學達書庫 > 艾西莫夫 > 基地與地球 | 上頁 下頁
五七


  電梯只有在啟動時產生連裴洛拉特也能察覺到的重力減小感覺,其後一直沒有任何動靜。崔維茲正納悶它會鑽到多深的地方,重力便突然轉強,然後電梯門打了開來。

  眼前是一間寬敞且經過精心裝潢的房間,室內微微有些光線,卻看不出光源在哪裡,好像空氣本身會發出微弱的光芒。

  班德伸出一根手指,所指的地方光線立刻變強。它又指向另一處,同樣的現象隨即發生。然後它將左手放在門邊的一根粗短圓棍上,右手在空中畫了一個大圓,整個房間便大放光明,彷佛沐浴在陽光下,但卻沒有增加絲毫熱度。

  崔維茲做了個鬼臉,以不大不小的音量說:「這人是個玩把戲的。」

  班德厲聲道:「不是『這人』,是『這索拉利人』!我不確定『玩把戲的』這個詞是什麼意思,不過聽你的口氣,如果我沒猜錯,那不會是什麼好東西。」

  崔維茲說:「它是指一個人並不實在,只會製造些看起來比實際上更炫人耳目的效果。」

  班德說:「我承認自己喜愛戲劇效果,但我剛才向你們展示的卻不是,那是貨真價實的。」

  它用右手拍了拍左手按著的那根圓棍。「這個熱導棒一直延伸到地底幾公里處,在我的屬地上,許多合適的地方都有類似的熱導棒。我還知道,其他屬地上也有這類設備。它們能使地底的熱量加速傳到地表,並且讓那些熱量更容易轉換成機械功。其實我無需做任何手勢,一樣可以產生光亮,但是那樣沒有戲劇效果,或者正如你說的,少了點戲耍的味道,而我就喜歡這一套。」

  寶綺思說:「這種小小的戲劇效果帶來的快樂,你經常有機會體驗嗎?」

  「沒有,」班德搖了搖頭,「我的機器人對這種事無動於衷,我的索拉利同胞也一樣。能遇到半性人,向他們展示這一切,實在是個難得的機會,我真是太──開心了。」

  裴洛拉特說:「我們進來的時候,這個房間有著昏暗的光線,它是不是始終維持這樣?」

  「是的,只需要消耗很少的電力,就像維持機器人的運作一樣。我的整個屬地隨時都在運轉,沒有實際從事工作的部分則保持空轉。」

  「這麼廣大的屬地所需的電力,都靠你一個人不斷地提供?」

  「真正供應電力的是太陽和行星核,我只能算一根導管而已。而且並非整個屬地都從事生產,我讓大部分地區保持未開發狀態,蘊育著各式各樣的動物生命。第一,因為這樣做可以保護我的邊界:第二,因為我發現這有美化的功能。其實,我的田地和工廠不大,它們只需要供應我個人所需,此外再生產一些特產,以便跟他人的特產交換。比如說,我擁有會製造和裝設熱導棒的機器人,很多索拉利人都仰賴我提供這方面的協助。」

  「而你的家呢?」崔維茲問:「範圍有多大?」

  這個問題一定是問對了,因為班德立刻笑逐顏開。「非常大,我相信是這顆行星上數一數二的,從任何一個方向延伸出去都有好幾公里。我所擁有的機器人,在地底照顧我家的,和在數萬平方公里地表上的一樣多。」

  「那麼大的住宅,你當然不會全用到吧。」裴洛拉特說。

  「可想而知,有些房間我從未進去過,可是這又怎麼樣?」班德說:「機器人會負責將每間房間保持得一塵不染、通風良好又整齊有序。好了,出來吧。」

  他們並未循著原路,而是從另一扇門走出去,隨即發現置身另一道回廊中。在他們面前,有一輛停在軌道上的小型敞篷車。

  班德示意他們上去,於是大家一個接一個爬進車裡。車內的空間有限,不夠容納四個人再加一個機器人,還好裴洛拉特與寶綺思緊挨在一起,為崔維茲騰出位子。班德坐在前面,一副輕鬆自在的模樣,那個機器人坐在它身邊。車子開始前進,班德除了偶爾做些流暢的手部動作,看不出它還在進行什麼操控。

  「事實上,這是個車型機器人。」班德說,帶著一副相當冷淡的神情。

  他們以穩定的速率前進,每來到一扇門前,門就會自動打開,在他們通過後又立即關上,因此車速完全不必改變。每間房間的裝飾都大不相同,好像機器人曾奉命隨機設計出各種組合。

  他們前方的回廊相當幽暗,身後的情形也完全相同。然而車行所到之處,彷佛都使他們置身沒有熱度的陽光下。每一扇門打開的時候,室內也會轉趨明亮,班德每次都會緩慢而優雅地揮動著手。

  這趟旅程似乎沒有盡頭。他們發現車子不時會轉個彎,顯然這座地底宅邸是向兩個維度延伸的。(不,是三個維度,當他們沿著一個淺坡穩穩下滑時,崔維茲心中這麼想。)

  不論他們經過何處,都能看到許多機器人──十數個、數十個、幾百個,都在從容不迫地工作,但崔維茲很難猜出那些工作的性質。此時他們又通過一扇門,來到一間很大的房間,裡面有一排排的機器人,全都安靜地趴在辦公桌前。

  裴洛拉特問道:「它們在做什麼,班德?」

  「在做簿記,」班德說:「整理統計紀錄,財務帳目,以及諸如此類的事。我很慶倖不必為這些事情煩惱。這不是個閒置的屬地,大約四分之一的耕地用作果園,另外十分之一則用來種植穀類,不過真正令我感到驕傲的還是果園。我們培育世界上質量最佳的水果,而且品種也最多。『班德桃』就是索拉利桃的代名詞,其他索拉利人幾乎都懶得種桃子。此外,我們有二十七種不同的蘋果,還有──還有許多,那些機器人可以給你詳盡的數據。」

  「你怎樣處理這麼多水果?」崔維茲問。「你自己不可能全部吃掉。」

  「我作夢也不會這麼想,我不是很喜歡吃水果,它們是用來和其他屬地做交易的。」

  「交易些什麼?」

  「主要是礦物,我的屬地上沒有值得一提的礦物。此外,我也換取維持健康生態平衡所需的各種東西。在我的屬地上,有各式各樣、種類繁多的動植物。」

  「全仰賴機器人照顧吧,我猜想。」崔維茲說。

  「的確如此,而且它們做得很好。」

  「只為了一個索拉利人。」

  「只為了這個屬地,以及其上的生態標準。我恰好是唯一巡視屬地各處的索拉利人──當我選擇這麼做的時候──但這是我絕對自由的一部分。」

  裴洛拉特說:「我想其他的……其他的索拉利人,也會維持一個局部的生態平衡,或許會有位於沼地、山區或海埔的屬地。」

  班德說:「我想應該有吧。我們有時必須開會討論世界性事務,這種事總是花掉許多開會時間。」

  「你們多久得聚會一次?」崔維茲問。(現在,他們正通過一條又窄又長的甬道,兩側沒有任何房間。崔維茲猜想,這條甬道所在的位置,也許難以辟建更寬的建築,所以被用作兩翼之間的聯繫,而兩翼則可向其他方向繼續延伸。)

  「太頻繁了。我幾乎每個月都得花些時間在會議上,都是我所屬的那些委員會。我的屬地上也許沒有山脈或沼澤,然而我的果園,我的魚池,還有我的植物園都是全世界最好的。」

  裴洛拉特說:「但是,我親愛的夥伴──我的意思是班德,我以為你從未離開你的屬地,拜訪其他的……」

  「當然沒有。」班德答道,神情顯得有些憤怒。

  「我只是說以為而已,」裴洛拉特以和緩的語氣說:「可是這樣的話,你從未做過調查,甚至沒見過其他的屬地,又怎能確定自己的最好呢?」

  「因為,」班德說:「在屬地彼此的交易中,從產品的需求量可以看出來。」

  崔維茲說:「製造業的情形又如何?」

  班德說:「有些屬地從事工具和機械的製造。正如我剛才提到的,在我的屬地上,我們製造熱導棒,不過這些都相當簡單。」

  「那機器人呢?」

  「到處都在製造機器人。有史以來,索拉利設計的機器人,靈巧精妙的程度一向領先全銀河。」

  「直到今天仍舊如此,我猜想。」崔維茲小心翼翼控制著語調,儘量讓這句話聽來是個直述句,而不是疑問句。

  班德說:「今天?今天還有誰跟我們競爭?如今只有索拉利還在製造機器人,你們的世界完全沒有。這是我從超波中聽來的,如果我的瞭解沒錯的話。」

  「可是其他的外世界呢?」

  「我告訴過你,他們已經不存在了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁