學達書庫 > 艾西莫夫 > 基地與地球 | 上頁 下頁
七一


  他還能忍受親自進行那些計算嗎?能忍受必須考慮加速效應,將它限定在合理範圍內嗎?最可能出現的狀況,是他會忘掉那些問題,而讓船艦全速前進,直到他與其他乘客都被拋向艙壁,撞得粉身碎骨為止。

  嗯,那麼,他將繼續駕駛遠星號──或是其他一模一樣的太空艇,假如他還能忍受那麼一點點的改變──直到永遠。

  由於他想暫時忘掉有沒有可住人行星的問題,他開始沉思另一件事──他剛才命令太空艇離開軌道面,是飛到軌道面的上方。若不是有什麼特殊原因,必須飛到軌道面之下,駕駛員幾乎總選擇向上飛,這是為什麼呢?

  其實嚴格說來,何必非得將某個方向想成上方,而將另一側想成下方呢?將太空視為對稱空間的概念,純粹只是一種約定俗成的規約。

  然而,在觀察一顆行星時,他總會注意到它的自轉與公轉方向。如果兩者都是反時針,那麼舉起手臂指的方向就是北方,兩腳的方向則是南方。而在銀河每個角落,北方總是被想像成上方,南方則是下方。

  這純粹是一種規約,可遠溯到迷霧般的太古時代,人類一直盲目沿用至今。一張原本熟悉的輿圖,如果南面朝上來看就一定看不懂,必須轉過來才顯得有意義。在一般狀況下,任何人都會習慣向北走,也就是「向上」。

  崔維茲想到三世紀前的一位帝國大將──貝爾·裡歐思領導的一場戰役。在某個關鍵時刻,他命令分遣艦隊轉向軌道面下方,而敵軍一個中隊在毫無警戒的情況下,被裡歐思的戰艦逮個正著。後來有人抱怨,說這是一種投機行動──當然是出自輸家之口。

  如此影響深遠且與人類同樣古老的規約,一定是源自地球。想到這裡,崔維茲的心思又被拉回可住人行星的問題上。

  裴洛拉特與寶綺思仍然盯著那顆氣態巨行星,看它以非常、非常緩慢的動作,在屏幕上慢速倒翻著筋斗。現在日照部分漸漸擴大,崔維茲將光譜調整在橘紅色波長上,它表面翻騰的風暴變得更狂亂,更有一種催眠力量。

  這時菲龍晃進了駕駛艙,寶綺思認為它應該小睡一會兒,她自己也一樣有這個需要。

  裴洛拉特單獨留下。崔維茲對他說:「我必須撤掉氣態巨行星的畫面,詹諾夫。我要讓電腦集中全力,開始尋找大小恰當的重力訊標。」

  「當然好,老夥伴。」裴洛拉特說。

  不過實際情形要複雜得多。電腦所要尋找的,不只是一個大小恰當的訊標而已,這個訊標還必須發自體積與距離都符合條件的行星才行。還得等上好幾天,他才能得到確定的答案。

  2

  崔維茲走進自己的艙房,表情凝重而嚴肅──其實應該說是陰鬱。然後,他著實吃了一驚。

  寶綺思正在那裡等他,菲龍緊靠在她身邊,它身上的袍子與束腰散發出一股清新氣味,一聞就知道經過蒸氣洗滌與真空熨燙。這孩子穿上自己的衣裳,要比穿著寶綺思大了幾號的睡袍好看得多。

  寶綺思說:「你剛才在電腦旁邊,我不想打擾你,不過現在請聽──開始吧,菲龍。」

  菲龍便以高亢而帶有音樂性的語調說:「我問候您,保護者崔維茲。我感到萬分榮幸,跟……跟……跟隨您乘宇宙飛船遨遊太空。我也很快樂,因為我有兩個親切的朋友,寶綺思和裴。」

  菲龍說完後,露出一個可愛的笑容。崔維茲再度暗忖:我到底將它當成男孩還是女孩,或者都是,或者都不是?

  他點了點頭。「記得非常熟,發音幾乎完全正確。」

  「完全不是死記的,」寶綺思熱切地說:「菲龍自己擬好稿子,然後問我可不可以背誦給你聽,我事先甚至不知道菲龍會說什麼。」

  崔維茲勉強擠出一絲微笑。「這樣的話,的確很不簡單。」他注意到寶綺思提到菲龍時,儘量避免使用代名詞。

  寶綺思轉頭對菲龍說:「我告訴你崔維茲會喜歡的──現在去找裴,如果你有興趣,可以再向他要些讀物。」

  菲龍跑開之後,寶綺思說:「菲龍學習銀河標準語的速度真是驚人,索拉利人對語言一定有特殊天分。想想看,班德僅借著收聽超波通訊,就能說得一口不錯的銀河標準語。除了能量轉換,它們的大腦也許還有其他異于常人之處。」

  崔維茲只是哼了一聲。

  寶綺思說:「別告訴我說你仍不喜歡菲龍。」

  「我無所謂喜歡不喜歡,那小東西就是讓我感到不自在。比方說吧,想到跟一個雌雄同體打交道,就令人覺得渾身不舒服。」

  寶綺思說:「得了吧,崔維茲,這樣說實在可笑,菲龍可算完全正常的生物。對一個雌雄同體的社會而言,想想看你我有多麼噁心──不是男性,就是女性。每種性別只能算一半,為了生育下一代,必須以醜怪的方式暫時結合。」

  「你反對這點嗎,寶綺思?」

  「別裝作誤解我的意思,我是試圖以雌雄同體的立場審視我們。對他們而言,那種事一定顯得極其可厭,但對我們而言則相當自然。所以菲龍才會引起你的反感,但那只是短視而偏狹的反應。」

  「坦白說,」崔維茲道:「不知該用什麼代名詞稱呼這小東西,實在是一件很煩人的事。為了煩惱代名詞的問題,思路和談話會一直被打斷。」

  「但這是我們語言的缺失,」寶綺思說:「不是菲龍的問題。人類的語言在發展過程中,從未將雌雄同體考慮在內。我很高興你提出這個問題,因為我自己也一直在想。如果使用『它』,像班德自己堅持的那樣,並不是個解決之道,因為那個代名詞是用來指稱與性別無關的事物。在我們的語言中,根本沒有代名詞同時適合兩種性別。那麼,何不隨便選一個呢?我把菲龍當成女孩,原因之一是她擁有女性的尖銳聲調,此外她也能生育下一代,這是女性最重要的特徵之一。裴洛拉特已經同意了,你何不一樣接受呢?我們就用『她』稱呼菲龍吧。」

  崔維茲聳了聳肩。「很好,指出『她』有睾丸聽來會很奇怪,即使如此,還是很好。」

  寶綺思歎了口氣。「你的確有個惹人厭的習慣,喜歡把每件事都拿來開玩笑。不過我知道你有很大的壓力,所以這點我會理解。就用陰性代名詞稱呼菲龍吧,拜託。」

  「我會的。」崔維茲猶豫了一下,終於忍不住說道:「我每次看到你們在一起,就越來越覺得你把菲龍當成子女的代替品。是不是因為你想要個孩子,卻認為詹諾夫無法做到?」

  寶綺思睜大了眼睛。「我跟他在一起可不是為了孩子!難道你認為,我把他當成幫我生孩子的方便工具?更何況,我還沒到該生兒育女的時候,將來時候到了,我得生育一個蓋婭之子,這件事裴根本無能為力。」

  「你的意思是詹諾夫必須被拋棄?」

  「當然不會,只是暫時分開,甚至可能會用人工授精的方式。」

  「我想,必須等蓋婭決定有此需要、等到某個原本存在的蓋婭人類成員死去,產生一個空缺的時候,你才能生育一個孩子。」

  「這是種冷酷無情的說法,不過也算得上實情。蓋婭的每個部分及其相互間的每一種關係,都必須維持完美的均衡。」

  「就像索拉利人的情形一樣。」

  寶綺思緊抿著嘴唇,臉色變得有些蒼白。「完全不同。索拉利人生產的數量超過需要,就將過剩的人口銷毀;我們生產的子女則剛好符合需要,從來不必殺害任何生命。就像你的皮膚表層壞死之後,便會長出恰到好處的新皮膚,不會多長出一個細胞來。」

  「我瞭解你的意思。」崔維茲說:「順便提一下,我希望你考慮到詹諾夫的感受。」

  「有關我可能生個小孩的事?這個問題從未討論過,將來也絕對不會。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁