學達書庫 > 艾西莫夫 > 基地邊緣 | 上頁 下頁 |
八五 |
|
現代船艦一律具有「自動接合鎖固機制」,以便將兩艘船艦緊密接駁在一起,讓雙方的人員可以互相通行。即使是低劣的賽協爾艦隊,也都擁有這種配備,但是這艘川陀宇宙飛船卻付之闕如。這位發言者必須像帝國時代的人那樣,首先小心翼翼地調整宇宙飛船的速度,然後向康普的太空艇拋出一條索鏈,再順著索鏈從太空中擺蕩過來。 康普的心情很是沮喪,無法潛抑湧現而出的失望情緒。沒錯,這根本就是一艘帝國的舊式宇宙飛船──甚至還不是大型的。 此時,兩個人形正順著索鏈緩緩移過來,其中之一動作極為笨拙,一看就知道從來沒有太空漫步的經驗。 最後,他們總算登上康普的太空艇,除下了宇宙飛行服。史陀·堅迪柏發言者的身材中等,相貌並不出眾,看起來沒有威風凜凜的架勢,也未散發出任何學者的氣質,只有他那對深陷的黑眼珠,還能顯現出幾絲智慧的光芒。可是現在,這位發言者的眼睛卻忙著四下張望,同時流露出明顯的敬畏神色。 另外那人是一名女子,和堅迪柏差不多高,外表相當平庸。她也同樣不停地東張西望,而且驚訝得連嘴巴都合不攏。 3* 對堅迪柏而言,太空漫步並非全然不愉快的經驗。他當然不是航天員──第二基地每個成員都不是,但他也並非一隻真正的「土蚯蚓」,因為凡是第二基地的成員,都必須接受基本太空飛行訓練。畢竟,他們隨時可能要到太空中執行任務。不過第二基地成員全部抱持著相同的想法,總希望這種需要越少越好。(普芮姆·帕佛所做的眾多太空旅行,如今幾乎已經成為傳奇。他曾經語重心長地說過一句話:為了確保謝頓計劃順利執行,發言者有時不得不闖蕩太空,然而越是成功的發言者,被迫飛上太空的次數就越少。) 過去,堅迪柏曾有三次不得不使用索鏈的經驗,今天是他第四次使用這種裝置。由於他非常擔心蘇拉·諾薇,自己反倒一點沒有緊張的感覺。置身虛空的想法令她嚇得不知所措,他根本不需倚靠精神力量,就能清楚看出這點。 「我真系很驚嚇,師傅,」當他向她解釋該如何做時,她就是這麼說的。「我將在虛無中走腳步。」姑且不論別的,她突然又說出了地道的阿姆方言,就足以顯示她驚慌的程度。 堅迪柏柔聲對她說:「我不能將你留在這艘宇宙飛船上,諾薇,我自己要到另一艘上面去,所以你必須跟我一道走。絕對不會有什麼危險,你的宇宙飛行服可以保護你,讓你不受任何傷害,而且你根本不會掉到什麼地方去。即使沒有抓牢索鏈,你也幾乎只會留在原處,而我就在你身邊,隨時可以拉你一把。來吧,諾薇,向我證明你有足夠的膽量,又有足夠的聰明,將來一定能夠成為一名學者。」 聽了這番話之後,她沒有再說什麼。堅迪柏雖不願意做出可能攪擾她心靈的舉動,這次卻破例在她心靈的光滑表面,注入了一股具有鎮定作用的精神力量。 「你仍然可以跟我說話,」當他們都鑽進厚重的宇宙飛行服後,他對她說:「如果你盡力想著要說的話,我就能夠聽到。把每個字都仔細地、專心地好好想一遍。你現在能聽到我的話,對不對?」 「是的,師傅。」她答道。 隔著頭盔的透明面板,堅迪柏可以看到她的嘴唇在蠕動,於是他又說:「不要張開嘴巴說話,學者的宇宙飛行服沒有無線電設備,一切全靠心靈的作用。」 她的嘴唇果然停止動作,表情卻變得更為急切不安。 ──你能聽到我嗎,師傅? 非常清楚,堅迪柏這麼想,他的嘴唇也始終沒有張開。 ──你聽得見我嗎,諾薇? ──聽得見,師傅。 ──那麼跟著我走,模仿我的動作。 於是他們開始沿著索鏈進行漫步。堅迪柏的技術雖然不算純熟,但他對太空漫步的理論卻相當瞭解。它的訣竅在於保持兩腿伸直併攏,僅以臀部作為擺蕩的支點,再配合兩臂規律地輪流向前揮舞,就能使重心沿著一條直線前進。剛才,他已經向蘇拉·諾薇解釋過這個道理;現在他並沒有轉頭去看她,而是從她的大腦運動區中,直接判讀她的動作與姿勢。 對於一個初學者而言,她的表現相當不賴,幾乎可說跟堅迪柏做得一樣好。她的確潛抑了緊張的情緒,完全遵照堅迪柏的囑咐行事,他再一次覺得自己非常欣賞她。 不過,當他們終於又能「腳踏實地」的時候,她仍舊大大松了一口氣,而堅迪柏也有同感。他一面除去身上的宇宙飛行服,一面張大眼睛打量著周遭的一切。各種設備的奢華與先進幾乎令他瞠目結舌,幾乎沒有一樣東西是他認得出來的。他的心隨即猛地一沉,因為他想到,自己不會有什麼時間學習如何操作這些設備。看來他必須從康普那裡直接吸取這些知識,這總是比不上真正的學習令人感到踏實。 然後,他便將注意力集中在康普身上。康普的身材又高又瘦,比自己年長幾歲,有著些許文人式的俊秀。而他那一頭波浪狀的鬈髮,竟然是極其罕見的乳黃色。 堅迪柏一眼就看出來,此人顯然對眼前首度謀面的發言者感到失望,甚至還有一點瞧不起。更糟的是,康普完全無法掩飾心中的真實感覺。 堅迪柏對這種事情不太在意──並不完全在意。康普不是川陀人,也不能算是第二基地的正式成員,因此顯然帶著一些錯覺,即使只是輕輕掃瞄一下他的心靈,都可以發現到這一點。而典型的錯覺之一,就是以為真正的力量必須表裡一致。其實,只要不會對堅迪柏造成任何妨礙,他當然可以保有那些錯覺,然而此時此地,這個典型的錯覺卻足以壞了大事。 堅迪柏接下來的動作無異於普通人彈了一下手指,只不過一切動作是在他心靈中進行。康普立刻感到一陣短暫的劇痛,身體不由自主地微微晃了一下。他覺得自己被迫全神貫注。他的大腦皮質被印出一道道的皺褶,從此留下不可磨滅的深刻印象,知道發言者隨時隨地都能發出駭人的力量。 康普隨即對堅迪柏肅然起敬;今後也將永遠如此。 堅迪柏以愉快的口吻說:「我只是想吸引你的注意力,康普,我的朋友。請讓我知道你那位朋友葛蘭·崔維茲,和他的朋友詹諾夫·裴洛拉特目前的下落。」 康普有點猶豫。「我該當著這位女士的面說嗎,發言者?」 「康普,這位女士就像是我的影子。因此你不必有任何顧忌。」 「遵命,發言者。崔維茲和裴洛拉特現在正向一個名叫蓋婭的行星推進。」 「你在前幾天最後一次通訊中就提到了。照理說,他們應該早就登陸了蓋婭,也許都已經離開了,他們在賽協爾行星就沒有停留多久。」 「當我還跟蹤著他們的時候,發言者,他們尚未登陸蓋婭。他們萬分小心地一步步接近那個行星,在兩次微躍之間都猶豫了相當長的時間。我很清楚,那是因為他們缺乏該行星的相關數據,因此才會躊躇不前。」 「你自己有任何資料嗎,康普?」 「我也沒有。」康普答道:「或者說,至少這艘宇宙飛船的電腦沒有。」 「這台電腦嗎?」堅迪柏的目光落在控制板上,突然滿懷希望地問道:「它對駕駛這艘宇宙飛船有幫助嗎?」 「可以完全交給它自動駕駛,發言者,只要把思想灌注其中就行了。」 堅迪柏頓時感到有點不自在。「第一基地竟然做到了這個地步?」 「沒錯,但是不怎麼高明,這台電腦並不太靈光,我必須將一個念頭重複好幾次。然而即使如此,我得到的反應也極為有限。」 堅迪柏說:「我也許能讓它有更佳的表現。」 「這一點我絕對肯定,發言者。」康普以無比尊敬的口吻說道。 「不過目前先別管這個,為什麼電腦裡面沒有蓋婭的數據?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |