學達書庫 > 艾西莫夫 > 基地前奏 | 上頁 下頁 |
七三 |
|
§第五十二章 謝頓的眼睛很快瞟了一下。坐在他右邊的男士稍顯瘦削,而且似乎相當年長。 他有一對深褐色的眼珠,以及一身黝黑的皮膚。謝頓可以確定,假如他未曾接受脫毛手術,他一定會有一頭黑髮。 他再度面向前方,開始尋思:這位兄弟的外表相當特殊。他曾注意過少數幾位兄弟,他們的個子都不算矮,而且膚色很淡,有著藍色或灰色的眼珠。當然,他見過的人還不夠多,不足以列出一條通則。 然後,他感到裰服的右手袖子被輕輕碰了一下。謝頓遲疑地轉過頭去,發覺眼前出現一張卡片,上面寫著一行淡淡的字跡:「外族人,小心!」 謝頓嚇了一跳,自然而然伸手去摸人皮帽。此時,身旁那位男士做出一組無聲的口型:「頭髮。」 謝頓摸到了,原來太陽穴處有一綹短髮露出來。剛才不知什麼時候,他一定扯到了這頂人皮帽。他盡可能謹慎地趕緊將它向下拉,然後裝作好像是在摸頭,用手在附近探了探,以確定人皮帽已回到原位。 他向右轉身,對鄰座輕輕點了點頭,以唇語說了聲:「謝謝你。」 鄰座那人微微一笑,改用正常的聲音說:「去聖堂嗎?」 謝頓點了點頭:「對,正要去。」 「很容易猜到。我也一樣,我們要不要一塊下車?」他的笑容相當友善。 「我帶著我的──我的──」 「你的女人。那麼,三個人一塊吧?」 謝頓不知道該如何響應。他很快向另一側望瞭望,發覺鐸絲的眼睛已轉向正前方。她的態度完全符合一位姐妹該有的舉止──對男性的交談毫無反應,這是符合一位姐妹身份的態度。然而,謝頓感到左膝被輕拍了一下,他把它的意思(也許沒有什麼正當理由)詮釋為:「沒關係。」 無論如何,禮數使他自然而然認同這一點。於是他說:「好,當然好。」 他們之間並未再做任何交談。不久,方向指示牌顯示聖堂到了,那位麥曲生友人便起身準備下車。 重力公交車在聖堂廣場做了一個大轉彎,畫出一個很大的圓形軌跡。車子停妥後,眾多乘客紛紛下車。男士擠到前面先行走出車門,女士們則跟在後面。 這位麥曲生人由於上了年紀,聲音有點沙啞,不過口氣十分快活。他說:「現在吃午餐是早了點,我的──朋友們。不過相信我,要不了多久就會非常擁擠。你們願不願意現在就買點簡單的食物,然後在外面吃?我對這一帶很熟,我知道一個好地方。」 謝頓疑心這是個圈套,專門誘騙無知的外族人購買什麼特別差勁或昂貴的東西。不過,他決定冒一次險。 「你實在太好了。」他說,「我們對這個地方一點也不熟,我們很高興有你當嚮導。」 他們在一個露天小攤買了午餐──三明治與一種看來像是牛奶的飲料。既然天氣很好,而且他們又是遊客,所以那位麥曲生老者建議,三人一同走到聖堂廣場,在戶外將午餐解決,這樣有助於他們熟悉周圍的環境。 當他們拿著午餐,一路向前走的時候,謝頓注意到聖堂類似一個縮小許多倍的皇宮,周圍的廣場彷佛是個具體而微縮的御苑。他幾乎不能相信麥曲生人竟會崇拜皇室建築,或是做出除了憎恨它、輕視它之外的任何行為。然而,文化上的吸引力顯然無可抵禦。 「它真漂亮。」那位麥曲生人帶著明顯的驕傲說。 「是啊,」謝頓說,「它在白晝之下多麼燦爛耀眼。」 「周圍的廣場,」他說,「是模仿我們黎明世界上的政府廣場建造的──事實上,是縮小很多的仿製品。」 「你見過皇宮周圍的御苑嗎?」謝頓小心翼翼地問。 那麥曲生人察覺到了這句話的含意,但是似乎一點也不生氣。「他們也是盡可能仿照黎明世界。」 謝頓心裡全然不信,但什麼也沒說。 他們來到一個半圓形的白色石椅旁,它也像聖堂一樣在日光下閃閃發亮。 「太好了,」這位麥曲生人的黑眼珠閃耀著喜悅的光彩,「沒有人佔據我的地盤。我將它稱為我的,只因為它是我最心愛的座位。從這裡穿過樹木看出去,可以見到聖堂邊牆的美麗景觀。請坐下來,它並不冰冷,我向你保證。還有你的同伴,也歡迎她坐下。她是一名外族女子,我知道,因而擁有不同的習俗。她──她若想說話可以隨意。」 鐸絲狠狠瞪了他一眼,然後才坐下來。 謝頓明白他們大概會跟這位麥曲生老者待一會兒,於是伸出手來說:「我叫哈裡,我的女伴名叫鐸絲,只是我們不用號碼。」 「各人自有他自己──或她自己──的規矩。」對方以大方的口氣說,「我是菌絲七二,我們是個大支族。」 「菌絲?」謝頓帶著點猶豫說。 「你似乎很驚訝。」菌絲說,「那麼我猜想,你只遇見過那些長老家族的人。諸如雲朵、陽光、星光之類的名字──全都是天象。」 「我必須承認──」謝頓的話只說了一半。 「嗯。現在見一見低下階層的人吧。我們從土地上,以及我們栽培的微生物中擷取我們的名字,它們尊嚴無比。」 「完全同意,」謝頓說,「再次謝謝你在重力公交車上幫我解決──問題。」 「聽著,」菌絲七二說,「我幫你免除了許多麻煩。假使一位姐妹在我之前看到你。她無疑將發出尖叫,旁邊的兄弟們就會把你推下公交車──也許甚至不等它停下來。」 鐸絲往前傾身,以便讓視線越過謝頓。「你自己又為何沒有這種反應?」 「我?我對外族人沒有敵意,我是一位學者。」 「學者?」 「我們支族中的第一個。我就讀於聖堂學院,而且成績很好。我對一切古代藝術都有研究,此外我還有許可證,可以進入外族圖書館,那裡收藏著外族人的膠捲書和傳統書。我能隨心所欲閱讀任何膠捲書,或是閱讀任何一本傳統書。我們甚至有一間計算器化的圖書館,而我也能使用。這樣做有助於開拓心靈,我不介意見到一點頭髮露出來。我看過許多次留著頭髮男人的照片,還有女人的。」他瞥了鐸絲一眼。 他們默默吃了一會兒午餐,然後謝頓說:「我注意到每位進出聖堂的兄弟,身上都披掛著一條紅色肩帶。」 「喔,沒錯。」菌絲七二說,「從左肩垂下來,在腰際右側環繞一圈,通常都有非常別致的刺繡。」 「那是為什麼?」 「它稱為『和帶』,象徵進入聖堂所感到的喜悅,以及為保護它而甘願噴灑的鮮血。」 「鮮血?」鐸絲皺著眉頭說。 「只是一種象徵,我從未真正聽說有什麼人血濺聖堂。此外,這裡也沒什麼喜悅,主要都是對『失落世界』的慟哭、悲歎,或是頂禮膜拜。」他的音調降低,並且變得柔和,「非常愚蠢。」 鐸絲說:「你不是一位──一位信徒?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |