。他要把論文毀掉,因為只有我們四個人知道質量轉換的事,只有我曾經看過一次表演。再者說我雖則親眼見過,你們卻是只聽他說起過,聽一個多半是瘋子的人說起過。只要維裡葉心力衰竭一死,論文一銷毀,就很容易使人相信裡格爾博士的論點:根本不存在什麼質量轉換,從來就不曾存在過。過一兩年以後,我們這位據有質量轉換資料的罪犯就可以把它一點點陸續拋出來,搞一點兒實驗呀、發表幾篇措同謹慎的論文呀,最後搖身一變成為名正言順的發現者,名利雙收。就是他自己的同學也不會懷疑什麼。他們至多認為以前和維裡葉的那段往事啟發了他去從事這方面的研究。不會再想到別的。」 曼德爾目光炯炯地依次注視著每一張面孔。「但是現在這一手行不通了。你們三個當中的任何一個只要拋出有關質量轉換的東西就等於自認是罪犯。我看見過表演,我知道它的合法性,我也知道你們當有一個佔有著論文的複印件。這份材料對你們已經沒有用。」還是交出來吧。」 靜默。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |